» » » » Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе


Авторские права

Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе
Рейтинг:
Название:
Маленькая леди в большом городе
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34514-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая леди в большом городе"

Описание и краткое содержание "Маленькая леди в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде. И тут начинается настоящая свистопляска…






– Значит, вы и есть Мелисса? – нараспев произнесла она таким тоном, будто никак не ожидала, что я именно такая. – Я слышала, что вы… блондинка.

Я ответила с достоинством, на какое в нынешних обстоятельствах только была способна:

– Не всегда. Сейчас я проворачиваю секретную операцию. Играю роль купидона, стараясь воссоединить моего давнего приятеля Годрика и его подругу. Не хочу, чтобы кто-то меня узнал. Потому и надела парик.

Черт, тотчас выругалась я про себя, заметив, как помрачнело от гнева Джонатаново лицо. Выходит, план «А» провалился.

– Серьезно? – спросила Синди с неприкрытым недоверием. – Как… мило. Вы довольны результатом, Годрик? – прибавила она. – Помирились с подругой?

Годрик, переключившись на рыцарский режим, уже стоял у меня за спиной и пожирал взглядом Джонатана. На Синди он взглянул, страшно хмурясь.

– Вообще-то мы собирались уходить.

Кристи мудро промолчала. Ее глаза размером с блюдца расширились до того, что превратились в тарелки. Наверное, она раздумывала, не для съемок ли в реалити-шоу ее пригласили в Нью-Йорк.

– Ответ, будем считать, положительный! – воскликнула Синди. – Мои поздравления, Мелисса! Это что, ваша профессия? Воссоединять любящие сердца?

Она многозначительно взглянула на Джонатана. У меня все сжалось внутри.

– Нет. Я берусь за подобные дела в исключительных случаях, – пролепетала я. – Мне пора уходить. Встречаюсь с сестрой. Она, наверное, уже ждет на улице.

– Да? – саркастически спросил Джонатан. – Тоже в парике? И как вы друг друга узнаете?

Я засмеялась, пытаясь сделать вид, что принимаю его слова за шутку.

– Джонатан! Ты, случайно, ее не видел? Чертовски глупый ход. Я собиралась поужинать с Эмери, а она была настолько рассеянной, что частенько не могла вспомнить ПИН-код – год собственного рождения. И вряд ли уже появилась у клуба, где мы условились встретиться.

– Нет, – ответил Джонатан. – Мы ее не видели.

– Эмери? – спросил внезапно Годрик. – Ты ужинаешь с Эмери?

– Да! – ответила я. Сомнение в голосе – обычная Годрикова черта – сейчас играло против меня. – Я не сказала тебе раньше, потому что подумала… не стоит бередить твои чувства.

Я быстро подняла руку, чтобы он ничего не говорил в ответ.

– Какие у меня могут быть чувства к Эмери? – возмутился Годрик. – Я интересовался только тобой!

– Десять лет назад, – прибавила я, заметив ужас на лице Кристи. – Десять лет назад! Ха– ха-ха!

Годрик открыл было рот, но я впилась в него таким взглядом, какой, клянусь, мог скинуть картину со стены.

Синди ухмыльнулась.

– Верно говорят: истинная любовь не умирает. Правда, Джон?

– Не знаю, – процедил Джонатан, почти не двигая плотно сжатыми губами.

Синди пихнула его в бок и, глядя на меня, выразительно повела бровью: «Мужчины! Что с них взять?»

– Ну же, дорогой. В душе ведь ты романтик. Помнишь Антигуа?

На меня обрушилась лавина чувств: страх, отчаяние, растерянность и ярость. Почему Джонатан не сказал мне, что проведет сегодняшний вечер с ней? Как часто умалчивал об этом в прошлом? И о чем они собирались беседовать, когда я уйду? Об Антигуа?

Я распрямила плечи.

– В общем, вижу, ты действительно занят, Джонатан, – сказала я. – У вас деловая встреча или просто решили отдохнуть?

Синди бросила на Джонатана вопросительный взгляд.

– Деловая или нет, Джон? – Она снова посмотрела на меня. – Скажем, пятьдесят на пятьдесят.

– Компания Синди спонсирует ряд телепередач, – сухо пояснил Джонатан.

– Да, потому я не могла не прийти. А поскольку Джонатан захотел… – Синди сделала паузу, чтобы я подумала, будто она вынуждена придумывать оправдание, – встретиться и поговорить о продаже квартиры, я пригласила его сюда.

Я взглянула на Джонатана.

– Все так, как говорит Синди, – ничего не выражающим голосом произнес он.

В груди что-то щелкнуло и камнем полетело вниз.

– В таком случае не буду вас отвлекать, – сказала я. – До свидания, Годрик, Кристи. Надеюсь, приятно проведете вечер. Я заказала вам столик в «Чиприани». Рада знакомству, Синди.

С этими словами я поспешила к выходу.

Глава 21

Угадайте, с кем я столкнулась на верхней ступеньке. С Эмери! Которая впервые в жизни опоздала всего на десять минут.

Я еле устояла перед соблазном затащить ее внутрь в качестве вещественного доказательства. Впрочем, было слишком поздно.

– Мелисса? – произнесла она, вглядываясь в мое лицо. – Мелисса?

– Да, это я, – сказала я. – Просто надела парик.

– Тебе идет, – заметила Эмери. – Выглядишь как мама. Только моложе, полнее, чем она, и как будто… злее.

– Парик тут ни при чем, – пробормотала я. – Пошли: умираю хочу выпить.

Расположиться пришлось не в чудесном вегетарианском местечке, где Эмери заказала столик – она забыла записать адрес, – а в обычном итальянском ресторане, где нам тут же принесли по большому блюду пасты и красное вино.

Из меня хлынул неудержимый поток слов. Эмери принялась внимательно слушать. Я знала: это вовсе не означает, что в итоге она даст мудрый совет, но Эмери умела посочувствовать. Не зря годы напролет сострадала несчастным барашкам и обожала поэзию времен Первой мировой.

– А ты ладишь с бывшей женой Уильяма? – спросила я.

– О, мне гораздо проще, – ответила Эмери. – Я с ней не общаюсь. Вероника вообще умерла. А про которую ты спросила? Про Гвендолин?

Я молча кивнула. Даже говорить уже не хватало сил.

– Я делаю вид, будто ее не существует вовсе, – умиротворенно сообщила Эмери. – Твержу себе: это вымышленный персонаж, от которого всего-навсего приходят поздравительные открытки.

– А как же Валентино?

Уильям был отцом пятилетнего мальчика.

Эмери расширила глаза.

– Уильям не желает, чтобы я с ним виделась. Говорит, ни к чему эта путаница.

Я замерла. С вилки на салфетку шлепнулись макароны.

– Значит, так удобно самому Уильяму? Чтобы ты прикидывалась, будто Гвендолин и Валентино нет на свете?

– Угу. Так советует Уильямов врач. По его словам, проще, если я не буду касаться его прежней семьи. Я и бывшая жена с ребенком для Уильяма будто отдельные страницы, понимаешь? По-моему, идея мудрая. Теперь, когда я живу не в Англии, и на отца смотрю, как на человека с другой страницы. – Эмери печально улыбнулась. – Точнее, я переселила его в другую книгу.

– А по-моему, не так уж это здорово, Эм.

– Тебе будет приятнее, если бывшая женщина Джонатана всю оставшуюся жизнь будет совать нос в твои дела? – спросила Эмери с несвойственной ей резкостью.

Я задумалась.

– По мне, было бы лучше, если бы я виделась с ней там, где ожидаешь. Не терялась в безумных догадках, откуда она вынырнет в следующий раз.

Эмери по-сестрински легонько толкнула меня под столом ногой.

– Бедняга Мел, – пробормотала она. – А ты не думала перекраситься в светлый? Тебе очень идет.

Я вздохнула и отодвинула тарелку с пастой.

Эмери поспешила вернуться в гостиницу, чтобы в привычный час перед сном помедитировать, а я медленно побрела по улицам Уэст-Виллид– жа назад к дому Джонатана. Парик, точно постыдная тайна, лежал в сумке, а мои собственные волосы, как мне казалось, были более, чем когда-либо, темные и прилизанные.

Дойдя до Вашингтон-сквер, я опустилась на ступеньку величественного жилого здания, уронила голову на грудь и прижала ладони к щекам. В парке горели фонари, люди до сих пор играли в шахматы, другие выгуливали перед сном собак, третьи, где-то отдохнув, возвращались домой – счастливые и умиротворенные.

Грудь вдруг наполнило несносной тяжестью, приковывая меня к месту. Худшего со мной, пожалуй, не случалось. Конечно, бывали черные минуты и в прошлом, однако столь обессилевшей и опустошенной я в жизни себя не чувствовала. Хотелось оправдаться перед самой собой, но чем отчаяннее я пыталась объяснить, как так вышло, тем сильнее становилось ощущение вины, тем больше пугала мысль, что Джонатан решит: я в ней серьезно ошибся, пора ее оставить.

Поделом мне. Я не оправдала его доверия. Пусть из лучших побуждений, все равно. Не оправдала.

Некрасиво поступил и он – утаил от меня, что отправился на встречу с Синди, – но я провинилась перед ним гораздо больше. По собственной воле оскорбила его.

Глаза наполнились слезами, и горячо захотелось вдруг очутиться на ступенях собственного дома. Все прочие желания затмило одно – вернуться домой.

Потому я достала телефон и позвонила единственному в мире человеку, который мог дать совет или привести в чувства.

Послышались три гудка, потом голос Нельсона:

– Что на этот раз? – Он вздохнул. – ПО– ТВОЕМУ, ЭТО ШКОТОВЫЙ УЗЕЛ, ЛИНН? ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ИЗ-ЗА ТВОИХ НОГТЕЙ ПАРУСНИК РАЗБИЛСЯ О СКАЛЫ В ЩЕПКИ? ПОПРОБУЙ ЕЩЕ РАЗОК!

– Ты ошибся! – взвыла я. – Я послушалась твоего совета, но теперь все так запуталось, что с Джонатаном нам точно не быть. Наверное– Наверное, мне лучше вернуться домой!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая леди в большом городе"

Книги похожие на "Маленькая леди в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Маленькая леди в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.