Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькая леди в большом городе"
Описание и краткое содержание "Маленькая леди в большом городе" читать бесплатно онлайн.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде. И тут начинается настоящая свистопляска…
– Видите? – произнесла Бонни театральным шепотом, обращаясь к подругам. – Видите? Правда, очаровашка?
Понятия не имею, очаровала ли я кого-либо, но была рада возможности переключить внимание на Курта, который взялся представлять мне друзей. Его и Бонни я давно знала, Дженнифер, вне всяких сомнений, помнила; Уэнтуорт тоже учился в университете с Джонатаном, как и Стив.
– А это моя жена Дайана, – прибавил Стив. – Через одиннадцать с половиной недель мы ждем прибавления!
– Здравствуй, Мелисса, – проворковала Дайана, убирая с глаз медную челку, чтобы лучше меня рассмотреть.
Ее короткие волосы были пострижены так, что ложились в художественном беспорядке, но как нельзя лучше при всяком движении головы.
Я проглотила слюну. Не сказали бы мне, я бы и не заметила, что Дайана беременна. Практически все Джонатановы друзья были в прекрасной форме.
– Значит, ты вернулся в Нью-Йорк! – про. изнес Уэнтуорт.
– Похоже на то, – ответил Джонатан.
– О! Какой ты теперь у нас лондонец! – провизжала Бонни. – «Похоже на то», – повторила она безжизненным тоном.
– Джонатан, я хотел бы переговорить с тобой по делу, – сказал Уэнтуорт, – Да, да, понимаю! – Он поднял руки в ответ на поднявшийся дружески-протестующий гвалт. – Я собрался купить квартиру и должен посоветоваться со специалистом.
– Если ты о той, про какую я думаю, зря суетишься, – заявил Стив, поднимая глаза к потолку. – Ничего не выйдет! Знаем по опыту, правда, солнышко? Ты ведь не лауреат Нобелевской премии и не приятель Джорджа Буша-старшего. У тебя практически ноль шансов.
Дайана закивала.
– Мы сделали вклады во все мыслимые и немыслимые благотворительные организации, посадили бедную собаку на вегетарианскую диету, чтобы ее вес не превышал допустимых пределов. Безрезультатно!
– Мелисса, ужасно, что они вынуждают тебя слушать их кошмарные квартирные разговоры, – сказала Бонни, прикасаясь к моей руке и похлопывая по свободному сиденью рядом с собой. – Давай закажем тебе выпить. Шампанского? – Она подала знак официанту и снова повернулась ко мне. – Как тебе Нью-Йорк?
Всякий считал своим долгом задать мне этот вопрос, будто я была первой англичанкой, что ступила на американскую землю с тех времен, когда к ее берегам причалил «Мейфлауэр». Я каждый раз терялась, не зная, что говорить. И выдавала стандартное: «Здесь все огромное!», что, по сути, так и было. Поделиться впечатлениями меня просили из лучших побуждений, вот я и старалась отвечать тем же, не восклицать: «Ньюйоркцы помешаны на средствах по уходу за зубами!» или «Налог с продажи кофе тут безумный!»
Бонни и Дайана не сводили с меня глаз.
– Здесь все огромное! – восхищенно пропела я. – А в карте метро попробуй разберись.
– Ну что ты! Чего в ней сложного? Как-нибудь встретимся утром, – милостиво предложила Бонни, – проедем на метро вместе, и я без труда объясню тебе, по какой системе оно работает.
– В распоряжении Джонатана столько машин с водителями. Зачем тебе метро? – спросила Дайана.
– Я предпочитаю общественный транспорт, – сказала я. На ее лице отразилось ошеломление, и я прибавила: – Люблю, когда вокруг люди. И люблю знать, в каком я еду направлении.
Прибыл мой бокал с шампанским, а с ним блюд семь с разного рода орешками. Мгновение спустя вернулась выходившая Дженнифер и заняла место рядом со мной. Сегодня, судя по всему, на ней был лифчик – большая грудь под черным пиджаком не колыхалась.
– Привет, Дженнифер, – сказала я, дабы показать, что не в обиде на нее.
– Мне до того неловко, – протараторила Дженнифер. – Прости меня, пожалуйста! Все это время терзаюсь угрызениями совести… – Она с хрустом сжала кулаки, демонстрируя, как измучилась. – Бывает, я сама не знаю, что несу! И причиняю людям боль, унижаю их! Поверь, никто и не думает обсуждать тебя, или тебя и Джонатана, или тебя, Джонатана и Синди…
– Или Джонатана, Синди и Брендана, – вставила Дайана.
– В общем, ваши отношения, – твердо заявила Бонни.
– Я готова сгореть со стыда! – Дженнифер прижала руку к украшенной жемчугом шее. – Сможешь меня простить? Я так мечтаю найти с тобой общий язык! Джонатан мой давний добрый друг, с любой женщиной, какую бы он ни выбрал в спутницы, я непременно захотела бы познакомиться ближе.
– К тому же… – начала было Дайана, но Бонни остановила ее выразительным взглядом.
Умница Бонни, подумала я с благодарностью. Дженнифер положила руку мне на колено, чуть перегибая палку. Назовите меня старомодной, однако, на мой взгляд, трогать чужие коленки дозволительно лишь при определенных обстоятельствах и не в любое время. Но слишком уж искренне Дженнифер каялась и чем-то отдаленно напоминала мне Габи. Может, сумкой «Бот– киер».
– Не стоит так убиваться, правда, – сказала я. – Давайте просто забудем об этом. Я и сама, случается, болтаю лишнее. Теперь вы знакомы со мной и видите, что я не блондинка, да и не настолько молодая!
– Правда? А сколько тебе лет? – в лоб спросила Дженнифер.
– Двадцать восемь, – с запинкой ответила я.
Дженнифер чуть склонила голову набок.
– М-м.
– Послушайте, что-то я ничего не пойму. Значит, была и другая? – спросила Дайана– Я определенно слышала, что Джонатан встречается со светленькой.
– Наверное, кто-то что-то перепутал, – поспешила сказать я, пока Бонни совсем не сбила всех с толку.
– Спасибо! Ты столь великодушна! – воскликнула Дженнифер. – Я, наверное, так бы не смогла. – Она вздохнула. – У британцев завидные манеры. Такое впечатление, что они… от рождения культурные и благовоспитанные.
Я вспомнила Годрика. И Роджера. И Габи. И принца Филиппа.
Впрочем, корни у него греческие.
– Ну что ты! – возразила я. – Порой так кажется из-за акцента. А в Англии, к сожалению, не помогает и он.
– Нет-нет, не спорь, – сказала Бонни. – да манеры англичан я сразу обратила внимание, как только приехала в Лондон. У вас даже маленькие дети не забывают говорить «спасибо» или «пожалуйста». Я не переставала восхищаться!
Я задумалась, в какой части Лондона они с Куртом останавливались.
– Кое-что мы, возможно, и впитываем с молоком матери, – сказала я. – Спасибо, что замечаете.
– О! Боже мой! – воскликнула Дженнифер, будто осененная блестящей идеей. – Да ведь тебе в самый раз открыть в Нью-Йорке курсы! Я читала в Интернете: некоторые ездят в Англию специально, чтобы изучить правила этикета. Поселяются на недельку в старинном замке и узнают все о том, как составлять букеты, что значит «аристократические манеры» и как правильно сделать реверанс.
– Правда? Дженнифер кивнула.
– Да. Подумай над моим предложением: увидишь, от клиентов не будет отбоя. Поучиться хорошим манерам не мешает всем моим сотрудникам. К слову сказать, наша начальница отдела по связям с общественностью уже окончила такие курсы и теперь знает, как себя вести с клиентами-британцами. И умеет печь сконы. – Она нахмурилась. – Скуны? Скоуны? Скорны?
– Называй, как нравится. Что ж, прекрасно! – воскликнула я – ничего другого не приходило на ум, ибо не давал покоя вопрос: «Не по просьбе ли Джонатана вы так дружно меня обрабатываете? »
– Наверное, целыми днями ездишь по магазинам, а, Мелисса? – Дайана с видом заговорщицы подмигнула. – Скажи по секрету, вокруг ведь одни девочки. Джонатан, обещаем, ничего не узнает!
Я рассмеялась вместе со всеми, несмотря на то, что, во-первых, Джонатана как будто не волновало, какие суммы я спускаю на одежду; во– вторых, не слишком-то я люблю ходить по магазинам, во всяком случае с Габи не иду ни в какое сравнение.
– Я набрала целую сумку пленочных штуковин для отбеливания зубов… Как вы их называете? Да, «Белых полосок», – сказала я. – У нас таких не продают. И купила восхитительные благодарственные открытки в том чудном магазине, хм… «Крейнс». Что же касается остального..
Прочие мои признания сопровождались взрывами веселого смеха. Я покупаю жуткий американский шоколад, что на вкус не слаще ушной серы (чтобы отучить себя от привычки то и дело лакомиться в течение дня); приобрела несколько безумных книжек по этикету, заглянув в которые королева упала бы в обморок (поставлю их на полку в агентстве, чтобы видели клиенты); несколько тюбиков-гигантов «Палмерс» с маслом какао (по-моему, если тела в избытке, надо, чтобы кожа была мягкая и гладкая) и набор освежителей дыхания. Американцы, насколько я поняла, на них помешаны. В аптеках этого добра целые длинные полки. Я накупила освежителей с намерением настойчиво предлагать их клиентам вместе с «Тик-так».
– Послушай, – сказала Бонни, касаясь пальцами моей руки, – всем известно, что Джонатан ничего не имеет против покупок, и все равно: если понадобится спрятать пакеты до твоего отъезда, можешь смело приносить их к нам!
Все трое зашумели, смеясь и обмениваясь понимающими кивками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькая леди в большом городе"
Книги похожие на "Маленькая леди в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе"
Отзывы читателей о книге "Маленькая леди в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.