Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Описание и краткое содержание "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать бесплатно онлайн.
Лора Темплтон выросла в комфорте и благополучии: ее отец — владелец международной сети отелей. Но взрослая жизнь Лоры сложилась неудачно, после измены мужа и развода Лора уже не смотрит на жизнь через розовые очки, но она полна решимости строить свою жизнь, не рассчитывая на помощь близких. Всю жизнь Лора играла какую-то роль — дочери, жены, матери, и вот теперь она открыла в себе женщину…
Роман так же издавался под названием «Вальс в ритме грозы»
— Твои десять, — сказал он Джошу, подталкивая свои фишки к центру стола. — И еще десять.
— Двадцать. Я в игре. — Байрон рассеянно потянулся почесать одного из псов.
«Верный признак, что у него ничего нет», — самодовольно подумал Майкл.
— Двадцать, — увеличил ставку Томми. — И десять сверху.
— Я пас! — Джош швырнул карты рубашками вверх и пошел к буфету заправиться толстыми сандвичами.
— Я подтверждаю вашу ставку и увеличиваю ее на двадцать, — очень вежливо произнес Майкл.
— И можете драться за этот банк между собой! — Байрон оттолкнулся от стола и хлебнул пива.
«Парень повышает ставки с самой раздачи, — размышлял Томас, изучая трио очаровательных дам в своей руке. — Ну что ж, посмотрим, из чего он сделан».
— Твои двадцать и еще пятьдесят.
Глядя Томасу в глаза, Майкл невозмутимо подтолкнул фишки к банку.
— Пятьдесят. И еще пятьдесят. Объявляйте или раскрывайте карты!
Томас некоторое время испытующе смотрел на противника, затем процедил сквозь зубы:
— Эта партия твоя. — Он бросил карты на стол и спросил, когда Майкл сгреб банк: — Ну? Что у тебя было?
Но Майкл лишь улыбнулся в ответ и начал складывать свои фишки столбиками. Томас сразу все понял и прошипел:
— Ты надул меня. Я вижу. У тебя ни черта не было!
— К сожалению, чтобы увидеть, приходится платить, мистер Темплтон.
Томас откинулся на спинку стула, прищурился.
— Можешь звать меня Томми, — проворчал он. — Если кто-то меня надувает, он должен называть меня по имени.
— Я сдаю. — Майкл собрал карты и перетасовал их. — Стад. В семь карт, — он ухмыльнулся. — Вы в игре, Томми?
— Я в игре. И я буду в игре, когда ты начнешь извиваться на полу и молить о пощаде!
Майкл сделал первую ставку.
— Мечтать не запретишь.
Томас расхохотался, затем полез в карман.
— Черт побери, Фьюри, ты мне нравишься! Держи сигару. Это настоящая, не те девчачьи, что курит Байрон.
— Спасибо, но я давно бросил, — вздохнул Майкл, чувствуя, что до сих пор жадно вдыхает дым. — И, в любом случае, эти кубинские сигары слишком уж напоминают член.
Джош поперхнулся и вынул сигару изо рта.
— Благодарю, Мик. Теперь я действительно наслаждаюсь своей сигарой.
Томас покатился со смеху и ударил ладонью по столу.
— Сдавай карты! И готовься проиграть последнюю рубашку…
На третьем часу игры Майкл объявил пас и вышел в сад. Остановившись рядом с псами, он уставился на ночное море.
— Отличное местечко, не так ли?
Майкл оглянулся через плечо и увидел подошедшего Байрона.
— Что и говорить, ты не промахнулся.
— Я подумываю построить маленькую конюшню на краю кипарисовой рощи. Маленькую. На два стойла.
— Почему на два?
— Думаю, одиночество несладко даже для лошади. А мне понравилась твоя пегая кобыла.
— Она и в самом деле прелестна. — Майкл усмехнулся. — Надеюсь, на этот раз ты посоветовался с женой?
Глаза Байрона весело сверкнули.
— Я знаю, как вести себя с ней. Я знаю о своей жене все! Думаю, гораздо больше, чем ты, — даже после того, как подобрал ее в Рыбачьей Гавани.
— Брось, я просто хотел подразнить ее. И тебя. Никогда не прикасался к ней. Клянусь.
Байрон рассмеялся и покачал головой.
— Думаю, мы просто закроем эту тему. Но если хочешь поддразнить Джоша — я не возражаю.
— Ну нет, я не желаю с ним драться. Он гораздо сильнее, чем кажется. Расшатал мне три зуба, когда нам было по двенадцать лет! — Майкл проверил вышеназванные зубы языком. — А его папаша, вполне возможно, заключит пари на исход схватки.
— Не сомневаюсь. Все Темплтоны готовы спорить на что угодно, бросать вызов кому угодно. Посмотри на Кейт, Марго и Лору. Они ведь чертовски рисковали с этим магазином!
— Я, кстати, собираюсь снова заглянуть туда. Ничего не понимаю в женских безделушках, но мне интересно посмотреть на Лору в роли продавщицы.
— Думаю, ты будешь удивлен и ошеломлен. Как и я в свое время. Этот бизнес дал им всем нечто очень прочное и надежное.
— Он дает им средства к жизни, — пожал плечами Майкл.
— Гораздо больше! Он дает им цель, уверенность в себе и служит залогом дружбы. — Неизвестно, пиво или разговор о женщинах делали Байрона сентиментальным, но он продолжал так же умиленно: — Я не видел, как они начинали, строили его, рисковали, но много слышал об этом. Марго вложила в магазин все, что имела; моя скромная бухгалтерша реализовала все ценные бумаги, чтобы внести свою долю. А Лора продала обручальное кольцо.
— Лора продала обручальное кольцо ради магазина?!
— Ну да! Правда, это случилось после того, как обнаружилось, что Риджуэй обчистил все их общие счета… Она не желала вкладывать в магазин темплтоновские деньги и заложила кольцо, чтобы внести первый взнос за здание. Что за женщины!
— Да, — согласился Майкл, хмуро глядя на море. — Светская дама, модель и бухгалтер…
— Им пришлось попотеть. Они сами все там мыли, штукатурили, красили. И планировали, рассчитывали, чтобы не прогореть. У меня просто дух захватывает, когда я вхожу туда и вижу их вместе! Они всегда вместе. И на скалах тоже. Ползают по камням и грязи в поисках приданого Серафины… Столько лет прошло, а они все еще вместе, все еще ищут! Кейт вчера взахлеб рассказывала мне, как Лора нашла еще одну монету.
Майкл, пытавшийся представить себе все, что рассказывал Байрон, приспособить эти новые грани к сложившимся образам, удивленно замигал.
— Лора? Она нашла монету? Когда?
— Прошлой ночью. Вышла погулять по скалам — Кейт говорит, что время от времени она это делает, когда ей надо подумать, побыть одной. И нашла монету — золотой дублон, точно такой же, как и Марго, и Кейт. Очень странная штука! Каждая из них находит по одной монете с перерывом в несколько месяцев — и совершенно случайно. Все их еженедельные поиски сокровищ ни к чему не приводят, а затем — бах! — кто-то из них поднимает с земли золотую монету. Чертовски удивительно.
За их спинами хлопнула дверь, и загрохотал голос Томаса:
— Это игра в покер или церковное собрание, черт побери?! Карты остывают!
— Тогда сдавайте их, — откликнулся Байрон, — Идем? — спросил он Майкла.
— Да… Так Лора ночами гуляет по скалам?
— Иногда. — Байрон шел к двери, переступая через собак, бегающих вокруг него.
— И прошлой ночью она просто протянула руку и подняла золотую монету?
— Испанскую, 1844 года.
— Черт побери! Фантастика.
— Я скажу тебе кое-что еще более фантастичное. Я начинаю верить, что в конце концов они найдут все приданое. Если кто его и найдет — то только они!
— Признаться, я никогда не верил в это приданое…
— Попроси Лору показать тебе монету, — предложил Байрон. — Может, тогда поверишь.
— Возможно, — прошептал Майкл и отправился обратно — на поле боя, сигарного дыма и пива.
Когда Майкл в три часа утра с трудом втащился по лестнице в комнаты над конюшней, он все еще был в своей рубашке и при своих лошадях. Да и самолюбие его ничуть не пострадало. Вполне можно было считать, что ему повезло: казалось невероятным, но он еще и разбогател на восемьсот долларов. И теперь он прикидывал, вложить ли эти деньги в постройку дома или купить очаровательную годовалую лошадку, на которую положил глаз.
Переступив порог, он споткнулся о какой-то теплый комочек и растянулся на полу носом вниз. Раздался собачий визг, и щенок робко лизнул его в лицо.
— Бонго, какого черта ты тут… Иисусе, убери язык от моего рта! — Майкл стер собачьи слюни с лица, вывернулся и уселся с извивающимся щенком на коленях. — Да, да, я понимаю, ты сожалеешь. Но как, черт побери, ты сюда попал? Уже научился отпирать замки?
— Он пришел со мной, — сказала Лора, выходя из спальни. — Он меня любит. Не хотел спать в моей кровати совсем один. Впрочем, как и я…
Очевидно, виновато было выпитое пиво, а может — неожиданная встреча с деревянным полом, но Майклу показалось, что где-то по дороге домой он потерял дар речи.
Улыбающаяся Лора стояла, окутанная светом лампы, и на ней не было ничего, кроме одной из его рубашек! Взъерошенные волосы, раскрасневшиеся щеки… А когда ему удалось сосредоточиться, он заметил, что ее глаза как-то подозрительно блестят.
Проще говоря, она была прекрасна, сексуальна и совершенно пьяна! — Ты явилась за рентой?
Ее смех прозвучал так, словно вспенилось шампанское.
— Рабочий день кончился. Я пришла за тобой! Уже думала, что ты никогда не вернешься… Как прошла игра?
— Очень удачно. Я теперь при деньгах. А как киномарафон?
— Весьма познавательно. Ты когда-нибудь смотрел внимательно, как целуются в черно-белом кино? Это… — Лора вздохнула, провела рукой по груди, и он почувствовал, что облизывается. — Это чудесно, — решила она. — Просто чудесно! Майкл, подойди и поцелуй меня. Как в черно-белом кино!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Книги похожие на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Отзывы читателей о книге "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)", комментарии и мнения людей о произведении.