Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Описание и краткое содержание "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать бесплатно онлайн.
Лора Темплтон выросла в комфорте и благополучии: ее отец — владелец международной сети отелей. Но взрослая жизнь Лоры сложилась неудачно, после измены мужа и развода Лора уже не смотрит на жизнь через розовые очки, но она полна решимости строить свою жизнь, не рассчитывая на помощь близких. Всю жизнь Лора играла какую-то роль — дочери, жены, матери, и вот теперь она открыла в себе женщину…
Роман так же издавался под названием «Вальс в ритме грозы»
— Когда? — аккуратно прикрыв дверь, Марго взяла у Кейт монету. — Где?
— Прошлой ночью. На скалах. Я сидела на том уступе, где всегда сижу. Я просто сидела, думала, а когда собралась возвращаться, увидела ее. То есть — нащупала, — поправила себя Лора. — Я опустила ладонь прямо на нее. Оказывается, я сидела совсем рядом с ней.
— Со мной произошло то же самое, — прошептала Марго. — Было такое впечатление, будто она лежала там и ждала меня… А Кейт точно так же нашла свою. Теперь мне все ясно. Это знамение!
— Ну вот, она опять за свое. — Кейт закатила глаза и оперлась бедром о стол, приготовившись слушать долго.
— А как бы ты это назвала? — огрызнулась Марго. — Мы, как маньяки, ищем приданое Серафины с самого детства. И — ничего! Мы, можно сказать, вылизали эти скалы, исползали их на коленях — и хоть бы что-нибудь! — горячилась Марго, пылко жестикулируя. — Но когда одна из нас приходит туда в поворотный момент своей жизни, монета лежит там. И ждет! Одна монета для каждой из нас! Что означает…
Марго умолкла, оторвала взгляд от сверкающей золотой монеты на своей ладони и уставилась на Лору.
— Это означает, — медленно произнесла она, — что ты любишь Майкла Фьюри!
— Глупости! Какое отношение одно имеет к другому?!
Пытаясь выиграть время, Лора забрала монету и положила ее на книгу, лежавшую на столе.
— В тот день, когда я пришла на скалы и нашла монету, я думала о Джоше и моей любви к нему. И Кейт… — Марго перевела взгляд на задумчиво нахмурившуюся подругу. — Она бродила там, думая о Байроне. Кейт, ведь ты уже любила его? Правда?
— Кажется, я поняла это именно в тот момент… — Кейт рассеянно заморгала. — Послушайте, если так будет продолжаться, я поверю в сверхъестественные силы.
— И прекрасно. Раскрой глаза, забудь хоть на минуту о своей бухгалтерской логике! — Марго нетерпеливо повернулась к Лоре и взяла ее за плечи. — Ты любишь Майкла?
— Это не…
— Лора, я задала прямой вопрос и сразу пойму, если ты солжешь.
— Хорошо. Люблю. Но это не имеет…
— Имеет. Любовь имеет значение, — тихо сказала Марго. — И мы трое тоже. Может, в этом все дело?
Она сунула руку в карман, где обычно носила свою монету, вытащила ее и положила рядом с монетой Лоры. Кейт молча поднялась и достала из сумочки свою.
— Да, это важно, — согласилась она, глядя на три лежащие рядышком монеты. — Мы все еще вместе. И каждая из нас нашла свою любовь. Лора, ты рассказала Мику?
— Нет. И не знаю, скажу ли ему. Я вообще не знаю, что с этим делать! Я не умею планировать, как ты, Кейт, или следовать инстинкту, как ты, Марго. Мне придется поступать по-своему. И, очевидно, это означает, что я, как всегда, буду мечтать и ждать развития событий… А мои чувства — это другое дело, мое дело.
Лора улыбнулась и провела пальцем по всем трем монетам.
— Знамение… Голос Серафины… Что ж, может, и так. А что, если она предупреждает меня не отдавать на этот раз все мечты в руки одного мужчины?
— А может, она говорит, что ты найдешь мечту, если будешь знать, где искать? — Марго обвила рукой плечи Лоры. — В любом случае, ты не должна прекращать поиски.
— А я и не собираюсь. — Лора похлопала Марго по руке и потянулась к своей монете. — И я думаю, что это надо отметить. Почему бы нам сегодня вечером не откупорить бутылку шампанского?
— Уговорила, — сказала Кейт, убирая в карман свою монету. — Все равно я хотела прийти к вам: у де Виттов покерный вечер.
— Точно! — усмехнулась Лора. — Как же я забыла? Папа уже с утра потирает руки. — А ты придешь, Марго?
— Обязательно. — Марго сжала в кулаке свою монету и мысленно взмолилась, чтобы Лора не отказывалась от мечты… не спешила убирать ее далеко вместе со своей находкой. — Может, нам удастся слегка напоить маму и миссис Ти и самим поиграть в покер.
— Согласна. И почему бы нам… — Кейт умолкла, поскольку раздался резкий стук и раздраженная покупательница просунула голову в дверь.
— Извините, но кто-нибудь здесь работает?
— О, простите, — примирительно улыбнулась Лора. — У нас тут возникла небольшая проблема… Чем я могу помочь вам?
Майкла никогда раньше не возили на покер в лимузине, и он пока не разобрался в своих ощущениях. Не то чтобы он никогда не ездил в лимузинах. В конце концов, он пять лет работал в Голливуде! Но на покер? Это казалось ему — как бы точнее выразиться — претенциозным.
Томас свободно раскинулся на бархатных сиденьях, явно чувствуя себя как дома, и похлопывал пальцами по колену в такт льющейся из стереодинамиков арии, В чем Майкл не сомневался, так это в том, что большие лимузины, опера и покер абсолютно не сочетаются между собой. По крайней мере — в его представлении. И он начал тревожиться, что очередная авантюра, в которую он вляпался по милости Байрона, на этот раз кончится дурно.
— Я предчувствую удачу! — весело объявил Томас. — Надеюсь, мальчики, вы захватили много денег.
«Ха-ха! — подумал Майкл. — Вряд ли мое представление о „больших“ деньгах совпадает с представлением Томаса Темплтона, хозяина отелей „Темплтон“. Мы с ним просто находимся в разных весовых категориях. Иисусе, я вполне могу потерять последнюю рубашку вместе с остатком самомнения — за один этот веселенький вечерок!»
— Майкл, моя жена влюбилась в того теннесийца из твоей конюшни. — Закинув ногу на ногу, Томас решил прощупать, на сколько удастся раскрутить Майкла Фьюри. — Может, я выиграю его у тебя сегодня.
— Я не играю на своих лошадей, равно как и на своих друзей, — непринужденно отозвался Майкл. — Он мельком взглянул на элегантный золотой «Ролекс» Томаса. — Отличные часы, мистер Темплтон. Мне как раз не помешали бы новые часы.
Томас разразился смехом и хлопнул Майкла по колену.
— Не запретишь мальчику мечтать! Я когда-нибудь рассказывал тебе, как однажды играл в стад-покер тридцать шесть часов? Это было в Чикаго в пятьдесят пятом. Мы тогда…
— О, только не эта история! — простонал Джош. — Умоляю тебя.
— Заткнись, Темплтон. — Майкл вытянул ноги, чувствуя себя почти в своей тарелке. — Кое-кто ее еще не слышал.
Томас довольно улыбнулся Майклу.
— Тогда я расскажу — и можешь начинать бояться.
В конце концов поездка оказалась не такой уж скучной. И Майкл оживился еще больше, когда лимузин подкатил к высокому дому на Семнадцатой Миле и водитель в форме выгрузил из багажника два ящика пива «Блу Мус» темплтонского производства.
— Чертовски хорошее пиво! — заявил Майкл, сунув руки в карманы и внимательно оглядывая веранды и башенки обиталища де Виттов. — И чертовски хороший дом.
— И до пляжа рукой подать, — добавил Джош. — Представь, Кейт рекомендовала эти владения Байрону еще до того, как они начали встречаться.
— Отличная гавань. И чем-то похожа на Кейт, — решил Майкл. — Элегантно, стильно, необычно… О, Боже мой, вот те на! «Мустанг» шестьдесят пятого года! Да еще вишневый. — Он ласково провел рукой по крылу автомобиля. — Какой красавец! А это «Корветт» первого выпуска? Подумать только! М-м-м, солнышко, позволь-ка поднять твой капотик.
— Мы будем играть в покер или ты собираешься всю ночь заниматься любовью с неодушевленными предметами?
Майкл с возмущением взглянул на Джоша.
— «Неодушевленные», черт побери?! Да в этих красотках больше индивидуальности и сексапильности, чем в половине женщин, с которыми ты встречался!
— Сразу видно, что ты не знаешь женщин, с которыми я встречался.
— Положим, я сам погуливал с некоторыми из них… — Майкл спокойно направился к парадной двери, но по дороге еще раз оглянулся на машины. — Кстати, включая твою жену.
Улыбка застыла на губах Джоша.
— Что ты врешь? Ты никогда не гулял с Марго!
— Неужели? — довольный собой, Майкл поднялся по первому короткому пролету лестницы. — Кажется, я припоминаю пару интересных вечеров во Франции.
— Ты просто пытаешься взвинтить меня! «И у меня отлично получилось», — подумал Майкл, а вслух кротко сказал:
— Спроси у нее.
«И спрошу, черт побери!» — решил Джош, пытаясь отогнать непрошеные видения. На правах старого друга он открыл дверь, и два здоровых желтых пса, вылетев из дома, бросились на гостей.
— Нип, Так, сидеть! — крикнул Байрон, выходя на веранду, и собаки послушно уселись зад к заду. — Отнесите пиво на кухню. Спасибо, — сказал он шоферу и повернулся к Джошу. — Думаете, привезли достаточно?
— Если кончится, пошлем за новым. А еды хватит?
— Я кое-что состряпал.
Не в состоянии сопротивляться обаянию двух морд с вывалившимися из пастей языками и двум парам обожающих глаз, Майкл присел на корточки познакомиться с собаками.
— Ты готовишь?
— А как, ты думаешь, он убедил меня выйти за него замуж? — с легкой улыбкой спросила появившаяся в дверях Кейт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Книги похожие на "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)"
Отзывы читателей о книге "Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)", комментарии и мнения людей о произведении.