» » » » Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек


Авторские права

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек
Рейтинг:
Название:
Танец мертвых девушек
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-44768-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец мертвых девушек"

Описание и краткое содержание "Танец мертвых девушек" читать бесплатно онлайн.



Морганвилль — небольшой университетский город в американской глубинке, каких в Америке не один десяток. Но это не простой город, власть в нем принадлежит вампирам. Шестнадцатилетняя Клер, приехавшая сюда учиться, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Единственное надежное место, способное защитить Клер и ее друзей от кровожадных городских жителей, — Стеклянный дом, странное обиталище, не допускающее в свои пределы опасных гостей извне. Но не одни вампиры угрожают безопасности девушки. В город нагрянула банда байкеров, объявивших войну вампирам и заодно всем тем, кого они заподозрят в связях с ночными монстрами. Они не знают пощады, и уже не понять, кто хуже — заезжие борцы с нечистью или страшные хозяева Морганвилля.






Клер приняла душ, надела голубые джинсы и черный вязаный топик с отпечатанным по трафарету цветком — одна из ее покупок в магазине «для бережливых» — и по пути к двери подхватила рюкзак. Выйдя на улицу, быстрым шагом устремилась в противоположном от университета направлении, углубляясь в доселе не исследованные недра Морганвилля. Карту она взяла с собой, что пришлось очень кстати, потому что едва Стеклянный дом скрылся из виду, обстановка странным образом изменилась. Морганвилль строился в соответствии с комплексным планом стратегического развития, и тем не менее расположение улиц в нем плохо поддавалось логике; здесь было множество тупиков, закоулков и темных, заброшенных участков.

Однако, может быть, в том и состояла здешняя логика — с точки зрения вампирского подхода к планированию. Эта идея заставила Клер вздрогнуть, несмотря на жару, и быстрее пройти мимо улицы, которая заканчивалась заброшенным полем, усыпанным грудами ненужного хлама и отбросов. Оттуда тянуло запахом гнили — отвратительной вонью мертвечины, оставленной разлагаться на жаре. Иногда иметь сильное воображение — это недостаток.

«Ну, по крайней мере, я разгуливаю тут не ночью...» — утешала себя Клер.

Жилые кварталы Морганвилля выглядели старыми, обветшалыми, покоробившимися от жары. Вскоре должно было стать прохладнее, но до сих пор индейское лето продолжало прожаривать техасский ландшафт. В траве и на деревьях с глухим звуком зубоврачебного сверла стрекотали цикады, ветер нес запах пыли и разогретого металла. Меньше всего, по мнению Клер, можно было рассчитывать обнаружить вампиров в таком месте. Совсем не готическом... Слишком захолустном... Слишком американском.

На следующей улице она, подчиняясь указаниям карты, свернула, остановилась в тени дуба и отпила пару глотков воды из прихваченной с собой бутылки, задаваясь вопросом, насколько дольше, чем она рассчитывала, окажется прогулка. Пожалуй, ненамного. И это хорошо, потому что пропускать еще одну лекцию она не собиралась. Ни за что.

Улица заканчивалась тупиком. Клер нахмурилась, остановилась, сверилась с картой: согласно ей, улица прорезала город насквозь. Клер разочарованно вздохнула и повернулась, собираясь двинуться в обратный путь, но потом заметила между двумя оградами узкий проход. Похоже, он выводил на следующую улицу.

«Потерять десять минут или рискнуть?» — прикинула она.

Клер всегда была из тех, кто, скорее, предпочел бы первое, но, возможно, жизнь в Стеклянном доме испортила ее. Кроме того, жара стояла прямо как в аду. Она зашагала в сторону прохода между оградами.

— Я на твоем месте не стала бы делать этого, дитя, — произнес чей-то голос.

Его источник находился в глубокой тени на веранде дома справа, который выглядел более ухоженным, чем большинство домов в Морганвилле, — недавно выкрашенный в цвет морской волны, по краю выложенный кирпичами, с аккуратным двориком. Затенив глаза ладонью и прищурившись, Клер разглядела на веранде сидящую на качелях маленькую, похожую на птичку старую леди, коричневую, словно сухая веточка, с белыми, точно пух одуванчика, волосами, в мягком зеленом сарафане, висящем на ней мешком. В целом она напоминала древесного духа из старых волшебных сказок.

Голос ее, однако, звучал тепло и мягко.

— Простите, мэм. — Клер попятилась. — Я не думала, что вторгаюсь в чужие владения.

— Ты никуда и не вторгаешься, дитя. — Крошечная старушка хмыкнула. — Это обман зрения. Тебе приходилось слышать о муравьиных львах? Или о пауках-каменщиках? Суть в том, что, пойдя этим путем, ты не выйдешь с той стороны. Во всяком случае, в этом мире.

Клер окатила холодная волна паники, и тут же рассудительная часть мозга победоносно прокаркала:

«Я знала это!»

— Но... сейчас же день!

— Так-то оно так, — сказала старая женщина, мягко покачиваясь на качелях. — Так-то оно так, вот только дневной свет в Морганвилле не всегда защищает. Тебе следовало бы понимать это. А теперь будь хорошей девочкой, возвращайся тем же путем, каким пришла, и никогда больше не заглядывай сюда.

— Да, мэм.

— Ба, с кем это ты... О, привет!

Дверь-ширма раздвинулась, и на веранду вышла молодая версия Леди-Веточки — достаточно молодая, чтобы быть ее внучкой. Высокая, хорошенькая, со смуглой кожей цвета какао и волосами, заплетенными во множество косичек. Она подошла к старой леди, положила руку ей на плечо и улыбнулась Клер.

— Моя бабушка любит сидеть здесь и разговаривать с людьми. Прости, если она тебе докучала.

— Нет, совсем нет, — ответила Клер, нервно теребя лямку рюкзака. — Она... мм... предупредила меня насчет этого проулка.

Женщина быстро перевела взгляд с Клер на старую леди и обратно.

— Правда? — Теперь в ее голосе не было теплоты. — Ба, тебе следует быть осмотрительнее. Прекрати пугать людей своими сказками.

— Не будь дурехой, Лиза. Это не просто сказки, как тебе известно.

— Ба, за последние двадцать лет тут... не случалось никаких неприятностей!

— Это не означает, что их и дальше не будет, — упрямо ответила бабушка и ткнула дрожащим, тонким прутиком-пальцем в сторону Клер. — Не вздумай идти этим проулком. Мои слова остаются в силе.

— Да, мэм, — пролепетала Клер и кивнула обеим женщинам. — Спасибо.

Она повернулась, чтобы уйти, и тут заметила кое-что на стене рядом с качелями старой женщины. Пластинку с символом.

Это был тот же знак, что и перед входом в Стеклянный дом, — печать Основателя.

Теперь она взглянула на дом иными глазами и увидела то, что раньше от нее ускользало: в его облике проступили подобные же черты, и возраста он был примерно того же.

Клер снова повернулась с извиняющейся улыбкой:

— Простите, но не могла бы я воспользоваться вашим туалетом? У меня вода кончилась...

Мгновение казалось, что Лиза ответит «нет», но потом та хмуро сказала:

— Пожалуйста. — Она отступила, открывая Клер проход. — Вторая дверь по коридору.

— Предложи девочке лимонаду, Лиза.

— Она тут не задержится, ба!

— Откуда тебе знать, если ты не спрашивала?

Предоставив им спорить, Клер вошла в дом и не почувствовала при этом ничего: ни покалывания силового поля, ни чего-нибудь еще в этом роде, — но ведь и в Стеклянном доме ничего такого не было.

И тем не менее она тут же узнала его. Было что-то в этом доме — то же глубокое спокойствие, то же могущество, которые она всегда ощущала в своем нынешнем жилище. С точки зрения отделки и убранства сходства не замечалось — похоже, Лизе и ее бабушке нравилось иметь вокруг себя много мебели и чтобы вся она была затянута ситцем в вычурных цветочных узорах, с ковриками там и тут и кружевными занавесками. Клер медленно шла по коридору, легко ведя пальцами по панелям. Дерево казалось теплым, но это же свойственно дереву?

— Странно, — пробормотала она и открыла дверь туалета.

Вот только это оказался не туалет.

За дверью был кабинет — просторный, абсолютно непохожий на оставшуюся позади гостиную со всякими там занавесками и оборочками; здесь были полированные деревянные полы, массивный темный письменный стол, немногочисленные картины на стенах. Свет солнца полностью блокировали алые бархатные портьеры, в шкафу было что-то вроде барной полки для бутылок, вот только там лежали... свитки?

За столом сидела Амелия и золотым пером подписывала бумаги, которые тут же выхватывал из-под ее руки один из помощников, тоже вампир.

На Клер никто даже не взглянул.

— Закрой дверь, — мягко, с французским прононсом сказала Амелия. — Терпеть не могу сквозняков.

Мелькнула мысль сбежать, но Клер хватило ума понять, что далеко она не убежит. И хотя сама идея взвизгнуть и захлопнуть створку по-прежнему казалась соблазнительной, она затолкала поглубже страх, вошла в кабинет и с легким щелчком закрыла дверь за собой.

— Это ваш дом? — спросила она.

Ничего другого в голову не пришло. Точнее, все другие вопросы куда-то подевались, потому что всего этого просто не могло происходить.

Амелия подняла взгляд, такой же холодный и пугающий, как помнилось Клер.

— Мой дом? Да, конечно. Это мой дом. О, я поняла, о чем ты спрашиваешь. Ты спрашиваешь, является ли конкретно то здание, через которое ты вошла, моим жильем. Нет, малышка Клер, это не то место, где я прячусь от своих врагов, хотя это определенно был бы неплохой вариант. Очень... — Амелия медленно улыбнулась, — неожиданный.

— Тогда... как...

— Видишь ли, Клер, когда ты понадобишься мне, тебя вызовут.

Амелия подписала последнюю бумагу и вручила помощнику — высокому смуглому молодому человеку в черном костюме и при галстуке. Он слегка поклонился и вышел через другую дверь. Амелия откинулась в массивном резном кресле: настоящая королева, даже с золотой короной на голове, — длинными пальцами слегка постукивая по ручкам кресла в виде львиных голов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец мертвых девушек"

Книги похожие на "Танец мертвых девушек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девушек"

Отзывы читателей о книге "Танец мертвых девушек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.