Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастье Роуз Эбби"
Описание и краткое содержание "Счастье Роуз Эбби" читать бесплатно онлайн.
В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.
Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».
Как будто закрывая совещание, Недуэлл взглянул на часы.
– Мне пора. Знаете, мне не следовало вам обо всем рассказывать. – Он улыбнулся Эбби фальшивой улыбкой. – Я славно подставил твоего дружка, Эбби… В его машине найдут остатки лекарств, которые я использовал, пряди твоих волос и разные другие сувениры… – Эбби в испуге вскрикнула, а Недуэлл пояснил. – Сначала я выбрал Рика, но мне требовался кто-то понадежнее. Я решил надавить на твоего любовника. – Голос стал жестче. – Сообщи в полицию, и Уэствея посадят надолго. Все указывает на него. Кроме того, этот придурок взялся изображать из себя полицейского. Так ведь, мистер Уэствей? Глупо, очень глупо. А я-то думал, что мы не встречались.
Пока они думали над его словами, он поправил манжеты, одернул рукава и собрался уходить.
– В аэропорту меня ждет машина. Хочу купить виллу. Когда Синтия и Розмари увидят, сколько у меня денег, они больше не будут называть меня глупым. – Он пошел к машине, продолжая бормотать: – Как они смели называть меня глупым? Они сами дуры!
Эбби в гневе пыталась вырваться из рук Джейка.
– Останови его! – Но он ее не пускал, и она могла только смотреть, как Недуэлл садится в ожидавшую его машину.
На мгновение Эбби рассмотрела в салоне машины сестер-близнецов Недуэлла. Они улыбались, что-то возбужденно говорили, приветствуя брата как героя-победителя.
– О Господи! – Она, замерев, смотрела, как уезжает машина. Он изуродовал жизнь ее матери, и он уезжает… – Нет!
Нельзя допустить, чтобы он… – Она взглянула в усталое лицо Джейка и замолчала. Если она пойдет в полицию, может пострадать Джейк. Этот прекрасный, этот честный человек может потерять свободу.
– Я никому ничего не расскажу… – Мысли ее путались. – Уезжай поскорее, я не пойду в полицию…
Он приложил ей палец к губам и взглянул на нее своими невероятно чувственными глазами. Знакомая дрожь прошла по ее телу, ужас куда-то исчез.
– Ты не хочешь заняться любовью перед уходом? – прошептала она.
Джейк выругался и поцеловал ее, прежде чем она успела высказать более откровенные предложения.
Кто-то кашлянул.
– Мисс, я детектив Уотермен. – В дверях внезапно возник хорошо сложенный мужчина. Он пожал Эбби руку и повернулся к Джейку. – Все было как по нотам, мистер Уэствей. – Он жестом попросил Джейка поднять его черную футболку. – Можно уже снимать?
Эбби повернулась и увидела, как Уотермен снимает с груди Джейка микрофон. До нее постепенно начало все доходить.
– У вас теперь есть все, что надо?
– Более того.
Весь разговор записывался? Эбби постаралась собраться с мыслями.
– Что теперь? – спросила она прерывающимся голосом. – Кто-нибудь следит за моим… за мистером Робертсом?
Джейк и Дэвид обменялись широкими улыбками.
– Он долго в аэропорту не пробудет, мэм, у него в машине наш водитель. Их отвезут в камеру хранения, а потом прямиком в участок. – Пока он говорил, двое полицейских закрыли дверь и приклеили на нее ленту «Полиция – не входить». – Стэплетон, ты не можешь здесь остаться? Никого не пускай.
– Вы что-нибудь ели или пили за то время, что провели на складе, мисс Робертс?
– Эбби, зовите меня Эбби. Наверное, у меня все в голове перепуталось. Кажется, я что-то пила. Воду со странным привкусом.
– Судя по вашим глазам, он давал вам наркотики. С заявлением можно подождать, но нам нужно сделать вам анализ крови. Ваша одежда нам тоже понадобится.
– Хорошо, – прошептала она. – Неужели все кончилось?
– Все, кроме аплодисментов. – Дэвид открыл дверцу патрульной машины. – Врач ждет вас в участке. Потом мы оставим вас в покое до завтра. Мы сможем вас обоих застать в доме на пляже?
Джейк посмотрел вниз на Эбби, которая сонно привалилась к его плечу.
– Это вообще-то зависит от Эбби.
– Я думала, ты уплывешь на яхте. – Джейк услышал дрожь в ее голосе, понял, что она изо всех сил старается быть сильной. – Я не думала, что снова тебя увижу. – Она взглянула вниз на свои руки. – Я ведь ничего не знала. Надо было мне сказать.
– Поговорим об этом позже.
Дэвид взглянул в зеркальце и сообразил, что Джейк не станет сам себя защищать.
– Джейку необходимо было исчезнуть, мисс… Эбби, иначе у нас ничего бы не вышло. Никогда не встречал мужика, который может так долго не спать. Думаю, без него бы нам не справиться.
– Уотермен, заткнись, – проворчал Джейк. – Тут и Майлз помогал, и Рик. Не я один.
Эбби все никак не могла смириться с тем, что Джейк никуда не уезжал. Все время был здесь и помогал ей?
В участке врач взял у нее кровь на анализ и пообещал позвонить, как только будет известен результат.
– Если Недуэлл Робертс дал вам то же лекарство, что он давал вашей матери, то скорее всего вы ближайшие двое суток проспите. Но оно легко выводится из организма.
– А моя мать? С ней все будет в порядке?
– В организме вашей матери лекарство накопилось, поэтому торопиться не следует. Но никаких длительных последствий не должно быть.
– Физически, может, и нет, – сухо заметила Эбби, а доктор мрачно кивнул.
Эбби вышла из кабинета и сразу увидела Джейка. Голова его свесилась, он сидел, положив ноги на низенький столик. Но он сразу почувствовал ее присутствие, открыл глаза и встал.
– Как у тебя дела?
– Ничего. – У нее кружилась голова, мысли разбегались, но одно она знала точно: если Джейк обнимет ее и прижмет к себе, все в ее мире встанет на свои места. Если же нет… Об этом и думать не хотелось.
Эбби уже сомневалась во всем. Но в это мгновение, когда она смотрела в красивое лицо Джейка, она поняла: теперь пришел ее черед отдавать. Джейк отдал ей больше, чем она могла ожидать, он слишком долго ради нее жертвовал своей драгоценной свободой. И в своем смятении она решила, что самое большее, что она может ему предложить, – эту самую свободу. Но завтра. До завтра можно подождать. Сегодня она должна быть с ним.
Она улыбнулась, протянула руки и сделала пару шагов к нему, сразу же оказавшись в его медвежьих объятиях.
– На мгновение, радость моя, мне показалось, что ты снова выступишь с какой-нибудь чушью вроде «увидимся».
Она засмеялась и спросила:
– И что бы ты сказал?
Он наклонился к ней.
– Я бы сказал: изволите шутить, леди.
Эбби с удивлением взглянула на него.
– Дорогая, – сказал он, – я никуда не собираюсь уезжать. Как ты не возьмешь это в толк?
Она чувствовала, как запылали щеки, – полицейские в комнате перестали разговаривать и наблюдали за ними. Джейку, казалось, это было безразлично.
– Ты никуда не едешь? – растерянно повторила она, чувствуя, как ее охватывает радость.
Джейк больше не мог сдерживаться.
– Я люблю тебя, Эбби, – устало сказал он. – Я тебя люблю и не хочу жить без тебя!
Она обхватила его шею руками, приподнялась на цыпочки и поцеловала. Джейк с трудом оторвался от ее губ и шепнул:
– Закончим дома. Детектив Уотермен обещал нас подбросить. – Не обращая внимания на собравшихся, он обнял ее за плечи и улыбнулся ей так, что все внутри у нее перевернулось.
Во время поездки в дом на пляже Уотермен посмотрел в зеркальце заднего обзора и увидел, что Эбби спит, положив голову на плечо Джейка.
– Думаю, что старик Недуэлл теперь до конца жизни будет видеть небо в крупную клетку. Попытка убийства и два похищения. Он виновен, к тому же вроде этим гордится. Сестрицам тоже придется посидеть за решеткой. Знаешь, Недуэлл хвастался, как подстрелил тебя и как испортил тормоза в машине Майлза еще до выставки. Этот мужик явно не в себе.
– Я все думал, как он сумел напасть на нее во время выставки. – Джейк потер подбородок и подвинулся, чтобы Эбби было удобнее. – Черт побери, ведь Эбби говорила, что он уехал еще до того, как погас свет.
– Фотоаппарат, приятель. Линн, подружка Эбби, уезжала с ним вместе. Когда они уходили, он припрятал камеру, а потом «вернулся» за ней. Линн говорит, она почти спала, а он отсутствовал недолго. Вот тогда все и произошло. – Детектив замедлил ход машины. – Эбби спит?
– Угу.
– Если верить врачу, она еще несколько дней будет почти все время спать.
– Ладно, как-нибудь переживем. Мне самому поспать не помешает.
– Я пришлю кого-нибудь осмотреть твой «лендровер». Ты пока к нему не подходи. – Детектив помахал ему рукой и уехал.
ЭПИЛОГ
Прошел месяц
– Ты подлый трус, Уэствей, ты давно должен был это сделать. – Он посмотрел на приближающийся берег, заставленный яхтами и рыбачьими лодками. Белый дом Марианны и Монти был хорошо виден. Около него толпились люди.
– Привет. – Из каюты появилась Эбби в его рубашке, по воротнику которой рассыпались золотистые волосы. Зеленые глаза сверкали. Она улыбнулась своей особой улыбкой, всегда безотказно действующей на Джейка. Он закрепил штурвал и притянул Эбби к себе.
– Женщина, ты меня совсем заездила, если дело так пойдет, мы до Марианны и Монти никогда не доберемся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастье Роуз Эбби"
Книги похожие на "Счастье Роуз Эбби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби"
Отзывы читателей о книге "Счастье Роуз Эбби", комментарии и мнения людей о произведении.