» » » » Тамара Леджен - Наследница в его постели


Авторские права

Тамара Леджен - Наследница в его постели

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Леджен - Наследница в его постели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тамара Леджен - Наследница в его постели
Рейтинг:
Название:
Наследница в его постели
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-066948-6, 978-5-271-28046-7, 978-5-226-02313-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследница в его постели"

Описание и краткое содержание "Наследница в его постели" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы, избежать брака с ненавистным ей человеком, – даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона.

Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой!

И только одно она не приняла в расчет – любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца.






– Я его выбросила. Ничто не должно напоминать мне о тебе.

Его глаза сузились.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты выбросила кольцо за десять тысяч гиней?

– Оно было уродливым, – невозмутимо объяснила Виола.

– Уродливым? – прорычал он. – Я купил именно то, что ты просила. Чертов изумруд шести карат!

– Я просила изумрудную огранку, – взвизгнула Виола, – а не изумруд! Я терпеть не могу изумруды. Тебе следует дослушивать до конца, что тебе говорят, – добавила она язвительным тоном. – Иначе ты рискуешь упустить самое важное.

– Ах ты, неблагодарная девчонка!

– А за что мне тебя благодарить? Ты воспользовался мною. Ты соблазнил меня! – гневно воскликнула она.

– Я соблазнил тебя? – недоверчиво повторил он. – Это ты соблазнила меня. Насколько я помню, тебе не терпелось устроить брачную ночь, не дожидаясь свадьбы.

– Потому что я была обманута, – огрызнулась Виола.

– Ничего подобного, – возразил Джулиан. – Это я был обманут. Ты заставила меня поверить, что любишь меня.

– Нет. Это ты заставил меня поверить, что любишь меня. – Платье соскользнуло с ее плеч, и она сердито подтянула его назад.

– По-моему, это ты не можешь жить без меня, – заявил Джулиан. – Так что это мне решать, кончено все между нами или нет.

– Нет, мне.

– И что? – осведомился он. – Все кончено?

– Конечно! – заявила Виола.

– Нет, – хрипло отозвался Джулиан, спустив платье с ее плеч.

– Да! – воскликнула Виола, дернув платье вверх.

– Ладно, придется начать все сначала! – заявил Джулиан, запустив пальцы в ее волосы и впившись губами в ее губы. Поцелуй закончился тем, что они, сплетясь телами, повалились на ковер.

Виола пылко отвечала на все его ласки. Ей было все равно, что ее платье сбилось на талии, что ее волосы превратились в спутанную массу, а по лицу струятся слезы.

– Должно быть, тебе очень не хватало меня, иначе ты не вел бы себя подобным образом, – злорадно заметила она, глядя, как он стаскивает через голову сразу сюртук, жилет и рубашку.

– Вовсе нет, уверяю тебя, – отозвался Джулиан, глядя в ее темные глаза. – А ты скучала по мне?

– Даже не вспоминала, – ответила Виола, тая от его прикосновений..

Джулиан издал смешок.

– Лгунья, – выдохнул он, вытянувшись рядом с ней. – Ты только обо мне и думала. Признайся.

Виола лениво потянулась.

– Никогда.

– Ты тосковала по мне, – настаивал он, возбуждаясь от полуулыбки, игравшей у нее на губах. – Ты даже сейчас хочешь меня.

Виола вздрогнула, когда его рука скользнула между ее бедер.

– Ты представляла себе, как я ласкаю тебя? – поинтересовался он.

Виола только тихо ахнула в ответ, наслаждаясь его прикосновениями.

Завершение было коротким и бурным. Виола достигла вершины на мгновение раньше, чем он обессилено замер в ее объятиях. Джулиан услышал небесные колокола, затем грянул гром, и весь мир разлетелся на тысячи осколков. Проклятие, он чуть не умер.

– Что это было? – спросила Виола, тяжело дыша.

– Я говорил тебе, что ничего не кончено, – самодовольно отозвался Джулиан.

– Да нет, Дев! – воскликнула она, вскочив на ноги и лихорадочно оглядываясь по сторонам в поисках своей одежды. – Я слышала шум. Как будто разбился бокал. Леди Кэролайн!


– Все не так плохо, как мне показалось вначале, – сказала Виола, приветствуя Люси, когда Джулиан доставил ее из Кросс-Мира. – Было много крови, но, как выяснилось, из небольшой ранки. Я все убрала и перевязала ее. Не думаю, что нам следует снова беспокоить доктора Чедвика.

Люси молча выслушала ее и бросилась наверх. Спустя мгновение оттуда донесся пронзительный вопль. Пораженные, Виола и Джулиан кинулись следом. Леди Кэролайн сидела на полу, прижимая к себе, как младенца, бутылку виски. Не обращая внимания на перевязанную руку, она поднесла бутылку к губам и принялась шумно сосать.

– Напилась как извозчик, – произнес Джулиан.

– Я оставила ее всего лишь на пару минут, пока причесывалась, – недоверчиво произнесла Виола.

– Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Эндрюс, – сказал Джулиан, обняв ее за талию. – Как сиделка вы потерпели сокрушительную неудачу. Мисс Рэмплинг, я рекомендую уволить ее без рекомендаций. Она совершенно не годится для этой должности. У меня есть для нее куда более подходящая работа в Лондоне.

Виола побледнела от негодования.

– Я никуда не поеду! Джулиан скорчил гримасу.

– Что значит «не поеду»? Идите и собирайте свои вещи. Я и так слишком здесь задержался.

– Я не поеду в Лондон с вами! – заявила Виола.

– Послушайте, сэр, – набросилась на него Люси. – Перестаньте навязываться моей подруге. Она не желает вас видеть.

– Вы уверены? – лениво протянул он.

– Я знаю, – холодно сказала Люси, – какую работу вы имеете в виду. Так не пойдет, сэр! Моя подруга заслуживает большего. Я прошу вас оставить этот дом и никогда не возвращаться. Уходите, сэр!

Внизу, в холле, раздался шум голосов.

– Что, черт побери, здесь происходит? – вопросил Корнелиус Рэмплинг, двинувшись вверх по лестнице, не снимая плаща. – Мистер Девайз сказал мне, что ты неожиданно покинула Кросс-Мир, Люси. Что случилось?

– С леди Кэролайн все в порядке, – заверила его Виола. – Она пыталась сбежать через окно и немного порезалась. Совсем чуть-чуть, – поспешно добавила она. – Собственно, в данный момент леди Кэролайн пребывает в весьма приподнятом настроении. Осмелюсь предположить, что завтра утром она даже не вспомнит об этом происшествии.

– Понятно, – сказал Корнелиус, уловив намек. – Отлично! Вы поступили очень любезно, доставив Люси домой, мистер Девайз. Не могли бы вы теперь удалиться? Это семейное дело.

– Может, мисс Эндрюс меня проводит? – предложил Джулиан.

– Всего хорошего, мистер Девайз, – твердо сказала Люси, увлекая Виолу в соседнюю комнату.

– Я зайду утром, с вашего разрешения?

– Не трудитесь, – резко бросила Виола. – Возвращайтесь в Лондон, мистер Девайз. Здесь вам нечего делать. – С этими словами она закрыла дверь перед его носом.

Спустившись вниз, Джулиан увидел Бижу. Его радость при виде собаки не шла ни в какое сравнение с ее восторгом при виде его. Бижу не считала нужным скрывать свою любовь. Радостно виляя хвостом, она бросилась к нему, скользя на мраморном полу.

– Привет, – улыбнулся он.


– Ну, Пердита! – воскликнул лорд Чевиот, входя без стука в будуар жены. – Может, ты объяснишь, почему заперла меня в комнате мисс Шипли? Бедная женщина на грани истерики. Думаю, ты должна извиниться.

При воспоминании о самодовольном выражении на лице гувернантки кровь Пердиты вскипела.

– Кто тебя выпустил? – осведомилась она.

– Никто! – сердито отозвался он. – Мне пришлось взломать дверь. И как, по-твоему, я объясню это представителю герцога? Мадам, вы с вашими детьми уже нанесли ущерб этому дому стоимостью двадцать пять фунтов. Не вини меня, если нас выселят!

– Сколько времени мисс Шипли была твоей любовницей? – вопросила Пердита.

– Кто? Не говори глупостей.

Щетка для волос, которую Пердита держала в руке, пролетела через всю комнату и врезалась в стену.

– Что, по-твоему, я должна была подумать? Она лежала полураздетая в постели и нагло ухмылялась.

– У нее нервный тик! – негодующе воскликнул Тони. – У тебя совсем нет сострадания?

– И поэтому у нее были расстегнуты пуговицы на лифе?

– Это я расстегнул. Она упала в обморок. И мне пришлось расслабить ее корсет.

– У тебя на все готов ответ, – свирепо отозвалась Пердита. – Но начнем с того, что тебе вообще понадобилось в ее комнате? Я, конечно, и так все знаю, но хотелось бы послушать, что ты скажешь в свое оправдание. Для смеха!

Тони вздохнул.

– Можешь мне не верить, – натянуто произнес он, – но малышка потеряла своего плюшевого кролика, и мы с мисс Шипли его искали. Ты же знаешь, что Ханна не может заснуть без своего кролика.

– Ты прав, – кивнула жена, – я тебе не верю! Я заходила в детскую – Ханна спала в обнимку со своим кроликом. Кстати, его зовут Ролло. Ты бы знал это, будь ты хорошим отцом.

– Пропади все пропадом! – буркнул Тони.

– Что ты сказал? – взвилась Пердита. Тони свирепо сверкнул глазами.

– Я сказал, что пойду в сад покурить!

– Отлично, – процедила Пердита. – И не стоит приходить ко мне в постель сегодня вечером. Твои услуги не понадобятся.

– Была бы честь предложена, – язвительно отозвался Тони.

Повернувшись, он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Почти в ту же минуту в комнату вошел Алекс.

– Ты не знаешь, где сегодня ночевал Джулиан? Пердита устремила на него растерянный взгляд.

– Джулиан? Нет. А в чем дело?

– Откуда он знает мисс Рэмплинг? – требовательно спросил Алекс. – В каких они отношениях?

– Какое мне дело! – огрызнулась Пердита. – Муж завел любовницу, причем мою собственную гувернантку. Я только что узнала!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследница в его постели"

Книги похожие на "Наследница в его постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Леджен

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Леджен - Наследница в его постели"

Отзывы читателей о книге "Наследница в его постели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.