Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства"
Описание и краткое содержание "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемые читателю книги известного советского историка А. Б. Рановича (1885—1948), изданные в 30-е годы, давно уже стали библиографической редкостью. Между тем по своему содержанию они представляют огромную научную ценность, так как включают в себя в переводе на русский язык основные первоисточники по истории раннего христианства.
Рассчитано на всех, кто интересуется историей религии и атеизма.
240
По-видимому, «вправе распорядиться землею по-своему».
241
Смысл этого пункта: если участок заброшен, кондуктор уже в первый год предупреждает колона, что если он в течение двух лет не возобновит возделывание участка, то лишается права на него; в случае формального, при свидетелях, отказа со стороны колона кондуктор или вилик отдает участок новому колону, и прежний работник не вправе заявлять претензии и жалобы.
242
Здесь резчик пропустил несколько слов; надо дополнить: «обременять повинностями сверх нижеуказанных» (или вроде того).
243
Т. е. на каждый вид работы (пахота, сев, уборка) по 2 дня на человека.
244
Имеется в виду не охрана от расхищения, а надзор над сообщением правильных данных о фактическом урожае.
245
Saltus обозначает императорское имение, которое в административном отношении не входило в состав муниципии и управлялось особыми прокураторами, преимущественно из вольноотпущенников и рабов. В данном случае прокуратором был, видно, упоминаемый дальше Андроник.
246
Резолюция императора на прошении колонов адресована Лукуллу (вероятно, дворцовому коменданту — префекту претория), который доложил прошение.
247
Император собственноручно ставил, конечно, только подпись.
248
Собственноручная приписка на подлиннике письма Аристона и Хризанфа.
249
13 сентября.
250
Т. е. надпись.
251
Эти консулы по другим источникам неизвестны.
252
Т. е. дарить или продавать землю можно только вместе с колонами. Закрепощение колонов, их прикрепление к земле закончено.
253
Надпись малограмотна, и смысл ее не везде понятен.
254
«Саббатисты», по-видимому, означает не полноправных членов коллегии — иудеев, а случайных посетителей службы или прозелитов. Бог в дальнейшем именуется не собственным именем, а «Sabbatistes» («Субботник»).
255
Смысл этой нелепой по конструкции фразы остается невыясненным.
256
См. аннотацию к № 191.
257
100 драхм.
258
«Митрагирты», нищенствующие бродячие жрецы.
259
Змея — атрибут бога-целителя Асклепия.
260
Элевсинские мистерии в Афинах начинались с возгласа «halade, mystai» — «к морю, посвященные».
261
По-гречески — dades.
262
Т. е. Александр изображал возлюбленного Луны — Эндимиона.
263
П. Сервилий Исаврик был проконсулом Азии в 48 г. до н. э.
264
Эскулап.
265
Отсюда и определяется дата постройки ворот и начертания подписи.
266
Христианский император наделяется титулом divus, как и его языческие предшественники.
267
Даем отрывок.
268
Афродита — эллинизированное название сирийской богини Ма, которую римляне называли просто Magna Mater — Великая Мать.
269
Сравни Мк., 5:41.
270
Филострат, передавая это чудо, пытается найти для него разумное объяснение: девица, дескать, была не мертвая, а лишь мнимо умершая. Здесь почти буквальное совпадение с текстом евангелия (Мк., 5:35—42).
271
Намек на миф о дочерях Даная, которые в брачную ночь перебили своих женихов. Аполлоний вообще изображается активным противником Домициана и заговорщиком.
272
Пифагорейцы не ели мяса, носили одежду и обувь только из растительных тканей и налагали иногда на себя обет молчания.
273
Т. е. не показывали на своего господина.
274
Вергилий. Энеида. VIII, 304.
275
«Сила» в тексте понимается в смысле богословском, так же как и христианское богословие знает «силы», «престолы» и т. п.
276
«Власть» (exousia) — также гностический термин, означающий внутреннюю интуицию как следствие гносиса.
277
Отдельные преследования христиан проводились местными властями и до массовых гонений; многие мученики были реально существовавшими христианами, не пожелавшими отречься (Прим. ред.).
278
26 июня 250 г.
279
Папирус, по-видимому, представляет собою лист, вырванный из официальной книги, куда заносились такие акты за определенным номером.
280
19 г.
281
Речь идет о пожаре Рима в 64 г.
282
Т. е. цареубийц.
283
Здесь игра слов: area означает «площадь» и землю под посевом. За то, что язычники не хотели предоставить христианам area для кладбища, бог их наказал неурожаем.
284
Фронтона.
285
Воскресенье.
286
Памфлет Лукиана «О кончине Перегрина» полностью включен А. Б. Рановичем в работу «Античные критики христианства» (см. с. 248—263). — (Прим. ред.)
287
Как указывалось во вводной статье, А. Б. Ранович стоял на позициях мифологической школы и отрицал историчность Иисуса, в то время как Цельс в ней не сомневался (Прим. ред.).
288
В квадратные скобки включены слова Оригена, коими он вводит цитату из Цельса.
289
В главе 32 Ориген, снова возвращаясь к этому месту из Цельса, цитирует его вольно и несколько иначе: «[мать Иисуса выводится] уличенной в прелюбодеянии и рожающей от некоего солдата, по имени Пантира». Отголоски этого мифа встречаются и в Талмуде, см. с. 211—213.
290
Гал., 6:14.
291
Товарищества, сообщества.
292
Большинство современных ученых датируют «Дидахе» более ранним временем; во всяком случае, этот источник отражает отношения в христианских общинах, существовавшие на рубеже I и II вв. (Прим. ред.).
293
Иудеи.
294
Emplesthenai, собственно «наполнения» пищей (при евхаристии).
295
По-арамейски: «господин пришел».
296
Christemporos, т. е. извлекающий выгоды из своей принадлежности к христианству.
297
Semnotatos angelos, здесь, так же как и в приведенном выше отрывке № 198, означает, по-видимому, Иисуса.
298
«Сын есть дух святой» имеется только в латинском переводе; в греческом тексте и в другом древнем латинском переводе (Cod. Palatinus) эти слова отсутствуют. Однако здесь, во всяком случае, древняя традиция. Независимо от этого, из самой притчи видно, что автор «Пастыря» излагает христологию, несогласную с установленным впоследствии церковным учением о троице, так как у него наряду с рабом, ставшим сыном божьим, существует другой, «родной» сын божий. Обозначение Иисуса «ангелом» также свидетельствует о наличии в «Пастыре» иной религиозной традиции. Явно подражание герметическому «Пэмандру» (ср. № 178 и 198), где также выступает «ангел», посредник и посланец бога. «Пастырь людей» отражает влияние ранней египетской христологии.
299
По-видимому, речь идет о богатом урожае и оживлении торговли.
300
Максим был папой (епископом) александрийским между 264 и 282 гг. Этим определяется дата письма, так как на самом папирусе дата сохранилась не полностью — год как раз отсутствует.
301
2 июля.
302
Politike, т. е. публичная женщина. Смущенные таким неподобающим знакомством богословы и филологи — Гарнак, Дейсман, Барденгевер, Вилькен и другие — толкуют поэтому politike как собственное имя «Политика» и видят в этом письме отзвук гонений на христиан при Деции. Более близкое к истине толкование дал А. Дитерих.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства"
Книги похожие на "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства"
Отзывы читателей о книге "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства", комментарии и мнения людей о произведении.