Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Описание и краткое содержание "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать бесплатно онлайн.
Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.
В известном смысле замкнутыми являются две первые группы, которые вместе с тем объединяют преимущественно старые названия, с архаичным словообразованием и фактами, не ясными в этимологическом отношении. Отглагольные образования здесь исключительно суффиксальны. Некоторые из них обнаруживают архаические особенности образований от нетематических глагольных основ, как, например, pьšeno, предполагающее исходное рьх-en- от *pьs-ti при более поздних тематизированных отношениях рьх-а-nъ: рьх-a-ti. Ряд образований характеризует непродуктивность словообразовательных моделей, а также первичная номинация. Заимствования не существенны. Как праславянские могут быть реконструированы kaša, gostja, pьšenjagъl-, tolkъno, kyselь, krup(ьn)-, manьnа, zoban-. Правда, и здесь реконструкция группы словаря не идет глубже праславянского (в лучшем случае). Третья группа — классический пример незамкнутой совокупности, число элементов которой может расти до бесконечности. Подавляющее большинство названий — образования поздней продуктивности, с наличием поздних деривационных признаков; отглагольно-префиксальные образования продуктивных и сейчас моделей, кроме того, значительное содержание метонимичных образований, наконец, эфемерных и иноязычных элементов. В этом смысле вся эта группа противостоит двум другим, названным выше. Праславянский слой, также присутствующий здесь, количественно невелик, кроме того, ряд реконструируемых элементов этого слоя уже выпадает из семантической сферы «мучная каша»: polivъka, var-/ vъrěn-, těsto, obil-, děžьnь, děžьna, sъp-, sъt-, tьr(t)-, mok-, soldu-, kvaša.
Примечания
1
Топоров В. Н. Слово о Трубачеве // История и культура славян в зеркале языка: славянская лексикография. Международная конференции. III чтения памяти О. Н. Трубачева из цикла «Славяне: язык, история». 21–25 октября 2005. Тезисы докладов и выступлений. М., 2005. С. 3.
2
Там же. С3.
3
Топоров В. Н. Цит. соч. С. 3.
4
Там же. С.6.
5
О. Schradev. Sprachvergleichung und Urgeschichte, 3. Aufl. Jene, 1906–1907; его же. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde, 1. Aufl. Strassburg, 1901; его же. Die Indogermanen, ряд изданий (русский перевод О. Шрадер. Индоевропейцы. СПб.,1911. Иэд. 2. М: УРСС, 2003).
6
О. Schrader. Reallexikon, стр. XXXII.
7
Тем же
8
Тем же, стр. 347, 564–566.
9
S. Feist. Die Indogermanen und Germanen. 3. Aufl. HeJle, 1924, стр. 100–101.
10
Е. Hermann. Einige Baobachtungen an den indogermanischen Verwandtschafts-namen. — IF, Bd, 53, 1935, стр. 100–101.
11
H. Hirt,H. Arntz. Die Hauptprobleme der indogermanischen Sprechwissenschaft. Halle, 1939, стр. 30.
12
G. Dumézil. Séries etymologiques arméniennes. — BSL, t. 41, 1940, стр. 68–69.
13
J. Benigny. Die Namen der Eltern im Indoiranischen und im Gotischen. — KZ, Bd. 48, 1918, стр. 235–236.
14
W. Кrause. Die Wortstcllung in den zweigliedrigen Wortverbindungen. — KZ, Bd. 50, 1922, стр. 103.
15
Там же, стр. 104.
16
«Ergänzungshefte zur KZ», 1926, № 4.
17
W. Кrausе. Die Frau in der Sprache der altislandischen Familiengeschichten, стр. 7.
18
С. D. Buck. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indoeuropean Languages. Chicago, 1949, стр. 93; H. Galton. — «Zschr. f. Ethnologie», Bd. 82, 1957, стр. 121.
19
Cp. L. Niederle. Rukovet’ slovanskych starozitnosti. Praha, 1953, стр.308–309.
20
L. J. Кгusina-Cerny. Spolecensky puvod zobrazovani vicehlavych bozstev. «Československa ethnografie», 1955, № 1. Предварительные соображения см. его же. — Three New Circular Alabaster Idols from Kültepe. — АО, vol. 20, 1952, стр. 601–606.
21
См. L. J. Кrusina-Cerny. Spoiecensky ptuod zobrazovani vicehlavych bozstev, 46–49.
22
Там же, стр. 69.
23
См. M. О. Косвен. Очерки истории первобытной культуры. М., 1953, стр. 108.
24
А. В. Исаченко. Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания. — «Slavla», rоcn. 22, 1953, стр. 61.
25
А. Вrüсknеr. Fantezje mitologiezne. — «Slavia», rocn. 8,1929, стр. 342. О литовской мифологии см. его же. Starozytna Litwa, Ludy i Bogi. Warszawa, 1904, стр. 147 и след. Существование у древних нндоевропейцев очень развитой мифологии справедливо отрицает, например, Я. Шарпантье, допускающий наличие культа предков, обожествление сил природы, неба («The Original Home of the Indo-Europeans». — «Bulletin of the School of Oriental Studies», vol. IV, part I. London, 1926, стр. 158). Что касается новых исследований по славянской мифологии, то нельзя не отметить, что они не представляют шага вперед по сравнению с теорией А. Брюкнера, напротив — носят отпечаток известного эклектизма. Здесь имеются в виду две работы; St. Urbanczyk. Religia poganskich Slowian. Krakow, 1947; Roman Jakobson. Slavic Mythology. — «Funk and Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend», vol. II. New York,19S0, стр. 1025–1028. С одной стороны, в этих работах говорится о необходимости критического подхода к приукрашенным рассказам хронистов о славянском язычестве (St. Urbanсzуk. Указ. соч., стр. 6), о недостаточной вероятности общеславянского культа даже такого бога, как Перун (там же, стр. 24–25), с другой стороны — оба названных ученых допускают, несмотря на скудность данных, существование общеславянского пантеона с единый верховным богом во главе (St. Urbanczyk. Указ. соч., стр. 14–15; R. Jakobson. Указ. соч., стр. 1026).
26
См. в последнем издании: L. Niеdеrlе. Rukovet’ sbvanskych sterozitnosti. Praha, 1953, стр. 285.
27
V. Machek. Essai comparatif sur la mythologie slave. — RES, t. 23, 1947, стр. 48–65.
28
Там же, стр. 53.
29
V. Machek. Указ. соч., стр. 53.
30
V. Machek. Указ. соч., стр. 53.
31
Там жe, стр. 55.
32
Еrnоut — Mei11еt, стр. VII (данные и подобные сокращения см. в списке литературы).
33
Там же.
34
F. Specht. Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935, стр. 249, сноска 2.
35
A. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 47.
36
П. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян. — Зап. ИАН. т. XII. № 2. СПб., 1867, приложение. Изд.2. М.: УРСС, 2005.
37
BSL, t. 46, 1950, procуes-verbaux, seance du 4 mars 1950, стр. XX–XXIX. Подробнее см. G. Thоmsоn. Aeschylus and Athens. London, 1950, стр. 25 и след., 402 и след.
38
А. Максимов. Системы родства австралийцев. Отд. отт. из «Этнографического обозрения», кн. 92–93, стр. 11; A. Sоmmеrfе1t. La langue et la société. Caractères sociaux d’une langue de type archaïque. Oslo, 1938, стр. 151.
39
A. Максимов. Указ. соч., стр. 11; A. Sommerfelt. Указ. соч., стр. 151; Е. Hего1d. Group-marriage in vedic society. — АО, vol. XXIII, 1955, стр. 63 и след.
40
О. Sсhradеr. Über Bezeichnungen der Heiratsverwandtschaft bei den indo-germanischen Völkern. — IF, Bd. 17, 1905–1906, стр. 15–16.
41
Ср. А. К. Пиcapчик. О некоторые; терминах родства таджиков. — «Сборник статей по история и филологии народов Средней Азии, посвященный 80-летию со дня рождения А. А. Семенова». Сталинабад, 1953. Такое явление, но в гораздо более широких размерах отмечают исследователи для языка племени аранта в Центральной Австралии. В этом языке взаимность терминов для ряда категорий родства является совершенно обязательной. Так, названия aranga ‘дед по отцу’ и pala ‘бабка по отцу’ могут соответственно значить ‘сын моего сына’ и ‘дочь моей дочери’. У австралийского племени koko-yimidir, кроме того, наблюдается словоупотребление, курьезно совпадающее с описанным выше немецким: взаимный характер носят названия дяди и младшего племянника (см. А. Максимов. Указ. соч., стр. 13, 21; A. Sommerfelt. Указ. соч., стр. 154). Следов этой классификаторской взаимности мы еще коснемся ниже, при разборе слав. vъnukъ.
42
A. Sоmmerfе1t. Указ. соч., стр. 7.
43
Исключение представляет, пожалуй, только *suesor ‘сестра’, ср. его этимологию в последнее время у В. Пизани, поддержанную австрийским лингвистом М. Майрхофером, см. подробно об этом ниже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Книги похожие на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Отзывы читателей о книге "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя", комментарии и мнения людей о произведении.