Авторские права

Люси Монро - Желая тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Желая тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Желая тебя
Рейтинг:
Название:
Желая тебя
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желая тебя"

Описание и краткое содержание "Желая тебя" читать бесплатно онлайн.



Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу.

Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози.






— Не могу ответить на ваш вопрос, мисс Маккол, но он совершенно точно не был полицейским. В полиции штата нет офицера, носящего такую фамилию, и никто не отдавал приказ сообщить вам о гибели вашего отца, предполагаемую смерть которого нам теперь все же предстоит расследовать. Позже кто-нибудь обязательно свяжется с вами, чтобы записать приметы подозреваемого.

— Подозреваемого?

— Неправомерное исполнение роли полицейского — это преступление, мисс.

— Да, конечно. — Но зачем ему было это делать? Несмотря на то, что она была уверена, что этот маскарад был связан с предыдущими событиями, девушка не понимала, ради чего это было сделано. Как вдруг вторая половина объяснений детектива обрела четкий смысл. — Так вы думаете, что мой отец жив?

— В развалинах лагеря не было обнаружено никаких костных останков.

— То есть, если бы он погиб при пожаре, они бы там были?

— Разумеется. То, что сильный огонь способен уничтожить все следы — это не более чем миф. На месте пожарища, несомненно, остались бы хоть какие-то следы пребывания вашего отца, стань он жертвой взрыва. — Детектив сделал паузу, как будто ожидая от нее ответной реплики, но, так как Джози продолжала молчать, продолжил. — Или ваш отец проснулся и вовремя покинул здание, или же он сам и установил взрывные устройства.

— Зачем бы ему это было делать?

— В ходе сбора данных было установлено, что у него была неустойчивая психика.

— Мой отец не был сумасшедшим.

— А его бывшие ученики говорят, что он был сторонником теории заговора[33].

— Это не редкость в нашей стране.

Детектив, не удержавшись, хохотнул.

— Это верно, но ваш отец еще и жил по канонам этой теории, его образ жизни выходил далеко за рамки общепринятых норм.

— Быть непохожим на других, не значит быть сумасшедшим, и у моего отца не было ни одного повода для подрыва собственной школы. В подготовке элиты военнослужащих был смысл его жизни.

— Это обстоятельство мы обязательно изучим, поскольку пока никаких прямых доказательств о причастности вашего отца к взрыву у нас нет.

— Я понимаю, — ответила Джози, хотя такого развития сценария девушка не ожидала. — Что-нибудь еще, детектив?

— Также нами было обнаружено три транспортных средства, пострадавших при взрыве.

— В самом деле?

— И одно из них было зарегистрировано на вас, мисс Маккол.

— Ах да, моя машина оставалась в лагере той ночью.

— Я вас уже спрашивал об этом, но вы тогда ловко ушли от ответа, поэтому я вынужден снова задать вам тот же вопрос. Вы были в лагере отца, когда произошел взрыв, мисс Маккол?

— Теперь вы обвиняете меня в устройстве взрыва?

— По имеющимся у меня сведениям, при прохождении военной подготовки вашей специализацией были, как раз, взрывчатые вещества. Я не ошибаюсь?

— Да, но могу вас заверить, что тренировочную базу отца я не взрывала.

Как только она произнесла эти слова, к Джози подошел Даниэль и неподвижно замер возле нее. Девушка подняла на него вопрошающий взгляд, словно сама не могла решить, что ей отвечать дальше.

— Скажи правду, — едва слышно прошептал он.

Джози кивнула. В сложившейся ситуации она была готова пойти на это.

— Мисс Маккол, — снова донесся до нее голос детектива, — нам важна каждая подробность для того, чтобы данное преступление было раскрыто.

— Значит, вы уверены, что это было преступление?

— Весьма вероятно, что да.

— Скажите, у вас есть другие подозреваемые помимо меня и моего отца, — спросила Джози.

— Нет.

— А что насчет уверений средств массовой информации в том, что это было дело рук экотеррористов?

— Нам неизвестно откуда они получили такую информацию, мисс Маккол. Мы обязаны расследовать со всей тщательностью любой случай пожара, представляющего угрозу национальному парку, но, в настоящий момент, мы не располагаем никакими доказательствами того, что это сделали экотеррористы.

— Значит, вы исключили эту версию?

Кто-нибудь должен сказать это репортерам, слоняющимся по ее лужайке.

— Не совсем.

Теперь она уже ничего не понимала.

— Мы надеялись, что вы сможете помочь нам пролить свет на загадочные обстоятельства взрыва.

— Я попытаюсь.

И Джози рассказала ему все, что произошло, начиная с того момента, как бессонница выгнала ее на ночную пробежку и закончила сообщением о возможности засечь координаты местонахождения своего украденного ноутбука.

Еще она подробно описала детективу внешность псевдо-полицейского и даже назвала номерной знак патрульной машины, который так дальновидно запомнил Даниэль.

Окончив разговор, девушка повесила трубку и повернулась к нему:

— Они пришлют к нам детектива, он прибудет сюда через час или даже раньше. Ему понадобится резервная копия базы данных отца.

— Он обвинил тебя в установке заряда? — спросил ее Даниэль. Выражение лица у него, как обычно, было непроницаемым, но язык тела недвусмысленно давал понять, что мужчина едва сдерживает гнев.

— Не совсем. Мы с отцом являемся у них подозреваемыми номер один; то есть мы ими были, пока я не рассказала ему об обстоятельствах вчерашнего взлома и модуле GPS в моем ноутбуке. И еще он считает текущее местоположение ноутбука весьма любопытным.

Даниэль немного расслабился:

— Я тоже так считаю.

Мужчина, в задумчивости, потер подбородок большим и указательным пальцами.

— Значит, офицер Девон на самом деле полицейским не был.

— Во всяком случае, его фамилии нет в их базе.

— Он вел себя как солдат, но большинство полицейских из бывших военных, так что это не показалось мне чем-то необычным. Хотел бы я знать, как он сумел раздобыть патрульную машину.

— Также как и перевоплотился в полицейского, — девушка нахмурилась, жалея, что у них так мало информации, чтобы продолжить поиски. Чем дольше ее отец считался пропавшим без вести, тем выше была вероятность того, что с ним что-нибудь могло случиться. — Этот поддельный коп был мне совершенно незнаком.

Даниэль пожал плечами.

— В последние годы ты редко бывала в лагере отца. Наверняка многих из тех, кто за это время прошел там подготовку, ты и в глаза никогда не видела.

— Каждое личное дело стажера содержит фотографию. Я сканировала их все, прежде чем ввести в компьютер. И не помню, чтобы кто-нибудь из них был похож на офицера Девона.

— Вряд ли ты обращала пристальное внимание на каждый снимок.

— Это так, — она и правда лишь мельком взглянула на каждую из фотографий стажеров.

— И хотя мы знаем, что школа была такой же мишенью, как и твой отец, мы не можем быть уверены, что надо искать именно бывшего стажера.

— Помимо преподавателей, бывшие и нынешние его ученики это единственные люди, с которыми общался мой отец.

— Это то, что тебе известно.

— Да. В дневниках отец не раз упоминает о тех, с кем он служил во Вьетнаме. А я не помню, чтобы встречала хоть кого-то из них, но, несомненно, они поддерживали между собой связь.

— Обычное дело.

— Да, но многие из них уже умерли. Для отца это наверно было очень тяжело, но он никогда не говорил со мной об этом.

— Вы с отцом достаточно закрытые люди.

— Не такие уж закрытые, как я раньше думала, но наши отношения лучше, чем в семьях большинства его приятелей. У некоторых из тех, что умерли, даже некому было оплакать их кончину, кроме моего отца. Жаль, что он ничего не говорил мне. Я могла бы скорбеть вместе с ним.

— Он хотел уберечь тебя от этой уродливой стороны жизни.

— Думаю да. Но все это так грустно.

Внезапно глаза Даниэля сузились, будто его осенило.

— Что именно твой отец писал о тех армейских друзьях, что уже умерли?

— Лишь имена и то, где они жили, ну и краткая запись о том, что он присутствовал на их похоронах. Согласись, никто бы не смог упрекнуть отца в излишней цветистости слога.

— Ты помнишь их фамилии, или тебе нужно снова будет просмотреть записи?

По счастью Джози обладала почти фотографической памятью, которая не раз выручала ее во время многочисленных опасных миссий. Девушка перечитывала по памяти любимые произведения, коротая долгие, темные, относительно спокойные ночи в джунглях или пустыне.

— Я помню их, а тебе зачем?

— Намного легче создать себе достоверную легенду, воспользовавшись данными умершего человека, которого хорошо знал и чья жизнь мало отличалась от твоей собственной.

— Ты думаешь, что отец мог воспользоваться именами своих старых друзей, чтобы создать себе вымышленную личность?

— Это имеет смысл.

Джози и сама уже не раз думала об этом.

— Ты прав. Наверно он так и поступил. По какой-то причине отец считал, что ему необходимо скрыться, для чего и обзавелся несколькими комплектами добротно сработанных поддельных документов на разные фамилии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желая тебя"

Книги похожие на "Желая тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Желая тебя"

Отзывы читателей о книге "Желая тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.