Ханна Хауэлл - Если он порочен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если он порочен"
Описание и краткое содержание "Если он порочен" читать бесплатно онлайн.
Юную Хлою Уэрлок преследует одно и то же видение: граф Джулиан Кенвуд и его новорожденный наследник находятся в смертельной опасности. Медлить нельзя, надо действовать, чтобы отвести беду.
Поначалу граф не верит словам черноволосой красавицы, утверждающей, что только она может избавить его от неминуемой гибели, однако чем ближе знакомится с ней, тем яснее понимает — Хлоя не лжет, и ему следует быть осторожным.
Красота и отвага девушки покоряют сердце Джулиана; в душе, его зарождается пламенная любовь к прекрасной спасительнице…
Передав сына Найджелу, Джулиан сказал:
— Познакомься, Энтони. Это твой дядя Найджел.
Граф осторожно шагнул к детям, стараясь их не испугать. Опустившись перед ними на корточки, спросил:
— Вы знаете, кто я такой?
— Вы граф, — ответила девочка. — А я Бриндл. Я выношу из каминов ведра с золой. А Дрю, — она кивнула на мальчика, стоявшего с ней рядом, — помощник сапожника.
Джулиан с удивлением смотрел на детей — он никогда раньше их не видел. И почему они выглядели так, словно месяц не мылись и ели раз в неделю?
— Так ты видела графиню, мою жену? — спросил Джулиан.
Бриндл кивнула:
— Да, я видела. Она сейчас на кухне. Мы пошли искать мальчика, помощника судомойки, а он исчез. А потом вдруг появился незнакомец и наставил на нее большой пистолет.
— А она всех нас спрятала за своей спиной, — добавил Дрю.
— Да, спрятала, — продолжала Бриндл. — И я догадалась, что она хочет, чтобы я увела мальчишек. Я так и сделала. А она отвлекала незнакомца разговорами. Он смотрел на нее со злобой и махал своим пистолетом. Вы ведь убьете сэр, правда?
— Обязательно, — кивнул Джулиан. — А там только один человек?
— Да, один. Но у него ужасно злое лицо. Кажется, что он хочет убить всех на свете.
Джулиан выпрямился и взглянул на брата.
— Охраняй детей, а я пойду на кухню и посмотрю, что там происходит.
— Но я же только что вам рассказала, что там происходит, — сказала Бриндл.
Джулиан снова посмотрел на девочку и заставил себя улыбнуться.
— Ты прекрасно все рассказала. Но теперь мне нужно идти туда побыстрее, иначе этот человек может убить мою жену.
— Он как раз и хочет ее убить, — проворчала Бриндл. — Он всех хочет убить — это сразу видно.
— Она назвала его «сэр Артур», — вспомнил Дрю. — Он очень похож на человека, который раньше здесь жил и лапал всех девчонок. Только этот грязнее и глаза у него очень странные. Идите и убейте его, потому что он ужасно плохой.
Сказанные детьми слова словно отпечатались в мозгу Джулиана. Но сейчас он не хотел размышлять об этом новом открытии — о том, что его дядя насиловал девочек. Сейчас следовало спасать жену.
Стараясь двигаться как можно осторожнее, Джулиан направился в сторону кухни. Переступив порог, он едва не вскрикнул от гнева и ярости. Поначалу он хотел сразу же выстрелить в Артура, наставившего на Хлою дуло своего пистолета, но уже в следующее мгновение сообразил, что этого делать не следует, так как Артур, целившийся Хлое в сердце, возможно, успел бы, уже умирая, нажать на курок.
— Нет, ошибаетесь, — сказала Хлоя. — Это сын Джулиана. У него есть доказательства. Отметина.
Графа поразила ярость, исказившая когда-то красивые черты Артура. Дядя, очевидно, полагал, что он, Джулиан, пытается ввести всех в заблуждение. Возможно, Артур даже планировал грандиозное разоблачение. Но известие о том, что Энтони имеет родимое пятно Кенвудов, окончательно разрушало все его надежды. Артур понял, что ему не удастся выиграть эту игру.
И тут вдруг внимание Джулиана привлекло какое-то движение справа от дяди. Краем глаза он заметил грязного тощего мальчишку с увесистой дубинкой в руке, причем он смотрел на Артура с невыразимой ненавистью. Внезапно мальчишка, словно почувствовав присутствие Джулиана, украдкой взглянул на него, и граф тут же покачал головой — он не хотел, чтобы ребенок рисковал жизнью. А уже в следующее мгновение за спиной мальчика бесшумно выросла леди Эвелин, а затем — тетя Милдред. «Но кто же тогда находится в убежище внизу?» — промелькнуло у Джулиана.
— Пожалуй, я немного подожду, — проговорил Артур. — Хочу дождаться Джулиана, чтобы он увидел, как ты умрешь. Однажды он поклялся, что никогда больше не женится, и все же женился. Женился на грязной Уэрлок!
— Между прочим, я сегодня принимала ванну, — пробормотала Хлоя.
— Или ты по глупости своей уверена, что я не убью тебя, потому что ты женщина? — продолжал Артур.
— Нет, я прекрасно знаю, что вы хотите убить как можно больше людей.
В этот момент Джулиан услышал легкий шорох — как будто кто-то оторвал ногу от пола, собираясь сделать шаг. К несчастью, Артур тоже услышал этот шорох. Он посмотрел в сторону Джулиана, и глаза его на мгновение расширились. Но он тут же овладел собой и, схватив Хлою за руку, перетащил ее через массивный стол, их разделявший. От боли Хлоя вскрикнула, и Джулиан инстинктивно вскинул пистолет, но Артур вдруг толкнул Хлою на стол, прижал спиной к столешнице, выхватил из-за пояса нож и молниеносным движением воткнул острие ей в плечо. Хлоя снова вскрикнула, потом тихо застонала. Джулиан же боялся стрелять, так как Артур находился слишком близко от Хлои. Он вдруг поднял ее со стола и прижал к себе, прикрываясь ею как щитом.
— Отпусти ее, — сказал Джулиан.
— Нет. — Артур покачал головой. — Мне нужно уйти отсюда. И ради нее ты позволишь мне это сделать. Отойди в сторону, чтобы я мог доставить ее в лачугу на болотах.
— Артур, но зачем? Ведь эта хижина пустует уже много лет.
— Потому что Уэрлок давно должна была там сдохнуть. И я не повторю свою ошибку, не пошлю болванов делать за меня мою работу. Сам все сделаю. А ты потом найдешь на болотах ее тело. Это будет справедливо. Я потерял свою любовь, когда умерла Беатрис, а теперь ты потеряешь свою. Надеюсь, ты уже присмотрел себе следующую жену, потому что этой у тебя скоро не станет. И еще мне кажется…
Он внезапно умолк — внимание его привлек какой-то шум у входа в кухню. Резко развернувшись, Артур уставился на дверь. Кухня же тем временем заполнилась вооруженными людьми. Когда же в дверном проеме возникла высокая широкоплечая фигура, Хлоя проговорила:
— Здравствуй, кузен Бенед. Рада тебя видеть. Прости, что вовлекли тебя в наши беды.
— Приветствую, милая. Так как брат твоего мужа — мой друг, а ты моя любимая кузина, то ваши беды — это и мои беды.
Хлоя улыбнулась. Бенед говорил с ней по-валлийски, и это означало, что он собирается подать ей знак, команду, которая позволит покончить с Артуром. Обратившись к кузену по-валлийски, Хлоя проговорила:
— Скажи, что мне делать, пока я не истекла кровью.
— Когда я произнесу «вниз» по-английски, моя маленькая провидица, сразу падай. Мне нужно точно попасть ублюдку в голову.
Хлоя кивнула:
— Хорошо, поняла.
— О чем вы, черт подери, переговариваетесь? — проворчал Артур, и Хлоя уловила в его голосе нотки паники.
Его загнали в угол, и он это знал. «Теперь самое время помочь мне, Бенед», — подумала она.
— Это старый добрый язык Уэльса, — ответил Бенед, целясь Артуру в голову. — А теперь прошу тебя по-хорошему: отпустить мою кузину. Если не отпустишь — умрешь.
Джулиан вздрогнул и хотел что-то сказать, но Найджел помешал ему, ущипнув за руку; он-то знал, что Бенед сообщил Хлое о своих планах.
— Доверься ему, Джулиан, — прошептал Найджел брату на ухо. — Бенед никогда не подверг бы ее риску.
— У меня нет выбора, — ответил граф шепотом.
Услышав какую-то возню за спиной, Джулиан оглянулся и увидел Бриндл и Дрю, державших плакавшего Энтони за руки. Джулиан сожалел, что дети не ушли, но их присутствие не вызывало удивления. Энтони был слишком привязан к Хлое, чтобы бросить ее в минуту опасности, и слишком мал, чтобы понять, что ничем не сможет ей помочь. И следовало радоваться, что хотя бы Бриндл это поняла.
Джулиан вновь посмотрел на Хлою и Артура и тут вдруг заметил, что его мать и тетя оттащили подальше мальчугана с дубиной. «Кто же этот не по годам взрослый храбрец? — подумал Джулиан. — Потом надо будет обязательно это выяснить».
Артур же с усмешкой взглянул на Бенеда, и заявил:
— Выстрелишь в меня, болван, попадешь в свою кузину, понял? — Рассмеявшись, он добавил: — Почему бы тебе не подождать и не посмотреть, как я буду кромсать ее на кусочки?
— Вниз, — сказал Бенед.
И в тот же миг Хлоя бросилась на пол. Артур вскрикнул от неожиданности и, покачнувшись, разжал руки. Хлоя тотчас откатилась в сторону, а в следующее мгновение прогремело два выстрела. Что-то теплое брызнуло ей в лицо, и она с ужасом поняла, что это кровь Артура. Через несколько секунд ее окружили люди, и Хлоя почувствовала, как ее лицо протирают влажным полотенцем. Оказавшись в знакомых объятиях сильных рук, она вздохнула с облегчением, но тут же, повернувшись, чтобы взглянуть на Джулиана, услышала громкий плач.
— Энтони… О Боже, он не должен видеть, что стало с Артуром!
— Успокойся, кузина, — сказал Бенед, опускаясь рядом с ней на корточки. — Я уже выволок мерзавца наружу через заднюю дверь.
— Мамочка! — крикнул Энтони, бросаясь к Хлое.
Но Бенед вовремя перехватил мальчика и тихо проговорил:
— С твоей мамочкой все будет в порядке, парень. Так что не беспокойся за нее. Скажите-ка лучше, внизу, в винном погребе, прячутся люди, верно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если он порочен"
Книги похожие на "Если он порочен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханна Хауэлл - Если он порочен"
Отзывы читателей о книге "Если он порочен", комментарии и мнения людей о произведении.