Ханна Хауэлл - Если он порочен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если он порочен"
Описание и краткое содержание "Если он порочен" читать бесплатно онлайн.
Юную Хлою Уэрлок преследует одно и то же видение: граф Джулиан Кенвуд и его новорожденный наследник находятся в смертельной опасности. Медлить нельзя, надо действовать, чтобы отвести беду.
Поначалу граф не верит словам черноволосой красавицы, утверждающей, что только она может избавить его от неминуемой гибели, однако чем ближе знакомится с ней, тем яснее понимает — Хлоя не лжет, и ему следует быть осторожным.
Красота и отвага девушки покоряют сердце Джулиана; в душе, его зарождается пламенная любовь к прекрасной спасительнице…
Джулиан быстро рассказал о событиях последних недель и объяснил, что именно тревожило их с Лео.
— И раз здесь ловушки не оказалось, то, следовательно, нас специально направили по ложному следу, — подытожил Джулиан.
Тут Бенед вдруг остановился и, спешившись, присел на корточки у тропинки, по которой они ехали.
— Что он делает? — спросил Джулиан у брата.
— В таких случаях он всегда говорит, что «читает следы», — ответил Найджел, пожав плечами. — Не имею представления, что это значит, но он еще никогда меня не подводил.
Бенед снова вскочил в седло и проговорил:
— Все в порядке. То есть нет никакой ловушки. Просто здесь неспешно проехал несколько часов назад одинокий всадник. Не слишком тяжелый.
Джулиан молча кивнул и натянул поводья. Он ужасно злился на себя, и его утешало лишь то, что Лео тоже обвели вокруг пальца.
— Они не одни, Джулиан. Мы не оставили их без охраны. Так что не беспокойся, — сказал Лео.
— Знаю, что они не одни, — проговорил в ответ граф. — Иначе я сейчас загнал бы до смерти свою кобылу, чтобы побыстрее домчаться до поместья.
— Он может ранить матушку и девочек, а также собственную жену и дочерей, если вздумает брать дом штурмом, — заметил Найджел. — Зачем ему это?
— Потому что, как нам кажется, он сошел с ума. Он убил Беатрис, свою многолетнюю любовницу и союзницу. И возможно, предпринимал попытку убить нашу мать и сестер, но тогда еще была жива Беатрис и мы не уверены, что это не она замыслила. Хотя Хлоя считает, что главный виновник — дядя Артур.
— Значит, так и есть, — сказал Бенед.
Кенвуды уставились на него в недоумении, и он добавил:
— Хлоя права, потому что обладает знанием.
— А чем обладаете вы? — полюбопытствовал Джулиан.
— Когда подъедем ближе к вашему дому, но еще не будем иметь возможности видеть его, я смогу сказать, есть ли там ваши враги. Мне не нужно их видеть, чтобы это знать.
— Какая-то чертовщина… — пробормотал граф. — Но в нашей ситуации наверняка полезная.
— Весьма полезная, — согласился Найджел. — Бенед, например, может подкрасться к нашим врагам сзади, так что они не успеют его заметить. И он будет точно знать, где каждый из них скрывается. Он способен вытащить из-под всадника седло, так что тот даже не почувствует этого.
— Ну… насчет седла — это не совсем так, — пробормотал Бенед и посмотрел на Джулиана. — Но я смогу узнать, где ваши враги находятся и сколько их.
— Будем надеяться, что в Колинзмуре их нет и мы зря волнуемся, — сказал Джулиан, хотя сам в это не верил.
— Но не забывайте о Хлое, — напомнил Бенед. — Она обладает знанием…
«Наверное, обладает, — подумал Джулиан. — Но даже она сама признает, что ее дар не всегда может выручить». Однако он очень надеялся, что на сей раз, если враг все же совершит нападение на Колинзмур, дар Хлои поможет с ним справиться.
Глава 18
Внезапно проснувшись, Хлоя не сразу поняла, что снова заснула на диване. Ее сердце гулко колотилось, и во рту чувствовался горький привкус страха. Медленно приподнявшись, она попыталась вспомнить, что ей снилось, и глаза ее расширились, а по спине пробежал хорошо знакомый холодок.
Сон был очень тревожный, хотя начинался на редкость приятно. Сначала она видела Джулиана рядом с мужчиной, очень похожим на него, но только помоложе. Оба смеялись и хлопали друг друга по спине. А потом все погрузилось в темноту. К дому поползли какие-то тени, и по стене конюшни расплывалось кровавое пятно. Молодой человек — возможно, тот самый, что стоял рядом с Джулианом, — медленно осел на землю и замер. А тени подбирались все ближе и ближе…
По-прежнему восстанавливая в памяти увиденные во сне события, Хлоя в ужасе вскрикнула, когда тени ворвались в дом. Они были огромные и ужасно злобные. Тут же засверкали ножи, коридор наполнился криками, а стены окрасились кровью. Внезапно одна из теней направилась к маленькой кроватке, и Хлоя узнала детскую спальню.
— Энтони! — закричала она, вскакивая с кровати.
Бросившись в детскую, Хлоя вдруг поняла, что на дом готовится нападение. Хотя снаружи их охраняли вооруженные люди, она во сне видела, что тени проникли в дом, где убивали и разрушали все, к чему прикасались, поэтому у нее не было уверенности, что охрана сумеет защитить обитателей дома от нападавших.
Пытаясь как можно быстрее предупредить всех об опасности, Хлоя начала молотить кулаками в двери, мимо которых бежала, и кричать, чтобы все собрались в зале. Когда добежала до детской, Дайлис встретила ее с сонным, но уже одетым Энтони на руках.
— Я слышала ваши крики, миледи, — сказала няня.
— Отведи Энтони в комнату в винном подвале, которую показывал Джулиан, — распорядилась Хлоя. — Я попытаюсь всех собрать и тоже отвести туда.
Немного задержавшись, Хлоя поцеловала Энтони в лоб и погладила по головке. Взглянув на няню, сказала:
— Быстрее же…
— Слушаюсь, миледи, — ответила Дайлис и побежала с ребенком к лестнице.
А Хлоя снова принялась стучать во все двери и громко кричать.
— Господи, что случилось?! — воскликнула леди Милдред, выглядывая из своей спальни с очками на носу. — Чем вызван этот шум?
— Нам всем нужно побыстрее спуститься в комнату в винном подвале, — сказала Хлоя. — Где ваши дочери?
— Здесь, миледи, — отозвалась Хелена, старшая из трех дочерей Милдред. — Что мы должны делать?!
Две младшие девушки в испуге переглядывались.
— Быстрее спускайтесь в укрытие, — пояснила Хлоя. — Помните, как туда попасть?
— Да, миледи. — Хелена схватила мать за руку: — Идем, мама. Нужно поторопиться.
— Но я ничего не слышу, — пробормотала пожилая дама.
— Скоро услышите, леди Милдред, — сказала Хлоя. — Если встретите кого-то в зале, скажите, чтобы шли с вами.
— Но разве у нас нет вооруженной охраны?
— Милдред, я думаю, лучше поступить так, как просит Хлоя, — сказала леди Эвелин, выходя из своей комнаты. — Ты уверена, что здесь, в доме, нам грозит опасность? — спросила она, повернувшись к невестке.
— Да, миледи, — подтвердила Хлоя. — Тени вошли в дом. Я первым делом побежала к Энтони, потому что тени двинулись к детской.
— Теперь он в безопасности?
— Дайлис повела его вниз.
— Черт подери, что за разговор о тенях?! — возмутилась Милдред.
Три дочери Милдред дружно ахнули и в изумлении уставились на мать. Хлоя же, невольно улыбнувшись, сказала:
— Возможно, леди Эвелин вам все объяснит. А мне нужно проследить, чтобы все спустились в укрытие.
Пожилая графиня кивнула:
— Да-да, я все объясню, Милдред, как только спустимся в подвал. И вот что, Хлоя…
— Да, миледи…
— Дорогая, помни, что теперь тебе нужно думать не только о себе.
— О!.. — Хлоя невольно прижала ладонь к животу. — Да, я об этом не забуду.
— Вот и хорошо. Скоро увидимся.
Проводив женщин взглядом, Хлоя отыскала сестер Джулиана и тотчас же отправила вниз. Затем спустилась по лестнице для слуг и вошла в кухню, где нашла двух служанок — их она тоже отправила в подвал. Поначалу девушки возражали, говорили, что кухарка велела им оставаться на кухне, но Хлоя, строго взглянув на них, заявила, что именно она, графиня Колинзмур, является хозяйкой в доме.
Внезапно со двора донеслись крики и стрельба. Хлоя тут же бросилась к кухонной двери и задвинула ее на засов. Отходя от двери, она со вздохом пробормотала:
— Ох, едва успела…
В следующее мгновение очередной выстрел вдребезги разнес оконное стекло над раковиной.
— Ничего не понимаю… — говорила леди Милдред, спускаясь в подвал. — Ведь везде тишина, ничего не слышно… Повсюду все спокойно, и нам ничто не угрожает. Чего мы все так торопимся в эту темную каморку?
— Милдред, поверь мне, Хлоя… знает что делает, — ответила леди Эвелин. — И если она говорит, что нужно укрыться в этой каморке, то так и следует поступить.
— Потому что Хлоя знает что делает?
— Она умеет предвидеть, мама, — пояснила Хелена, и ее младшие сестры утвердительно закивали.
— Предвидеть? Что за глупости? — пробурчала Милдред. — Почему ты так решила?
Хелена немного покраснела.
— Мама, я слышала, как об этом говорили Джулиан и сэр Леопольд. И граф верит в ее дар, — тут же добавила девушка.
Леди Милдред с сомнением покачала головой.
— Что ж, об Уэрлоках и Вонах всегда ходили… всякие слухи. Но это не значит, что все в них правда.
В этот момент по ступенькам сбежали две перепуганные насмерть посудомойки. И в тот же миг раздались крики, а затем — звон разбитого стекла. Леди Эвелин схватила за руку одну из служанок и, пристально взглянув на нее, спросила:
— Где леди Кенвуд?
— Была на кухне. Велела нам быстро спускаться вниз. В нас стреляли, миледи. Попали прямо в оконное стекло на кухне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если он порочен"
Книги похожие на "Если он порочен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханна Хауэлл - Если он порочен"
Отзывы читателей о книге "Если он порочен", комментарии и мнения людей о произведении.