» » » » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?


Авторские права

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как Это Сказать По-Английски?
Издательство:
Флинта, Наука
Год:
2003
ISBN:
978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как Это Сказать По-Английски?"

Описание и краткое содержание "Как Это Сказать По-Английски?" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!






неудачник — an unlucky fellow/person неудовольствие — displeasure неуравновешенный — unbalanced ни… ни… — neither…nor; при этом отрицание «не» при глаголе на англ. язык не переводится

(ни он, ни она не будут там — neither he nor she will be here) никто — nobody; no one; none никудышный — good-for-nothing, worthless, useless нищий — a beggar новейшее — the newest; the latest (последний); modern, up-to-date новогодний — New Year's новости — news; новость — news; a piece of news новый материал — new material нож — knife нормально — normally носовой платок — (hand)kerchief ночной — night нравиться — to like ну что ж — well нуждаться — to need; to be in need of нужный — necessary нынешняя — present, today's ныть — to moan няня — a nurse О

оба — both обвинение — accusation, charge обвинять — to accuse (of), to blame (for)

обвинять в преступлении — to criminate обдумать — to think over обедать — to have dinner обеспечить — to provide (with) обеспокоенный — worried обещать — to promise обжечь — to burn обзывать(ся) — to call names обида — an offence обижать — to offend (smb.) облако — a cloud облезлый — mangy; shabby; bare обманывать — to deceive, to cheat; to trick обнаружить — to find out обозримое будущее — the foreseeable future оборудование — equipment обратиться в — to apply to обратиться к врачу — to consult the doctor обращать внимание — to pay attention (to); to take notice (of), to notice обращаться по поводу работы — to apply for a job обращаться с кем-нибудь — to treat to somebody обслуживать — to serve обслуживающий персонал — staff обстоятельства — circumstances обсуждать — to discuss; to talk over разг. общаться — to communicate with; to mix (with) общественный транспорт — passenger traffic общество — company; society общительный — sociable объявить — to declare объяснить — to explain; объяснять кому-то — to explain to smb.

обыкновенный — ordinary/average огонь — fire ограбление — robbery огромная — huge; enormous, tremendous огрызаться — to snap at; to shout back at одевать как куколку — to dress like a dolly одевать со вкусом — to dress tastefully одежда — clothes одеть в красное — to dress in red одеться — to get dressed, to dress один (в одиночестве) — alone однажды — once, one day одним словом — in a/one word; in short одно и то же — the same одновременно — at the same time, at one time одобрять — to approve (of)

одолжить — to lend (кому-л.); to borrow (from) (у кого-л.);

озвереть — to become wild, mad окно — a window около — about, approximately около кинотеатра — near the cinema окончание института — graduation окончательно — finally, once and for all окончательное — final, definitive окончить школу — to leave school он быстро соображает — he is quick-witted они не ладят — they don't get on, they are at odds оптимист — an optimist опубликовать — to publish орать — 1) to yell, to scream; 2) (на кого-л.) to shout (at) освободиться — to become free; to get free оскорблять — to offend осматривать — to examine осматривать достопримечательности — to go sight-seeing, to see the sights (of)

осмелиться — to dare основать — to found особенно — especially; particularly осознать — to realize оставить в покое — to leave alone оставлять без присмотра — to leave without care остепениться — to become respectable от обиды — of offence отвлекать — to distract отвратительный — nasty, loathsome отдых на море — the rest at sea отдыхающие — holiday-makers отказываться — to refuse отказываться в получении — to refuse to get откровенно — frankly отличный — excellent, perfect относиться к кому-то — to treat somebody отпуск — vacation; holiday, leave (у служащего)

отрывок — an extract, a passage;

очаровательный — charming, fascinating очаровать — to charm, to fascinate очень — very (при прил. и нареч.); (very) much, greatly (при гл.) очередной — regular очки — glasses ощущение — a feeling П

палец — a finger; a toe (ноги) большой палец руки — a thumb пальто — a (over)coat паникер — a panic-monger, a scare-monger папа — dad парашют — a parachute парикмахер женский — a hairdresser парикмахер мужской — a barber парикмахерская — barber's (shop), hairdresser's пассивный — passive пахнет весной — there is a smell of spring in the air певец — a singer педант — a pedant пенсионер — a pensioner первокурсник — a freshman, a first-year student/man перебегать — to run across перебивать — to interrupt, to break переводчик устный — an interpreter переводчик литературы — a translator переговоры — talks переговоры на высшем уровне — summit talks перед сном — before night

передача — a program передумать — to change one's mind переехать в — to move to переименовывать — to rename, to give a new name перекусить — to have a snack перелет — flight переночевать — to spend the night переодеться — to change, to get changed перестраивать — to rebuild переходить улицу — to cross the street период — a period песня — a song пессимист — a pessimist петь — to sing петь серенады — to sing serenades печальный — sad пиво — beer пилить (в переносном значении) — to nag писатель — a writer, an author, a penman писать диссертацию — to work on the dissertation писать кому-нибудь — to write to somebody пить — to drink плавание — swimming плавать — to swim плакать — to weep, to cry; to sob (навзрыд)

плакать по пустякам — to cry on nothing план — a plan плата за аренду — rent платить — to pay платить зарплату — to pay a salary платить наличными — to pay in cash платить налоги — to pay taxes племянник — a nephew племянница — a niece пленка — a film плохо себя чувствовать — to feel unwell/bad плохой — bad по будням — on week-days по всей видимости — to all appearance(s)

по городу — over the town по крайней мере — at least по почте — by post по радио — on/by the radio, over the air по слухам — from rumors по сути дела — at bottom of fact, as a matter of fact, in point of fact по телевизору — on television побить — to beat поблизости — near here поведение — behaviour, conduct повернуться — to turn повторять — to repeat; to review (урок)

повышение зарплаты — an increase in pay погладить — to iron под дождем — in the rain подавленный — depressed, dispirited подарок — a present, gift подводное — underwater подготовиться к экзамену — to get ready; to prepare (for)

подготовиться как следует — to be ready properly подземный переход — pedestrian subway подлиза — a lickspittle подмести — to sweep поднимать зарплату — to rise pay, salary подноготная — ins and outs поднять руку — to raise one's hand подобный вопрос — such a question подозревать — to suspect (of)

подробно — in detail подробность — a detail подростки — teenagers подруга — a friend подумать хорошенько — to use somebody's mind; to think twice подушка — a pillow подхватить (болезнь) — to catch подходить — 1) (к кому-л./чему-л.; приближаться) to approach; to go / to come / to walk / to step up (to); 2) (кому-л./чему-л.; соответствовать^ suit (быть к лицу); to fit (по размеру); to match (под пару); to be right (for)

подходящий — right подчиненный — subordinate подъехать к — to drive up to поезд ушел (здесь) — he has missed the train поехать на автобусе — to go by bus; на машине — by car;

на метро — by underground, by subway; на поезде — by train; на такси — by a taxi поехать на дачу — to go to the cottage поехать на море — to go to sea пожалеть — to pity; to feel sorry (for)

пожалуйста — please пожениться — to get married пожилые (сущ.) — the aged; people in years пожилые люди — people in years, the old позабыть — to forget (about)

позади себя — behind somebody (me, her, him)

позвать к столу — to invite to table позволять — to allow (to), to permit (to)

поздравительная телеграмма — the telegram of congratulation поздравить с — to congratulate (on) поздравляю — my congratulations! познакомиться — to become acquainted (with)

пойти гулять — to go for a walk, to walk, to stroll, to take a walk/stroll пойти к врачу — to go to the doctor пойти на работу — to go to work пойти на рыбалку — to go fishing пойти пешком — to walk, to go on foot пока (пока что, пока еще) — for the time being, for the time present; пока! разг. — so long! (I'll) see you later, bye-bye покидать — to leave поклонник — an admirer поклясться — to swear покупатели — buyers, purchasers; customers покупка — a purchase; a buying покурить — to have a smoke политик — a politician полицейский — a policeman полностью — completely; fully пол-урока — half a lesson получать прибыль — to get a profit (out of), to receive a profit (from); to profit (by/from)

получить весточку, известие — to hear from помирить — to reconcile (with), to make up with помогать — to help по-моему — in my opinion, according to my opinion, to my mind, to my way of thinking помыть посуду — to wash (to do) the dishes понять — to understand, to comprehend поперхнуться — to choke (over)

поправить прическу — to tidy one's hair поправиться — to put on the weight попытаться — to have a try портной — a dressmaker порядок — order порядочный — honest посвящать — to dedicate to; to devote to после — after после окончания — after finishing после того как — after послезавтра — the day after tomorrow послушайте! — Look here!

послушание — obedience постелить постель — to make the bed постирать — to wash, to do some washing посторонний — stranger постоянная — constant; permanent постоянно — constantly пострадавшие — the injured поступать (вести себя) — to act поступить в музыкальную школу — to enter the music school посылать — to send потерять вкус к жизни — to lose a taste for life потерять из виду — to lose sight (of)

потерять работу — to lose a job потеряться — to get lost потом — then потому что — because потратить — to spend потратить деньги на — to spend money for потрясающий — tremendous, marvelous, fabulous поход — a hike, a walking-tour, an outing, a camping trip походка — a step похоже (на то что) — it looks as if… похудеть — to grow thin, to lose flesh поцелуй — a kiss; посылать воздушные поцелуи — to blow kisses почему-то — for some reason почти — almost почувствовать головокружение — to feel giddy, dizzy почувствовать жалость — to feel pity почувствовать усталость — to get tired поэтому — that's why появиться — to appear права — rights правила поведения — the code of conduct правило — a rule правительство — government правнук — a great-grandchild; правнуки — great-grandchildren праздничный — festive, festal; holiday праздновать — to celebrate превратиться в… — to turn into, to change into; to grow into предки — ancestors; forefathers предложение — an offer; a proposal, a proposition, a suggestion предложить — to offer предложить помощь — to offer help предмет (учебный) — subject предпочитать — to prefer представить (кого-то кому-то) — to introduce (to) представляешь! — fancy that!

представлять себе — to imagine, to picture, to fancy представьте себе — just imagine! Fancy that! предстоящая — (forth)coming предъявлять — to prefer (обвинение) презрение — scorn прекрасный — wonderful прекратить общаться — to drop an acquaintance пренебрежительно — depreciatingly, lightly прервать знакомство — to drop an acquaintance преследовать — to follow пресс-конференция — press conference престижный — prestige; prestigious претендент — a pretender (to)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как Это Сказать По-Английски?"

Книги похожие на "Как Это Сказать По-Английски?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гивенталь

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?"

Отзывы читателей о книге "Как Это Сказать По-Английски?", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Мира18.12.2019, 18:07
    Меня интересует аудио приложение к данной книге/ Гивенталь 2017г/
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.