» » » » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?


Авторские права

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как Это Сказать По-Английски?
Издательство:
Флинта, Наука
Год:
2003
ISBN:
978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как Это Сказать По-Английски?"

Описание и краткое содержание "Как Это Сказать По-Английски?" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!






за короткий срок — in a short space of time забавная — funny забег — a round заболеть — to begin to ache, to ache забор — a fence заботиться — to care (for), to take care (of); to look after забрать — to take away забывать — to forget завидовать — to envy; to be envious/jealous (of) зависеть — to depend on зависимый — dependent (on) завистливый — envious заводить — to start (мотор); to wind up (часы)

завтракать — to have breakfast заглянуть — to have a look (at)

заговорить — to begin to speak загорать — to become sunburnt / brown заграница — abroad загрязнять — to pollute задача — a problem заехать за кем-нибудь — to pick up зайти к кому-нибудь — to go/come (to), to call (on), to visit заканчиваться — to end, to be over, to come to the end, to close замечательный — great замечать — to notice замкнутый — reserved замок — a castle замученная — exhausted заниматься — to study заниматься исследованиями — to do research заниматься на полную катушку — to work hard заниматься наукой — to be a scientist заниматься чем-нибудь — to do something зануда — a bore занятия — classes занятой — busy занятость — being busy; pressure of work записать — to write down заплатить за — to pay for запрещать — to forbid, to prohibit,

зарабатывать — to earn зараза — an infection заранее — beforehand, in advance зарекомендовать — to show oneself зарплата — wages мн. (рабочих); salary, pay (служащих)

зарплата побольше — a bigger salary заслуживать — to deserve заснуть — to fall asleep заставить что-то сделать — to make do something застенчивый — shy застой — stagnation зато — but заторможенная — slow coach заучивать — to memorize, to learn by heart захрапеть — to begin to snore защитить диссертацию — to defend a thesis защищать от — to defend from заядлый курильщик — a heavy smoker звать — to call звонить — 1) (о звонке, телефоне, будильнике и т. п.) to ring; 2) (кому-л.) to (tele)phone звук — a sound звучит заманчиво — it sounds delicious здание — building здоровая — healthy здоровый образ жизни — a healthy way of life здоровье — health злить — to make angry, to irritate злой — wicked знакомый — an acquaintance; a friend зря — for nothing, to no purpose, И

и вообще — generally, in general, on the whole (в целом) и… и — both…and играть — to play играть в теннис (футбол, шахматы, карты — то есть любые игры)

— to play tennis (football, chess, cards) играть на сцене — to act on the scene играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, — то есть на музыкальном инструменте) — to play the piano (the flute, the violin, the guitar) игрушки — toys идиот — an idiot, a stupid one идти на поводу — to follow smb.'s tastes идти пешком — to go on foot, to walk идти следом — to follow smb.; close(ly) из провинции — from province известный — known извиняться — to make excuses, to apologise to извиняться (перед) — to apologize to smb.

извиняться за что-то — to apologise for издавать — to publish излечивать — to cure изменение — change измученный — exhausted, worn out изо дня в день — from day to day или — or именно — just; exactly, in particular иметь отношение к — to have a direct bearing on, to be directly relevant to иметь против — to (have) object(ion; to), to mind инженер — an engineer иностранец — a foreigner иностранный — foreign интересно — I wonder интересоваться модой — to be interested in fashion интересоваться музыкой — to be interested in music интересоваться политикой — to be interested in politics интересоваться спортом — to be interested in sport интересоваться чем-либо — to be interested in something искать — to look for; to seek искусно — skilfully искусство — art военное искусство — military art, art of war, soldier ship народное искусство — folk art торговец произведениями искусства — art dealer абстрактное искусство — abstract art, abstractionism античное искусство — antique art современное искусство — modern art боевое искусство — martial art изобразительные искусства — fine arts изящные искусства — fine arts произведение искусства — a work of art испортить — to spoil испугаться — to be frightened (of)

испытать — 1) (проверять) to try, to test; 2) (ощущать) to experience, to feel испытывать боль в животе — to have a stomachache испытывать боль в спине — to have a backache испытывать боль в ушах — to have an earache испытывать головную боль — to have a headache испытывать зубную боль — to have a toothache исследование — research исторический — historical история (рассказ) — a story К

к приходу — by coming к сожалению — unfortunately, I'm afraid к тому же — as well кабинет — a study каверзный — tricky; ticklish каждый божий день — every day of the week казаться — to seem как — how как минимум (по крайней мере) — at least как следует — properly, duly; downright, thoroughly разг.; as it should be как только это будет возможно — when possible, when it is possible,

when there's a possibility какая-нибудь — some; any канал (тлв.) — channel картина — a picture; a painting карьера — career кататься на велосипеде — to cycle, to go for a cycle ride католические страны — Catholic countries качественные продукты — high-quality food квартира — a flat кино — a cinema кинозвезда — a filmstar кинуть в — to throw at somebody ключи — keys когда — when когда ему исполнится 40 лет — when he is 40 когда ссоримся (во время ссоры) — while quarrelling когда я был ребенком — as a child кожа — skin коллекция — a collection комар — a mosquito коммунисты — communists комната — a room компания — a company комплекс неполноценности — inferiority complex компоненты — ingredients конечно — of course конкурс — a competition копить деньги — to save up кормить — to feed король — a king коронный номер — best-known number (выступающего); one's usual trick разг.

короткая стрижка — haircut, cut, hairstyle, hairdo; мужская стрижка «ежик» — crew-cut коснуться — to touch костер — a (camp)fire кость — bone который — which кофе — coffee кража — stealing красивый — beautiful красить — to paint краски — colours красота — beauty кресло — an armchair крик — a cry критиковать — to criticize; to find fault (with)

кричать — to cry, to shout; to scream, to yell (пронзительно)

кричать друг на друга — to shout at each other кулуары — lobby купить на ужин — to buy for supper курение — smoking курить — to smoke куча народу — a lot of people Л

ладить — to get on (with) разг.; to be on good terms (with); to agree (with)

лекарство — medicine, drug; лекарство, которое вам нужно — the medicine that you need лениться — to be lazy, to be idle лентяй — an idler, a lazy person лесник — a forester летать на самолете — to travel by air лечить — to treat (medically)

лидер — a leader литератор — a literary man лихо (с легкостью) — with great ease личная жизнь — private life лично — personally, in person личность — a personality лишь — just любимчик — a favourite любимый — 1) beloved, loved, dear 2) (предпочитаемый) favourite любитель (непрофессионал) — an amateur любительский — amateur люди — people

М

малейшее — the slightest маленький — little, small мама — ma, mum, mummy, mommy, mother манера держаться — the way of behaving манна небесная — manna from heaven медленно — slowly медсестра — a nurse мельчайшие — the smallest мерзкий — nasty, loathsome место жительства — the place of residence место назначения — destination, destination point, the place of destination месяц — a month мечтать о — to dream (of)

мечтать о том, чтоб стать кинозвездой — to dream of being a filmstar мешать (беспокоить) — to bother; to disturb милый — nice миниатюрные — miniature министр — a minister мириться — 1) помириться — to make it up (with smb.),

2) примириться (терпимо относиться к чему-л.) to put up with, to bear with мирный — peace мне кажется — it seems to me, I think, in my opinion, to my mind мне обычно требуется много времени — it usually takes me a lot of time мне скучно — I am bored мне страшно — I'm afraid/terrified, I fear много народу — many people, a large number of people модные вещи — fashionable, stylish things может быть — may be молния — a lightning; удар молнии — a thunderbolt молодежный — youth молодежь — youth, young people молодожены — married couple молодость — youth молочная каша — milk porridge монета — a coin мороженое — ice(-)cream мрачный — gloomy муж — a husband музей — a museum музыкант — a musician мультики — cartoons мучить — to worry мы все — all of us мыльная опера — a soap opera мыть посуду — to wash up, to wash the dishes

Н

на бегу — running на вечеринке — at the party на вступительных экзаменах — during entrance examinations на даче — out of town; in the country на заработки — in search of a job на заседании — at the meeting на званный обед — to the dinner party на каждом углу — at every corner на карнавал — for carnival на кухне — in the kitchen на небе — in the sky на окраине — outskirts на первый взгляд — at first sight на пляже — on the beach на рынке — in the market на самом деле — in fact на следующий день — the next day на соревнованиях — at games на улице — in the street; (вне дома) out of doors; outside, outdoors на уроках — at the lessons на уроках физики — at physics lessons на этих днях — these days на юге — in the South наблюдать за — to watch наверняка — for sure, certainly навести макияж — to make up, to beautify oneself навещать — to visit; to call on; to come to see нагнетать панику — to force panic награждать — to reward (with); to decorate (with), to award название — a name; an appellation; a title (книги) наказывать — to punish наконец — 1) at last, eventually, lastly, finally; 2) in the end (в конце концов); 3) after all накормить — to feed наличные — cash наложить отпечаток — to leave an imprint нанимать на работу — to employ напевать — to sing напоминать — to remind about нарисовать — 1) to draw; to paint (красками); 2) перен. (представлять себе) to picture нарушать — to disturb; to break наряды — smart clothes настаивать на — to insist (on/upon doing smth.);

(упорствовать) to persist (in doing smth.);

(добиваться) to press (for) настать — to come, to begin настойчиво — hard настоящий — true, real наступать — to come; to begin наступить (наступила зима) — to be in (winter is in) наступление — coming наталкиваться — to come across, to run across натуральное молоко — liquid milk наука — science; это тебе наука (разг.) — let this be a lesson to you научиться — to learn научная работа — scientific work писать научную работу — to do a paper научные изыскания — research находить — to find; to discover (открывать)

начало — beginning не о чем волноваться — there is nothing to worry about не отрываясь — without rest; nonstop небрежное — careless невезучие — the luckless невиновен — innocent невкусная — tasteless невоспитанные — ill-mannered недавно — recently, not long ago; lately недоверие — distrust недостаточно — it is not enough независимый — independent незнакомый — unknown (to), unfamiliar (to); strange нелепая — odd; ridiculous нельзя (не следует) — one should not немедленно — at once ненависть — hatred необходимый — necessary, essential необыкновенный — unusual, uncommon; extraordinary непонимание — misunderstanding непредвиденный — unforeseen неприязнь — dislike неприятно — it's very unpleasant нервничать — to be/feel nervous несбыточное — unrealizable несколько — a few, some, several несмотря на — in spite of, despite несмотря на то, что — in spite of the fact that несмотря на это — in spite of this нести чепуху, болтать о всякой ерунде — to talk rubbish несчастный случай — an accident нет необходимости — there is no need (for/to)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как Это Сказать По-Английски?"

Книги похожие на "Как Это Сказать По-Английски?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гивенталь

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?"

Отзывы читателей о книге "Как Это Сказать По-Английски?", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Мира18.12.2019, 18:07
    Меня интересует аудио приложение к данной книге/ Гивенталь 2017г/
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.