Роберт Тома - Восемь любящих женщин
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восемь любящих женщин"
Описание и краткое содержание "Восемь любящих женщин" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Нет, я не хочу обвинять мою сестру. Я ничего больше тебе не скажу!
СЮЗОН: Тетя!
ОГЮСТИНА: Ну, если так настаиваешь - пожалуйста! Габи всегда устраивает мужу скандалы из-за денег. Требовала, вымогала, швыряла деньги направо налево. С кем угодно. Но я не скажу с кем. Не имею права. А отец - твой отец, был - сама доброта. Он никогда не забывал покупать мне шоколад и конфеты. Он приютил нас, несмотря на то, что Габи была против. (Входят Габи и Луиза).
СЮЗОН: Что случилось?
ГАБИ: Машина не заводится. Они что-то испортили в моторе.
ЛУИЗА: (насмешливо) "Они"? Кто "они"?
ГАБИ: Оставьте ваши вопросы при себе! На первом же допросе в полиции я скажу, что вы почти каждый вечер куда-то ходите и все это знают!
ЛУИЗА: А я скажу, что вы почти каждый вечер уходите, мадам, и этого никто не знает!
ГАБИ: Суд разберется, где правда, где ложь!
ЛУИЗА: Да, суд, прежде всего, установит, кто наследники, кому выгодна эта смерть.
ГАБИ: Не понимаю.
КАТРИН: Ах, что тут непонятного, мамочка! В книгах обычно людей убивали их наследники, чтобы скорее получить наследство. Я читала об этом сто раз.
ГАБИ: Читай лучше учебники. (Дает ей пощечину).
ОГЮСТИНА: Первый раз ты по-настоящему занялась воспитанием дочери.
СЮЗОН: Мама! Выход один - идти пешком. Я пойду.
ГАБИ: Я с тобой!
ЛУИЗА: Тише! Кто-то ходит по саду! (На окно легла тень. Это женщина лет 35-ти. Очень красивая. Все сбились в испуге. Женщина отходит от окна и входит в комнату. Это Пьеретта.
Осматривается. Внезапно замечает женщин. От неожиданности Пьеретта вскрикивает)
ПЬЕРЕТТА: (очень неуверенно) Извините, мадам. Я не пришла бы вот так, без приглашения, если бы мне не позвонили по телефону. Это шутка? Если так, то это очень жестокая шутка! Мне позвонили: "Приезжайте скорее, Ваш брат убит". Я тут же решила справиться у вас, проверить, но телефон оказался испорчен. Мне стало страшно. И я решила прийти. (Женщины окружили Пьеретту)
Почему Вы так смотрите на меня? Это шутка? Да? Отвечайте! (Пьеретта понимает по лицам женщин, что это не шутка. С криком взлетает по лестнице и пытается открыть дверь комнаты Марселя). Почему комната Марселя заперта?
ГАБИ: (спокойно) Откуда вы знаете, что это комната Марселя? Вы ведь здесь никогда бывали? (Пьеретта дергает ручку двери).
ПЬЕРЕТТА: Марсель! Марсель! Отопри, это я, Пьеретта! Что случилось,
Марсель?
ГАБИ: Не кричите, пожалуйста. Марсель умер.
ПЬЕРЕТТА: Так это правда? Он умер? (Спускается на несколько ступенек, облокотившись на перила, рыдает).
ЛУИЗА: (уточняет) Зарезан ножом в спину...
ГАБИ: (Подходит к Пьеретте) Прошу Вас, отвечайте на мой вопрос.ПЬЕРЕТТА: Оставьте меня.
ГАБИ: Вам звонил мужчина?
ПЬЕРЕТТА: Нет, это был женский голос.
ГАБИ: Вы узнали его?
ПЬЕРЕТТА: Нет.
ГАБИ: Я что-то не очень верю в этот звонок...
ПЬЕРЕТТА: А какой мне смысл врать?
ГАБИ: Чтоб был повод явиться сюда. Вы ведь здесь бывали не раз?
ПЬЕРЕТТА: Никогда.
ГАБИ: А почему на вас не лаяли собаки? Они, видимо, привыкли к Вам?
ПЬЕРЕТТА: Откуда я знаю!.. И почему дверь заперта на ключ? У кого ключ?
ГАБИ: У нас.
ПЬЕРЕТТА: Я хочу увидеть Марселя. Дайте ключ. Я хочу войти!
ГАБИ: И взять что-нибудь, что вы там забыли? Да?
ПЬЕРЕТТА: (кричит) Отдайте ключ! Сейчас же! Или я сломаю дверь!
ГАБИ: Возьмите! (Показывает на ключ, который лежит на краю. Пьеретта сначала колеблется, затем бросается к столу. Все в испуге разбегаются в разные стороны. Пьеретта хватает ключ, стремглав летит к двери. Открыть не удается).
ПЬЕРЕТТА: Это не тот ключ.
ГАБИ: Ключ подменили.
КАТРИН: Ни телефона, ни автомобиля, ни ключа... Очень весело!
ОГЮСТИНА: Одна из нас работает против всех остальных.
ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас.
БАБУШКА: Думай, думай, прежде чем говорить.
СЮЗОН: А что тут думать, Бабушка. Ключ могла подменить любая из нас. Та же тетя ПЬЕРЕТТА: (Пьеретта бежит к двери).
ПЬЕРЕТТА: (покоряется) Ладно. Но, прежде всего - кто вы здесь такие?
Кто вы?
СЮЗОН: Я - ваша племянница Сюзон.
КАТРИН: (выходит вперед, как солдат на проверке) Катрин - тоже племянница.
БАБУШКА: А я Бабушка.
ГАБИ: (переходит в наступление) Когда вы в последний раз видели моего мужа?
ПЬЕРЕТТА: Я видела его только в городе. И то случайно. Он любил меня и страдал из-за того, что Вы отказались принимать меня в вашем доме.
СЮЗОН: Ну вот, теперь Вы вошли в этот дом.
ПЬЕРЕТТА: Да... этот телефонный звонок привел меня сюда, к вам.
СЮЗОН: Но зачем преступнику понадобилось Вам сообщать?
ГАБИ: Это неправдоподобно!
ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас. Всех вас.
Я потеряла все! У меня не было никого на свете, кроме Марселя! А вам его смерть дает свободу и богатство.
ГАБИ: Ну, скажите прямо: вы подозреваете меня?
ПЬЕРЕТТА: А почему нет? (встают друг против друга).
БАБУШКА: (становясь между ними) Не надо терять голову. Я - теща
Марселя. А это моя младшая дочь Огюстина, нас приютил ваш брат. У меня были деньги. Я хотела их дать ему, но их кто-то украл.ОГЮСТИНА: Мама!
БАБУШКА: Нужно, чтоб она была сразу в курсе всех дел.
ПЬЕРЕТТА: Так это вы, Огюстина? Давно хотела с Вами познакомиться.
ОГЮСТИН: Вы? Со мной?
ПЬЕРЕТТА: Да. Дело в том, что мы с вами абонированы в одной библиотеке.
Несколько дней назад Вы читали роман "Любовники в лодке". Я не ошиблась?
ОГЮСТИНА: (растерянно) Не помню.
ПЬЕРЕТТА: Я взяла его после Вас. Поверьте, это случайность. Я нашла в этой книге письмо к моему брату. От вас. Вы забыли его... Я была потрясена.
ГАБИ: (Огюстине) Ты? Ты писала Марселю? Ты же с ним виделась ежедневно!
ОГЮСТИНА: Это сплошная ложь. Эта женщина все выдумывает.
ПЬЕРЕТТА: Выдумываю? Вам повезло! Я сохраняю все! Такая у меня привычка, (Достает из сумки письмо, сует его всем под нос и, наконец, начинает читать). "Дорогой, Марсель. Не сердись на меня за то, что я в твоем присутствии устроила скандал маме по поводу акций. Я должна была требовать свою часть, чтобы слишком большой интерес к тебе не показался подозрительным. Если бы это зависело от меня, я отдала бы тебе акции!..
Затем что-то неразборчиво... Так... Да, вот, вот: "Знай, я готова сделать все, чтобы избавить тебя от неприятностей. Эту записку я положу под твою дверь. Сердечно целую" и подпись Огюстина.
ОГЮСТИНА: (выхватывает письмо и рвет на клочки) Ложь. Никогда не любила
Марселя! Никогда! Ха! Подарить ему мои акции!
БАБУШКА: Простите ее. Она не слышит, что говорит.
ОГЮСТИНА: (Пьеретте) А Вам я еще покажу.
ПЬЕРЕТТА: Ах, еще и угрозы? Одного убийства в день вам мало?
ОГЮСТИНА: Ложь! Я, не могла убить! Я не выходила ночью из своей комнаты.
ГАБИ: Извини, но ты пять раз ходила в ванную комнату. Зачем?
ОГЮСТИНА: В ванную? В какую ванную? (начинает всхлипывать)
СЮЗОН: Браво! Браво, тетя Пьеретта! С Огюстиной вы справились классически. Но, скажите, вы никогда тут не бывали раньше?
ПЬЕРЕТТА: (Садится, закуривает, старается успокоиться) Никогда.
СЮЗОН: Вы лжете. У нас есть доказательства.
ПЬЕРЕТТА: (Резко поворачивается к Шанель) Благодарю, вас.
ШАНЕЛЬ: (В отчаянье) Я им никогда не говорила, Пьеретта.
ГАБИ: Что это значит?
ПЬЕРЕТТА: (Выпрямляясь) Я никогда напросила у него денег!
ГАБИ: Ну, конечно! Он сам вам их давал!
ПЬЕРЕТТА: Совершенно верно. Он понял, что мне трудно и, раза два, выручал меня.
ГАБИ: Это невозможно слушать!
СЮЗОН: Мама замолчи!
ГАБИ: Я должна молчать? Эта девка таскает у моего мужа деньги, а я должна молчать! Мои деньги! Мои!
ПЬЕРЕТТА: Да, теперь они ваши!
ГАБИ: Да, мои! Я всю жизнь мучилась с Марселем.
ПЬЕРЕТТА: Ждала его смерти?
ГАБИ: Я убью ее! (бросается на Пьеретту)
СЮЗОН: (усаживает мать) Сама виновата, я же говорила, замолчи!
КАТРИН: (К Сюзон) Итак, господин полицейский инспектор, Вы закончили допрос? Дела продвигаются? (Бабушка отталкивает Катрин в сторону).
СЮЗОН: Слушайте все! Нужно выяснить в точности, что каждая из нас делала этой ночью!.. Мама, где ты была?
ГАБИ: Что за вопрос? У себя в комнате.СЮЗОН: Ты выходила?
ГАБИ: (вначале смутившись) Нет. То есть, да. Один раз мне показалось, что у Катрин стукнула дверь, но она спокойно читала, и я пошла спать.
СЮЗОН: А в коридоре ты никого не встретила?
ГАБИ: Да... Нет... Не помню...
СЮЗОН: Катрин, ты вставала ночью?
КАТРИН: Да, я выходила в клозет... Вот тогда, наверное, мама услыхала, что у меня стукнула дверь... Я никого не видела! Я никого не видела.
СЮЗОН: Может быть, ты что-нибудь слышала?
КАТРИН: Знаешь, когда, я увлечена книгой, я ничего не замечаю...
Впрочем, нет, тетя Огюстина мне приказала погасить свет.
СЮЗОН: Ты ей ответила?
КАТРИН: Ну, конечно!
ОГЮСТИНА: И какое крепкое словцо она мне отпустила (замахивается на
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восемь любящих женщин"
Книги похожие на "Восемь любящих женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Тома - Восемь любящих женщин"
Отзывы читателей о книге "Восемь любящих женщин", комментарии и мнения людей о произведении.