Кристин Каст - Обожженная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обожженная"
Описание и краткое содержание "Обожженная" читать бесплатно онлайн.
Темные силы ищут возможность вырваться на свободу. И это, благодаря козням бывшей Верховной жрицы Дома Ночи Неферет, им почти удается.
Душа самой могущественной недолетки, повелительницы пяти магических стихий Зои Редберд разбита, а сама она стала пленницей Потустороннего мира. Чтобы спасти Зои, пока ее душа окончательно не оторвалась от тела, есть всего несколько дней. Нелегкая задача возвращения Зет в Реальный мир ложится на Старка — ее Воина. Но, чтобы проникнуть в Потусторонний мир, он должен умереть сам.
— Мой круг пока не разорван, — быстро и четко произнесла Стиви Рей. — Рефаим и этот отвратительный бык пришли сюда по моему зову. Поэтому силой Земли, я призываю другого быка — того, который вечно сражается с этим. Я обещаю отдать ему все, что он попросит, пусть только спасет моего ворона-пересмешника от этой твари!
В тот же миг дымную завесу тьмы перед Стиви Рей прорезала ослепительная вспышка света, и чудовищный бык оторвался от Рефаима. Пересмешник увидел, как глаза Красной изумленно расширились, а потом она улыбнулась и расхохоталась в голос, весело воскликнув:
— Да! Я заплачу эту цену! Ой, божечки, ну просто глазам своим не верю. Ты такой черный и такой красивый!
Белый бык, все еще стоявший над Рефаимом, громко заревел. Черные змеи начали отползать от Рефаима, устремившись к Стиви Рей, и пересмешник открыл было рот, чтобы предупредить ее, но Стиви Рей смело шагнула в луч света.
Раздался звук, похожий на удар грома, а затем дым прорезала еще одна вспышка света, и из нее выступил другой огромный бык — и если первый был сама белизна, то этот был сама чернота. Но тьма этого быка не имела ничего общего с липкими черными тенями, разбегавшимися от него во все стороны.
Шкура его была черной, как ночное небо, усыпанное сияющими звездами, и эта темнота была глубокой, загадочной и невыносимо прекрасной.
На миг черный бык встретился с глазами Рефаима, и у того перехватило дыхание. Никогда в жизни он не видел такой доброты, и даже не знал, что она существует.
«Не дай ей сделать неправильный выбор, — раздался в его голове незнакомый голос, столь же глубокий и могучий, как и голос первого быка, но при этом исполненный сострадания и милости. — Потому что, стоишь ты того или нет, но она заплатила за тебя выкуп».
Черный бык наклонил могучую голову и отогнал белого от тела Рефаима. С оглушительным грохотом быки столкнулись рогами, а затем наступила столь же оглушительная тьма.
Извивающиеся щупальца тьмы рассеялись, как роса под летним солнцем. Но не успела Стиви Рей броситься перед Рефаимом на колени, как в круг ворвался недолетка с занесенным для удара ножом.
— Отойди, Стиви Рей! Сейчас я его убью! Стиви Рей дотронулась ладошкой до земли и прошептала:
— Земля, отшвырни его. Да посильнее! Глядя через плечо Красной, Рефаим увидел, как земля вдруг вздыбилась под ногами парня, и тощий недолетка грохнулся навзничь — довольно сильно.
— Ты можешь летать? — шепотом спросила Красная.
— Вроде, да, — так же тихо ответил Рефаим.
— Тогда лети обратно в музей, — быстро прошептала она. — Я приду к тебе попозже.
Рефаим заколебался. После всего, что они только что пережили вместе, ему не хотелось так быстро с ней расставаться. Он даже не знал, как сильно она пострадала, и что с ней сделала Тьма.
— Со мной все в порядке, честное слово, — тихо сказала Стиви Рей, словно прочитав его мысли. — Улетай.
Рефаим встал. Бросив последний взгляд на Стиви Рей, он расправил крылья и с усилием поднял в небо свое истерзанное тело.
Глава 14
Стиви Рей
Даллас наполовину нес, наполовину вел Стиви Рей к зданию школы, яростно уговаривая ее немедленно отправиться в лазарет, а не в свою комнату, когда они столкнулись с Крамишей и Ленобией, направлявшимися в храм Никс.
— Господи, да ты вся в крови! — взвизгнула Крамиша, резко останавливаясь.
— Даллас, немедленно проводи ее в лазарет, — приказала Ленобия.
В отличие от Крамиши она нисколько не оцепенела при виде окровавленной Стиви Рей, а немедленно бросилась на помощь Далласу. Подхватив Стиви Рей под другую руку, Ленобия развернула всю группу к входу в лазарет.
— Эй, да все в порядке, честное слово! Просто отведите меня в мою комнату. Мне нужен телефон, а не врач. Но я никак не могу отыскать свой мобильник.
— Ты не можешь его отыскать, потому что эта вонючая пернатая тварь сорвала с тебя всю одежду вместе с кожей! Твой сотовый сейчас валяется в парке, втоптанный в землю, пропитанную твоей кровью! И ты немедленно отправляешься в лазарет, поняла?
— У меня есть сотовый. Позвонишь с моего, — предложила Крамиша, догоняя их.
— Вот и отлично, — кивнула Ленобия. — А позвонить с телефона Крамиши ты прекрасно сможешь и из лазарета.
— Хорошо. Как скажете. Просто посадите меня на стул или пристройте еще куда-нибудь, чтобы я могла позвонить. Крамиша, у тебя ведь есть телефон Афродиты?
— Ага. Только не думай, это не значит, что мы подруги или типа того, — смущенно пробормотала Крамиша.
По дороге в лазарет Ленобия пристально присмотрелась к Стиви Рей.
— Выглядишь отвратительно. Снова, — сухо заметила она. Внезапно всегда спокойные серые глаза Ленобии изумленно расширились — видимо, до нее только теперь дошел смысл недавних слов Далласа. — Так вы говорите, это сделала птица?
— Пернатая тварь! — рявкнул Даллас, а Стиви Рей поспешно его перебила:
— Нет! — и добавила: — Даллас, у меня нет ни сил, ни желания сейчас с тобой спорить.
— Значит, ты не видел, что с ней случилось? — спросила Ленобия.
— Нет. Там было слишком много дыма и тьмы, так что я ничего не мог разглядеть. Я даже не мог пробиться в ее круг! А когда дым рассеялся, она была вот в таком виде, а прямо над ней склонялась эта пернатая тварь.
— Даллас, не надо говорить обо мне так, будто меня здесь нет. Он вовсе надо мной не склонялся. Он лежал возле меня на земле.
Ленобия хотела что-то сказать, но они уже дошли до лазарета и хорошенькая Сапфир, высокая блондинка, временно заменявшая Целительницу, вышла им навстречу со своей обычной кислой миной. При виде Стиви Рей у нее отвисла челюсть, и Сапфир поспешно указала на оборудованную под палату недавно опустевшую комнату.
— Положите ее туда!
Они уложили Стиви Рей на кровать, и Сапфир принялась торопливо вытаскивать все необходимое из металлических шкафчиков. Первым делом она достала пакетик крови и передала его Ленобии.
— Пусть выпьет немедленно!
Не говоря ни слова, Ленобия ловко открыла пакет и, поддерживая трясущиеся руки Стиви Рей, помогла ей поднести лекарство ко рту и осушить до капли.
— Мне нужна дополнительная доза, — пробормотала Стиви Рей. — Но сначала телефон. Немедленно.
— А мне нужно знать, что могло так тебя исполосовать, не оставив живого места, и вызвать кровопотерю, которую будет непросто восполнить. И еще мне нужно знать, почему кровь, которая все еще сочится из твоих ран, так плохо пахнет, — парировала Сапфир.
— Это пересмешник! — крикнул Даллас. — Это все из-за него!
— На тебя напал пересмешник? — спросила Ленобия.
— Нет. И я уже давно пытаюсь вложить эту простую мысль в тупую черепушку Далласа. На меня напала Тьма, а не пересмешник!
— А я уже давно говорю, что это полная чушь! — заорал Даллас. — Я своими глазами видел эту пернатую дрянь. И я видел твою кровь. Скажешь, эти порезы не похожи на раны, оставленные его клювом? Кроме того, рядом с тобой не было никого, кроме этой чертовой твари!
— Ты ничего не увидел, потому что Тьма заполнила собой весь мой круг, включая меня и пересмешника! А потом напала на нас обоих! — теряя терпение, взорвалась Стиви Рей.
— Почему у меня такое впечатление, будто ты всеми силами пытаешься защитить эту тварь? — спросил Даллас, сжимая кулаки.
— Знаешь что, Даллас, катись ты к черту! Я не защищаю никого, кроме себя. Между прочим, ты даже в круг не смог войти, чтобы помочь мне — так что, прости, мне пришлось это делать самой. На твоем месте я бы вообще помалкивала, защитничек!
Воцарилось долгое молчание. Не говоря ни слова, Даллас с болью смотрел на Стиви Рей, но тут Сапфир громко заявила своим противным больничным голосом:
— Вот что, Даллас, иди отсюда. Мне придется срезать с нее одежду, и тебе здесь совершенно нечего делать.
— Но я...
— Ты привел Верховную жрицу домой. Ты все сделал правильно, — сказала Ленобия, мягко дотрагиваясь до его руки. — А теперь позволь нам позаботиться о ней.
— Даллас, слушай... Ты пошел бы, поел что-нибудь? Со мной все будет хорошо, честно, — пробормотала Стиви Рей. Она уже раскаивалась в том, что сорвала на нем свое отчаяние, гнев и чувство вины.
— Хорошо. Уже ухожу.
— Ленобия права, — крикнула ему в спину Стиви Рей. — Ты молодец, что донес меня домой.
Перед дверью Даллас обернулся и грустно посмотрел на нее через плечо. У Стиви Рей невольно сжалось сердце. Никогда еще она не видела всегда жизнерадостного Далласа таким несчастным.
— Всегда к твоим услугам, красавица. Когда дверь за красным недолеткой закрылась, Ленобия громко сказала:
— А теперь расскажи нам про пересмешника.
— Я думала, они давно смылись, — вставила Крамиша.
— Вы двое можете остаться. Маргарет отправилась в госпиталь святого Иоанна, чтобы пополнить наши запасы, поэтому мне понадобятся дополнительные руки. Можете разговаривать за работой, — заявила Сапфир, передавая Ленобии еще один пакет с кровью. — Откройте его. Крамиша, вымой руки, ты будешь подавать мне проспиртованные тампоны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обожженная"
Книги похожие на "Обожженная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристин Каст - Обожженная"
Отзывы читателей о книге "Обожженная", комментарии и мнения людей о произведении.