Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белая ведьма, черное проклятье"
Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черное проклятье" читать бесплатно онлайн.
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.
Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com
Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.
Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.
— Простите, — попытался извиниться Форд, отпрянув назад и не глядя на нее.
Дженкс сбежал, я стряхнула соль с коленей.
— Это я сделала, — сказала я. — Я не знала, что эта бумага для тебя так важна. Извини. Я сотру буквы.
Айви резко остановилась, кипя от злости, ее короткие темные волосы с золотыми кончиками качнулись, когда Дженкс покровительственно приземлился на плече Форда. Форд вздрогнул от такого тесного контакта, но не двигался, пока Айви приходила в себя.
— Не волнуйтесь, — сказала она натянуто, и когда ее рогалик подскочил в тостере, она положила бумагу обратно на стол перед Фордом.
Вздрагивая, я вытерла крошки со своего церемониального ножа и протянула ей столовый. Я промолчала, когда она стала нарезать ломтиками рогалик церемониальным ножом, предназначенным для черной магии. Айви медленно расслаблялась, пока намазывала толстый слой сливочного сыра на рогалик. Она глянула на ящик, куда я спрятала свой нож, и нарушила тишину короткой фразой, что было для нее большой уступкой:
— Это не настолько важный чертеж.
Форд убрал амулет, как будто собираясь уезжать.
— Собираешься уходить, Айви? — спросил он.
Она повернулась с рогаликом, лежащим на тарелке, и прислонилась к дальнему столу.
— Надо поболтать с некоторыми людьми, — ответила она, сверкнув кончиками клыков, когда аккуратно надкусила рогалик. — Я ездила осмотреть катер, — сказала она пережевывая. — Спасибо, что дождались меня. Я ценю это.
Форд резко поднял голову, и напряжение в комнате ослабло.
— Нашли что-нибудь?
Я уже знала ответ и опустилась ниже уровня стола, запихивая свою двадцатифунтовую сумку морской соли обратно в буфет. Следом отправилась фритюрница, и я закрыла дверь с резким хлопком, подумав, что последние часы были потрачены впустую. Я не могла вспомнить случая, когда я последний раз создавала чары, и все было безрезультатно. Возможно, стоит спросить маму. Она хорошо знала земную магию. Это так же могло бы стать предлогом, чтобы попасть на чердак.
— Кистена убил немертвый вампир, — сказала Айви, и в ее голосе, похожем на серый шелк, слышалось так много сдерживаемой ярости, что я застыла. — Но мы уже знаем это. Он пахнет знакомо, — добавила она, и я обернулась с керамической ложкой для заклятий в руке. Ее глаза почернели, но не думаю, что это было связано с моим ускоренным пульсом. — Но и это хорошо, — сказала она, ее голос стал почти хриплым. — Он вампир из Цинциннати и, вероятно, все еще здесь, как и предполагал Ринн Кормель. Я уверена, что мне знаком его запах. Я только не могу опознать его. Возможно, я сталкивалась с ним в доме доноров крови. Было бы легче, если бы запах не был шестимесячной давности.
Последняя фраза звучала более чем осуждающе, и я тихо вернулась к уборке. Я была рада, что находилась здесь, когда Айви сказала, что знает вампира, который убил Кистена. Вероятно, он не входил в камарилью, или бы она узнала его запах в то утро, когда мы нашли тело Кистена.
— У нас бы не было столько проблем, если бы кто-то не накачал меня зельем забвения, — сказала я сухо, и Дженкс вспыхнул белым светом.
— Я же сказал, мне жаль, что я сделал это! — крикнул он. Его дети разлетелись в разные стороны, а Форд резко поднял голову. — Ты собиралась разделаться с этим ублюдком, Рэйчел, и я должен был остановить тебя прежде, чем ты погубила бы себя. Айви здесь не было, а я слишком, черт побери, маленький!
Он вылетел прочь, и я направилась вслед за ним, потрясенная.
— Дженкс? — позвала я. — Дженкс, извини меня. Я не хотела, чтобы это так прозвучало.
Расстроившись, я повернулась к Форду и Айви. Я поступила, как бесчувственная дура. Неудивительно, что Дженкс разозлился. Сейчас мы с Айви пытались найти убийцу Кистена, а Дженкс был тем, кто уничтожил простой ответ.
— Извините, — сказала я, и Форд поймал мой виноватый взгляд. — Я сказала, не подумав.
Форд подогнул ноги под стул.
— Не вините себя. Вы не единственная, кто говорит, не подумав, а потом мечтает взять свои слова обратно. Дженкса тоже мучает совесть, и ему надо с этим разобраться.
Айви фыркнула, повернув рогалик, чтобы удобней было его держать.
— И это ваше профессиональное мнение?
Форд тихо хихикнул.
— Уж вы-то последний человек, кому стоит кидаться камнями, — сказал он. — Забросили расследование на шесть месяцев, только потому, что чувствовали себя виноватой, что не были там, чтобы спасти двух человек, которых любите больше всего.
Удивленная, я повернулась к Айви. Испуг на ее лице превратился в неловкое пожатие один плечом.
— Айви, — сказала я, прислонившись столу, — смерть Кистена не твоя вина. Тебя там даже не было.
— Но если бы я была, возможно, этого бы не случилось, — сказала она тихо.
Форд прочистил горло, глядя в коридор, откуда появился сердитый Дженкс. Маталина зависла возле косяка, скрестив руки, ее лицо было серьезным. Очевидно, мудрая женщина сама разбиралась в психоанализе и не хотела, чтобы Дженкс сидел и злился в столе.
— Извини, Рэйч, — сказал он, осветив мое плечо. — Мне не стоило сбегать от разговора.
— Не волнуйся об этом, — пробормотала я. — Я сказала это только потому, что не думала, что это прозвучит как обвинение, ведь я так никогда не считала. Ты спас мне жизнь. И мы вернем мои воспоминания. Ты все сделал правильно. Я просто хочу узнать, что тогда произошло.
Форд откинулся назад и отложил карандаш.
— Вы узнаете. Воспоминания начнут возвращаться.
— Можем мы вернуться к призраку? — спросил Дженкс, от взмахов его крыльев у меня развевались волосы, и бледный Форд улыбнулся.
— Между прочим, он благодарит вас, — сказал Форд, глянув в свой карманный блокнот. — К его стыду, он не обрел покой, но он бы не смог перемещаться по округе, если бы Ал не освободил его.
— Ал! — воскликнула я, искоса глядя на Форда, и увидела, что он улыбается сквозь облако пыльцы, сыпавшейся с Дженкса, пока он, шокированный, завис посреди кухни. Даже Айви замерла, не донеся рогалик до рта. — Какое Ал имеет к этому отношение? — спросила я, заикаясь, когда Дженкс стал издавать довольные возгласы.
— Я знал! — крикнул он. — Я всегда это знал!
Но Форд все еще улыбался, маленькие морщинки вокруг глаз делали его взгляд утомленным.
— Я уверен, что это произошло не преднамеренно. Помните надгробную плиту, которую разбил ваш демон?
Я мотнула головой, сдерживая злость, когда услышала формулировку: ваш демон. Я решила снова, но уже спокойно, кивнуть головой.
— В ночь, когда я спасла Кери? — спросила я, удивленно, заморгав. — Боже мой. Пирс похоронен здесь? На нашем заднем дворе?
Если бы у пикси случались сердечные приступы, я бы сказала, что Дженкс сейчас переживает один из них. Бессвязно бормоча, он завис в воздухе, с перепуганным лицом, и равномерный поток черной пыльцы оседал лужей в центре стола, стекая и вертясь в водовороте и собираясь у моих ног.
— Вы говорите о той сраной глупой статуе ангела? — собравшись, спросил он, и Форд кивнул.
Не может быть! Подумала я, задаваясь вопросом, успею ли я найти фонарик и сходить посмотреть на нее прежде, чем приедет Маршал.
— Так ведь имя на ней соскребли! — взвизгнул Дженкс, Рекс потянулась и обвилась вокруг моих ног, стараясь подобраться поближе к хозяину.
— Остынь уже, Дженкс, — сказала я, — пока у тебя пыльца не загорелась.
— Да заткнись ты! — крикнул он и подлетел к Айви. — Я же говорил тебе! Разве я не предупреждал? Никто бы не стал избавляться от имени на надгробии, только если… — Его глаза расширились. — И он похоронен на неосвященной земле! — взвизгнул он. — Рэйчел, от него будут одни неприятности. И он мертв! Разве тебя не беспокоит, что он мертв? И как он умер?
Айви перевела свои темные глаза с меня на Дженкса, потом на Форда, который бездействовал и наблюдал за ситуацией как профессионал.
— Он был мертв, когда я встретила его, — ответила я сухо, — и он тогда был действительно мил. Кроме того, большая часть населения Цинциннати тоже мертва.
— Да, но они не прячутся в нашей церкви, шпионя за нами! — завопил пикси, зависнув прямо перед моим лицом. — Зачем тебе пытаться дать ему тело?
Мое терпение почти кончилось. Резко хлопнув дверцей буфета, я шагнула вперед, заставляя его отступить.
— Он пробовал вступить в контакт, — сказала я, сузив глаза в дюйме от него. — Дать ему тело — это единственный способ поговорить с ним, не используя долбанную доску Уиджи. И тебе следует знать, что его могила залита цементом, потому что он обвинялся в колдовстве в XIX веке. Он, вероятно, всего лишь ищет способ вырваться из чистилища и, наконец, умереть, так что успокойся уже!
Айви прочистила горло, она держала рогалик кончиками пальцев.
— Он обвинялся в том, что он колдун? — спросила она. — Я думала, вы, ребята были действительно осторожны до Поворота.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белая ведьма, черное проклятье"
Книги похожие на "Белая ведьма, черное проклятье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье"
Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черное проклятье", комментарии и мнения людей о произведении.