Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белая ведьма, черное проклятье"
Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черное проклятье" читать бесплатно онлайн.
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.
Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com
Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.
Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.
— Семечко получит Джумок, — сказал Дженкс категорически, перекрывая протесты быстрым жужжанием крыльев. — Я же говорил, что вам это не понравится! — воскликнул он. — Выметайтесь. Джумок, спроси у мамы, где она прячет свои семена. Там оно будет в безопасности до весны.
К тому же это было страховкой того, что она не умрет, не сказав, где прячет свои семена. Несправедливо, что пикси живут так недолго.
— Спасибо, папа! — вскрикнул молодой пикси и вылетел в окно, увлекая за собой остальных.
Вздохнув с облегчением, я обошла стол и села на свое место. Форд уже выглядел лучше. Он устроился поудобней, когда Рекс последовала за толпой пикси. Дженкс завис перед ним в лучшей позе Питера Пена, уперев руки в бока.
— Извини, — сказал он. — Они не вернутся.
Форд снова посмотрел на кофеварку.
— Один из них все еще находится здесь.
Я сдвинула демонские книги к университетским учебникам, чтобы освободить пространство.
— Чёрт побери! — пробормотала я, вставая, чтобы налить Форду кофе.
Дженкс нахмурил брови и резко свистнул. Ухмыляясь, я ждала, когда вылетит пикси, но ничего не произошло. Может, я смогу саботировать все наши встречи таким образом? Надо поговорить с Дженксом.
— Спасибо, Рэйчел, — сказал Форд, выдохнув. — Мне бы не помешал кофеин. Это ведь натуральный кофе, да?
Я налила кофе в кружку и сунула ее в микроволновку, поставив на быстрый режим.
— Кофе без кофеина — это исключительно жестокое наказание.
Дженкс гудел, летая по кухне, как чертов светлячок, и посыпал все пыльцой, которая ярко блестела в искусственном свете.
— Я не могу никого найти, — пожаловался он. — Видимо, старею. Вы уверены, что кто-то остался?
Форд приподнял голову, как будто прислушивался.
— Да. Это человек.
Улыбка расплылась по лицу Дженкса, когда Форд назвал пикси человеком. Не многие так делали.
— Я пойду, посчитаю по головам. Скоро вернусь.
Он вылетел на улицу, и я достала чашку Форда из микроволновки, от нее шел пар. Я склонилась к нему через стол и прошептала:
— Может, мы выйдем и поговорим о Дженксе?
— Зачем? — спросил Форд, как будто зная, что я пытаюсь избежать разговора. Он сделал глоток. — Его эмоции стабильны. А вот ваши скачут, как кролик на сковородке.
Я нахмурилась из-за его замечания и опустилась в свое кресло, подтянув свой остывший кофе поближе.
— Дело в Маталине, — сказала я тихо, надеясь, что ни маленький шпион, ни Дженкс ничего не услышат.
Форд поставил кружку на стол, но не отпустил ее, грея руки.
— Рэйчел, — сказал он еще тише, — я не хочу казаться банальным, но все мы смертны. Он найдет способ пережить это. Каждый находит.
Моя голова качнулась назад и вперед, я начала тревожиться.
— В этом-то и дело, — сказала я. — Он не человек, или ведьма, или вампир. Он пикси. Когда она умрет, он может умереть вместе с ней. Добровольно. — Эта фраза звучала как-то слишком романтично, но я чувствовала, что это норма для пикси.
— Ему есть ради чего жить. — Узловатые пальцы Форда напряглись на фарфоре, затем расслабились. — Ты, фирма, его дети. — Его взгляд затуманился. — Может, тебе стоит спросить кого-нибудь из его детей, действительно ли так происходит.
— Боюсь, что так и есть, — заметила я.
Послышалось гудение крыльев Дженкса, и он влетел в кухню через арку. Лицо Форда стало нейтральным.
— Эдден говорил что-нибудь о том, что Маршал поймал кое-кого под нашей церковью?
Я закатила глаза.
— Том Бенсон, бывший сотрудник тайного отделения ОВ, пытался поставить жучки. Маршал завез коробку, которую я забыла в его машине, и наткнулся на него. — Я натянула улыбку, не смотря на то, что во мне проснулись угрызения совести, ведь я попросила ее выкинуть. — Маршал сегодня придет пообедать с моей мамой и братом.
— М-мм.
Это прозвучало натянуто и вымучено. Я подняла глаза на обычно стоического психолога ФВБ. Он пытался изобразить улыбку.
— Ну и что это значит? Ваше м-мм? — спросила я едко.
Форд отпил из кружки, в его темно-карих глазах мелькнуло сомнение.
— Вы собираетесь познакомить его с семьей. Рад видеть, что вы продолжаете жить дальше. Я горжусь вами.
Я удивленно уставилась на него, затем рассмеялась. Он решил, что Маршал и я…
— Маршал и я? — сказала я сквозь смех. — Да ни за что. Он будет в качестве амортизатора, чтобы мне не пришлось столкнуться с незнакомцем, с которым мать решит свести меня, с каким-нибудь продавцом газет на этот раз. — Маршал — хороший парень, да, но было приятно осознавать, что меня не связывают никакие обязательства.
— Конечно.
В его голосе слышалось недоверие, и я резко поставила кружку на стол.
— Маршал не мой парень. Мы иногда проводим время вместе, но мы ничего друг другу не должны. Все просто и понятно, и не важно, что вы там бормочете, это не перерастет во что-то большее.
Форд спокойно приподнял бровь, и я напрягалась, когда Дженкс влетел в комнату и сказал:
— Видимо, вы почти попали в точку, раз взбесили ее так сильно.
— Он всего лишь друг! — возразила я.
Сдаваясь, Форд опустил глаза и тряхнул головой.
— Так и начинаются нормальные отношения, Рэйчел, — он сказал ласково. — Так же, как у вас с Айви.
Я почувствовала, как мышцы на моем лице расслабились, и я моргнула.
— О чем вы?
— У вас с ней замечательные отношения, — сказал он, снова взявшись за кружку. — Лучше, чем у многих семейных пар, с которыми я общался. Секс осложняет многие отношения. Я рад, что вы поняли, что можно любить кого-то, не доказывая ему это в постели.
— Мм, да, — сказала я нервно. — Мм, давайте налью еще кофе.
Я услышала, как он подвинулся, когда я отвернулась, чтобы взять графин. И он хотел подвергнуть меня гипнозу? Да ни за что. Он и так знал обо мне слишком много.
— Форд, — сказал Дженкс резко, — твое чутье тебя подвело. Все мои дети на месте. Может, дело в Бисе. — Он осмотрелся. — Бис, ты здесь?
Я улыбнулась, наливая Форду кофе.
— Это не может быть он, солнце еще не зашло. Я видела его сегодня утром на крыше, когда выходила за газетой.
Сделав глоток, Форд улыбнулся.
— Я чувствую присутствие трех видов эмоций в этой комнате, не считая меня. Видимо, ты обсчитался Дженкс. Да все нормально, — добавил он, когда с Дженкса посыпалась зеленая пыльца. — Забудь об этом.
Тихая мелодия ZZ Top — Sharp Dressed Man — зазвучала на кухне, приглушенная, но раздражающая. Это играл телефон Форда. Я следила за ним с интересом, подумав, что это довольно странная мелодия для такого сдержанного парня, как Форд, но тут я поняла, что эти звуки доносятся из моей сумки. Это мой телефон? Я была уверена, что он стоит на вибрации. Ну, или, по крайней мере, будет играть не эту мелодию.
— Твою мать, Дженкс, — сказала я, хватая сумку. — Когда ты оставишь мой телефон в покое!
— Я не трогал твой телефон, — сказал он воинственно. — И не обвиняй в этом моих детей. Я погнул их крылья в последний раз, но все они сказали, что не причем.
Я нахмурилась, желая верить ему. Дети Дженкса обычно не повторялись, если только это не была их любимая шутка. Уронив сумку на колени, я достала телефон и увидела, что номер незнакомый.
— Тогда почему он продолжает менять режим вибрации на другой? Я чуть не умерла со стыда, когда он заиграл на свадьбе Трента. — Нажав на вызов, я вежливо спросила:
— Алло?
Дженкс приземлился на плечо Форда, улыбаясь.
— Тогда ее телефон запел “Чудесный день для свадьбы”.
Форд рассмеялся, и я отняла телефон от уха. Никто не отвечал. Полазив по меню, я снова включила режим вибрации.
— Оставь его в покое.
Я зарычала, когда телефон снова сменил режим.
— Дженкс! — воскликнула я, и он взлетел к потолку, улыбаясь от уха до уха.
— Это не я! — ответил он. Его слишком забавляла эта ситуация, чтобы я ему поверила.
Даже не стоило пытаться поймать его, так что я бросила телефон в сумку, позволяя ему и дальше звонить. Форд был напряжен, и у меня возникло нехорошее предчувствие, когда я взглянула ему в глаза. Он был почти напуган.
— Мы в комнате не одни, — сказал он тихо, и Дженкс резко перестал смеяться. Я наблюдала, как Форд вытащил свой амулет. На нем отражался водоворот эмоций, запутанных и хаотических. Неудивительно, что он любил работать один на один.
— Вы оба, отойдите к холодильнику, — сказал он, и я похолодела. Дерьмо, что за чертовщина происходит?
— Идите, — сказал он, махнув рукой. Я встала и медленно отошла. Может, это демон, подумала я. Не здесь, а по ту сторону линий, смотрит на нас своим вторым зрением. Солнце еще не село, но закат наступит уже скоро.
Дженкс тихо приземлился на мое плечо, и мы отступили, пока амулет не стал черным.
— Он или она чрезвычайно недоволен, — сказал Форд тихо. — Он, я думаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белая ведьма, черное проклятье"
Книги похожие на "Белая ведьма, черное проклятье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье"
Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черное проклятье", комментарии и мнения людей о произведении.