Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эльфийская лихорадка"
Описание и краткое содержание "Эльфийская лихорадка" читать бесплатно онлайн.
Когда МакКайла Лэйн получает вырванную страничку из дневника погибшей сестры, отчаянные слова Алины буквально ошеломляют ее. И теперь МакКайла знает, что убийца сестры рядом. Но зло еще ближе. И ши-видящая начинает охоту: За ответами. За отмщением. И за древней книгой черной магии, порочной настолько, что она способна развратить любого кто прикоснется к ней.
Поиски «Синсар Даб» приводят Мак на зловещие, изменчивые улицы Дублина. За ней следит подозрительный полицейский. Силком она оказывается втянута в опасный треугольник, альянс между В‘лэйном, ненасытным Эльфийским принцем с смертельно опасными эротическими предпочтениями, и Иерихоном Бэрронсом, мужчиной с первобытными страстями и не рассказанными секретами. Очень скоро Мак попадает в ловушку и ей приходится сражаться за свое тело, разум и душу.
“Я займусь тобой позже”, - сказал он вчера вечером — “Ты нарушила наш договор. За это нужно платить”.
— Оставь меня в покое, В'лейн, — я крикнула через окно. Звук эхом отскочил от стекла, и я не была уверена, что он услышал. Возможно, он прочитал по губам. Внезапно оконное стекло, разделяющее нас, исчезло. Порывы ветра как иглой кололи капельками дождя мне лицо и руки.
— Ты прощена, MaкКайла. Поразмыслив, я понял, что твоей вины здесь нет. Ты не можешь быть ответственна за вмешательство Берронса. Я и не ожидал от тебя, что ты способна управлять им. И чтоб продемонстрировать это — я преподнесу тебе подарок. Я не буду наказывать тебя.
Я ответила ему, что все его «Подарки» обычно были с подвохом. Его имя на моем языке сейчас ощущалось как нектар.
— Не на этот раз. Этот подарок тебе. И только тебе. Для меня здесь нет никакой выгоды.
— Я не верю тебе.
— Если бы я хотел причинить тебе вред, то давно бы уже сделал это.
— И что? Возможно, ты всего лишь отложил его. Приберег, так сказать, на последок.
Я убрала капельки дождя с лица и откинула назад свои волосы. Непослушные кудри превратили мою прическу в форменный беспорядок.
— Ты можешь вернуть окно в любое время.
— Я взял твою руку и проследовал за тобой в дом моих врагов. Я полностью доверился тебе, ведь ты могла меня заморозить. Отплати мне тем же, ши-видящая. — Температура понижалась. — Я дал тебе своё имя, чтобы ты могла вызвать меня, когда пожелаешь.
Теперь вместе с дождем на землю падали и снежинки.
— Я не доверяю тебе, и один твой хороший поступок не изменит мое мнение.
Сильный порыв ветра внезапно облил меня, как из ведра, дождевой водой.
— Ой! Ты это сделал нарочно! — Я попыталась вытереть рукавом лицо. Это не помогло. Мой свитер промок насквозь.
Он не отрицал. Только поднял голову и внимательно смотрел на меня.
— Я расскажу тебе о том, кого ты называешь Гроссмейстером.
— Я не называю, и никогда не буду называть его Гроссмейстером, — ощетинилась я. Я боролась с сильным желанием выпрыгнуть из окна, схватить, и вытрясти из него все, что он знает.
— Ты хочешь узнать кто он?
— Когда я спрашивала о нем в прошлый раз, то ты сказал, что ты ничего о нем не знаешь.
Я изучала свои ногти, зная, что если он поймет, как мне нужна эта информация, то будет ужасно трудно получить её. Вероятно, он попытается обменять её на секс.
— С тех пор у меня появилась кое-какая информация о нем.
— И кто же он? — произнесла я со скукой в голосе.
— Прими мой подарок.
— Сперва расскажи, что это за «подарок».
— У тебя ведь нет никаких планов на сегодня — он посмотрел на залитую дождем улицу за пределами его теплого, солнечного оазиса — У тебя не будет посетителей. Ты будешь сидеть в своем кресле и тосковать о том, что утеряно безвозвратно?
— Не зли меня, В’лейн.
— Ты когда-нибудь видела Карибское море? Некоторые оттенки в его волнах могут соперничать с Эльфийской страной.
Я вздохнула. Нет. Я мечтала попасть туда. Солнце, отражающееся в воде, было одной из моих самых любимых вещей в мире. Причем неважно где оно отражалось: в плавательном бассейне или в тропических волнах. Зимой в Эшфорде я обычно ходила в офис местного турагенства и просматривала брошюры. Я мечтала поехать в эти экзотические, солнечные места с мужем, которого я пока еще не встретила. Именно нехватка солнца являлась одной из причин моего депрессивного настроения в Дублине. Время, проведённое в подземных пещерах под Берронсом, иссушило меня. Я не просто люблю солнце, я нуждаюсь в нём. Я думаю, что если бы я выросла на более холодном, тоскливом севере, то я была бы абсолютно другим человеком. Несомненно, солнце сияет и здесь, но гораздо меньше, чем в Джорджии и не так ярко. Дублин не получает тех длинных месяцев блаженно-ослепительных жарких летних дней, коронованных настолько синим небом, что на него больно смотреть, и душной, высокой температурой, которая полностью прогревает вас. Здесь я промерзла до костей. До самого сердца. Несколько часов в тропиках, плюс информация о Гроссмейстере?
Через пустую оконную раму косой дождь колол мою кожу ледяными иглами дюжины дикобразов. Он действительно не будет наказывать меня, чтобы сохранить наш договор в силе? Я была сейчас не в том положении, чтобы вычеркнуть принца Видимых из моей жизни. И неважно доверяла я ему или нет, я должна была быть с ним на равных условиях. И если он предлагает мне Пропуск из этой Тюрьмы, то было бы безумием отказаться от него. Я не могла прятаться от него в книжном магазине каждый раз, когда он появлялся. Я все равно должна буду противостоять ему вне этих защитных стен.
— Верни окно назад.
Я не хотела, чтобы Берронс обвинил меня в том, что я разбила еще одно окно. И я не хотела рисковать, ведь через пустую оконную раму внутрь могла пробраться большая противная Тень.
— Ты принимаешь мой подарок?
Я кивнула.
Когда стекло вернулось обратно в оконную раму, я пошла за прилавок и переодела свой мокрый жакет на сухой. Моя рубашка была влажной, но менять её я не стала. Я наклонилась, чтобы извлечь копье из своего ботинка и поместить в ножны чуть ниже моей руки. меняя свой мокрый кардиган на сухой жакет поверх влажной рубашки, и наклонилась, чтобы извлечь копье из своего ботинка и закрепить его на руке. Но его не было.
Очевидно, книжный магазин был защищен только от его проникновения. Но ничто не препятствовало ему выполнять на территории магазина свои уловки. Я подумала, что нужно будет обязательно обсудить эту проблему с несговорчивым владельцем и опекуном. Конечно, со всеми его тайнами и необъяснимыми способностями, Берронс мог бы намного лучше защитить магазин.
Я повернула вывеску на 'ЗАКРЫТО', заперла дверь и, пройдя через лужи, ступила в солнечный круг. Когда В’лейн протянул руку, я полностью заглушила свои Нуль способности, и переплела наши пальцы.
Я оказалась в Канкуне, Мексика. Я сидела в бассейне, и его краев я не видела, так они были далеко. Сидя на барной табуретке, который находился под водой, я наблюдала за покачиванием в душном бризе пальмовых деревьев на фоне шума волн Карибского моря, попивая из ананаса коктейль, состоящий из кокосового ореха, лайма и текилы. Соленые брызги прибоя и солнечные лучи целовали мою кожу.
Перевод: я умерла и попала на небеса.
Дублин, дождь, мои проблемы, моя депрессия: всё это исчезло как только Эльфийский принц перенес меня сюда.
Сегодня моё бикини, любезность В’лейна, было леопардовым и состояло из трёх смущающе-крошечных треугольников. На моих бедрах красовалась золотая цепочка, украшенная вставками из янтаря. Я была практически голой, но мне было все равно. День был ослепительно ярок и красив. Мои плечи согревало теплое и целительное солнце. Двойной «Cuervo Gold» в моём напитке тоже не вредил. Я пылала золотом внутри и снаружи.
— Итак? Кто он? Ты сказал, что расскажешь мне Гроссмейстере, — спросила я.
Его руки в этот момент втирали в мою кожу крем от загара, пахнущий кокосом и миндалем. И на краткий миг я забыла, что у меня есть язык, который мог задавать вопросы.
Даже когда он полностью приглушен, есть волшебство в руках смертельно сексуального Эльфа. Они заставляют вас чувствовать, что вас касается единственный мужчина, который когда-либо знал вас, понимал вас, давал вам то, в чём вы нуждаетесь. Возможно все это иллюзия, обман и ложь, но ощущения были реальными. Мой разум это понимал. Но тело — нет. Тело — предатель.
Я нежилась под прикосновениями В’лейна, двигаясь в такт с его сильными, верными поглаживаниями, мурлыча внутри, в то время, как он баловал меня. Его переливающиеся глаза горели мерцающими оттенками янтаря, как драгоценные камни на моей набедренной цепочке, становясь сонными, согревающими, обещающими мне умопомрачительный секс.
— У меня здесь номер-люкс, MaкКайла, — мягко сказал он. — Пошли.
Он взял мою руку.
— Держу пари, что ты говоришь это всем девушкам, — пробормотала я, выдёргивая руку. Я встряхнула головой, пытаясь очистить свой разум.
— Я презираю девушек. Мне нравятся женщины. Они бесконечно более… интересные. Девушки ломаются. Женщины могут удивить.
Девушки ломаются. Я не сомневалась, что он их сломал больше, чем кто-либо в своё время. Я прекрасно помнила ту книгу Ровены, в которой именно его называли основателем Дикой Охоты. Эта мысль вернула меня к действительности.
— Кто он? — я повторила свой вопрос, стремглав удирая к самому дальнему краю моего барного табурета. Не трогай меня. Соблюдай обещание.
Он вздохнул.
— Как это вы, люди, говорите? Только работа и никаких игр…
— Возможно, это поможет мне остаться в живых, — сухо закончила я.
— Я помогу тебе остаться в живых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльфийская лихорадка"
Книги похожие на "Эльфийская лихорадка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Монинг - Эльфийская лихорадка"
Отзывы читателей о книге "Эльфийская лихорадка", комментарии и мнения людей о произведении.