» » » » Руслан Бурбуля - Правоверие христиан против Правьславия славян


Авторские права

Руслан Бурбуля - Правоверие христиан против Правьславия славян

Здесь можно скачать бесплатно "Руслан Бурбуля - Правоверие христиан против Правьславия славян" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Правоверие христиан против Правьславия славян
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правоверие христиан против Правьславия славян"

Описание и краткое содержание "Правоверие христиан против Правьславия славян" читать бесплатно онлайн.



ПоРа!






А вот при дабовление к слову "Языче" корня "Ник" — корень отрицания, изменения, получаем в отношении человека обозначение — "изгой" (вспомните про то, как здравились наши предки: Гой еси добрый молодец?). Тот кого изгнали из нашего народа становился не гой.

Когда слово "Язык" написанное с Буквицей "Ерь" на конце (аналог в современном русском, мягкий знак) — сие означало представителя чужого народа, а Языченик (буква "е" обозначает место буквицы ерь) — означало "неизвестно кем сотворенный" (то есть Языче никакое). Ранее про человека пришедшего с других земель и имеющего другой язык и иную веру говорили "Языче Никакое", или "Языченик". Язычник написанное с Буквы Ётта в начале, обозначало народ, почитающий традиции и богов, и родственный нам по определенным критериям.

Именно поэтому применять термин язычник к себе, к славянам, к русско-язычному люду просто не верно, ибо не можем мы сами себе быть иноземцами и иноверцами. Этот термин против нас самих же начали использовать представители "тела Христова". А почему? Потому что, как сами помните, исковеркав Язык Жизни-Речения своими компиляциями, они стали говорить на своем, а Славяне, как Единый Народ, так и продолжал ГЛАГОЛИТЬ на РОДНОМ!

То, что каждая буквица имеет значение (как числовое так и образное) можно осознать на примере писчего люда что сознательно коверкало некоторые гласные буквы при переписи например таких текстов Евангелий (благая весть). Согласитесь если сократить слово "Крм", то потом поди пйми что это — "корм", "корма корабля" или "кроме". Именно таким образом превратили Марию из девушки в девственницу, создав ореол таинственности при зачатии храмовой иудейки Мариам ее сына. Кстати говоря, а знаете откуда вообще пошел культ почитания Марии "богородицы", и почему он так легко прижился на "языческой" Руси? Меж тем история чрезвычайно показательна! В Тверском краеведчиском музее, можно обнаружить камень на котором читается надпись:


В Храме Макоши цветы и наияркие. Жрицы наши милые и проверены самой Макошью.


То есть служить Макоши могли токмо девы! Или как их называли наши предки — непорочные весты! А теперь внимание!!! В Италии есть катакомба в которой есть следующая надпись на Этруском (одном из славянских наречий), которая гласит:


В храме Макоши Славян Мария Жрица Храма Макоши. Святая Мария поручица твоя Макошь. Для рая нас спасла дева Мария.


Кто такая Мария? Если о ней пишется нашим языком до возникновения христианства как такового? Ответ: Это непорочная жрица Мара, которая была известна даже в Египте. Более того, в кельском католическом соборе храниться ковчег волхвов. Так вот, изображение этих трех волхвов подписаны по русски — Старик-Род, юноша-Перун, а волхв-женщина Макошь! На нимбе младенца Исуса написано-сынок Марии. На лике Перуна написано-славяне!


Русская земля действительно находится под покровительством Духа имеющий проявление материнское, а не отцовское. Потому и говорят: Россия-Мать! Но, вот к иудейке Мариам "богородице" сие не имеет никакого отношения. Вот сами подумайте, появление на небесах женского образа, попами всегда принималось за образ Марии-богородицы Исуса, но я знаю исторические факты, когда христианства на Руси еще не было, а женский образ, перед битвой, появлялся! Правда тогда его именовали Ладой-богородицей. Что же до весты Марии…

Так как славянизм является саммой древней системой боговосприятия то вовремена допотопные существовал культ МАКОШИ. Ее вестой была дева Мара. Затем ее образ обожествили при этом сделав богиней загробного мира. Когда стал вопрос совмещение-замещения славянских образов на иудейскии, то появилась интерпритация весты Мары, в непорочную Марию иудейскую, которую затем опят же обожествили как и ее ребенка-ведуна. Но вы попробуйте сие расказать комунить из попов — они вас тут же опорочат — сектантом.

Приведу еще один показательный пример СЛОВА, почему надо понимать нетолько то, что ты пишешь, но и как ты говоришь! Например, у меня еще в юности появилось неоднозначное отношение к слову "спасибо". Я с раннего детства не понимал почему надо БлагоДарить окружающих людей, пожеланим того, чтобы толи меня, толи моего собеседника — постоянно кто-то спасал? И лишь совсем недавно, пришло осознание того, что это слово является словом паразитом, занесённым в наш язык с определённой целью. Слово паразит — это слово с двойным смыслом. Первый смысл — это тот смысл, который нас ПРИУЧИЛИ считать правильным. Второй смысл — это смысл, заключённый в корневой основе слова, действующий на уровне подсознания! Нас постоянно приучали к тому, что слово "спасибо" — это выражение благодарности и пожелание того, чтобы человека охранял Бог. Но если бы это было на самом деле так, то вместо этого слова в языке могло появиться и другое, что-то вроде "хранибо" или "дарибо". Однако в язык было внедрено именно "спасибо", а не что-то другое. Может, в этом была какая-то скрытая цель? Меж тем, тем из Вас, кто не владеет информационным обеспечением КОБ — вкратце разъясню. Общение людей представляет собой обмен энергией. Что-то делая для другого человека (даже просто давая совет), мы передаём ему часть своей энергии. В ответ мы так же получаем определенное количество энергии, заключённой в словах благодарности! Если человек не желает расходовать СВОЮ энергию на благодарность, он перекладывает это на БОГА, то есть говорит "СПАСИБО". Такой способ благодарности — это энергетический вампиризм со стороны того, кому оказывают внимание или услугу. Я понимаю, для обывателя, данное заявление более чем смехотворно. Однако, кто же ему виноват в том, что он не Живет Своей Разумением и не понимает очевидных данностей?

Тем кто хоть немного сведущ о психолингвистическом программирование, яснее ясного что некоторые слова воздействуют на психику человека не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя его поведение, а значит судьбу. Вот к таким словам и относится слово "спасибо".

Центром этого слова (его корнем), является слово "ПАСИ", которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем слова СПАСИБО является слово СПАС. Но здесь необходимо знать о том, откуда взялось слово, кто его начал применять первым. Синонимов в русском языке не существует в принципе, потому что каждое слово содержит в себе вполне определённый образ и применялось определённой группой людей, как отражение профессиональной деятельности. Например:

соХРА(О)Нить (сХОРонить) — слово, в качестве профессионального термина, некогда применялось купечеством. ХРОНЯ — деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар, за счёт цилиндрической формы была удобна для погрузки.

заЩИТить — спрятаться, или кого-нибудь спрятать ЗА ЩИТ. Применялось, как профессиональный термин, воинами, ратниками.

сБЕРечь — избавить от влияния БЕРА. БЕРом назывался, как вы знаете, МедВедающий=МедъВедъ. Отсюда и слово БЕРЛОГА — БЕРа ЛОГово. Это слово было профессиональным термином Волхвов и Жрецов Белеса (Велеса).

сПАСти — закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало Словом (ведь пастух не бегает за каждой овцой, что бы загнать ее в стойбище! Он руководит процессом при помощи СЛОВА — организуя действия своих животных помощников (псов\собак) и животных — еду (овец, коров, коз и т. д.) — подчинять животных своей волей.

Зная эти изначальные значения слов, можно представлять в воображении визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Возьмём христианский призыв: "Спаси и сохрани", и попробуем создать визуальный образ.

Вот ходят свободные люди, живя поСоВести, и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иудалогией) и они начинают призывать неизвестно кого: "Спаси и сохрани". Вдруг, неизвестно откуда появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землёй СХОРАНИВАЕТ до лучших времён.

А теперь представьте себе иную ситуацию: Вы оказываете кому-то услугу, а он вам вместо слов благодарности заявляет, что Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу, или, что Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено с пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религий является христианство, основанное на утверждении, что человек — раб божий, такое пожелание лишь утверждало бы существующий порядок вещей. Собственно, именно представители христианства и ввели в обиход слово "спаси. бо(г)". Однако в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, так как ты живешь СВОЕЙ головой, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий "пастух", стоящий над ним. Учитывая то, как часто мы произносим слово "спасибо", поражает масштаб психолингвистического программирования населения страны на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. Учитывая масштаб, самозомбирования, у меня, честно говоря, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей общественной жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правоверие христиан против Правьславия славян"

Книги похожие на "Правоверие христиан против Правьславия славян" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Руслан Бурбуля

Руслан Бурбуля - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Руслан Бурбуля - Правоверие христиан против Правьславия славян"

Отзывы читателей о книге "Правоверие христиан против Правьславия славян", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.