» » » » Дж. Уорд - Пробужденный любовник


Авторские права

Дж. Уорд - Пробужденный любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - Пробужденный любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Пробужденный любовник
Рейтинг:
Название:
Пробужденный любовник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пробужденный любовник"

Описание и краткое содержание "Пробужденный любовник" читать бесплатно онлайн.



Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.

Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия. И сейчас Бэлла должна помочь своему любимому преодолеть раны мучительного прошлого и найти будущее рядом с ней…


Роман куда более мрачный, чем предыдущий. Так как оба главных героя — вампиры, вампирского в нем тоже больше. Но Уорд свято следует своим традициям: история удивительно романтичная и… ну, правда, просто душераздирающая. Книга тесно связана с предыдущей, ее сюжет — прямое следствие «Вечного любовника». Большинство поклонников считают, что это лучшая книга серии.






Но боль вернулась.

— Ты хочешь, чтобы я ввел тебе обезболивающее, Бэлла?

Вероятно, лекарство стало бы лучшим решением. Это будет очень долгая ночь, и, насколько она понимала, с ходом времени мучения лишь усилятся. Было ли честно просить его остаться?

Что-то мягкое коснулось ее щеки. Его палец скользнул по коже.

— Я не оставлю тебя, — сказал он. Неважно, как долго. Неважно, сколько раз. Я услужу тебе, я дам тебе вену. Я буду с тобой до самого конца. Я не брошу тебя.

Смотря в его глаза, даже не спрашивая его, она знала, что это станет их единственной ночью вместе. Решимость светилась в его взгляде. Она ясно видела ее.

Только одна ночь.

Внезапно он поднялся и потянулся к прикроватному столику. Его внушительная эрекция гордо поднималась к животу, и, как только он снова вернулся к ней, она обвила рукой его твердую плоть.

Он зашипел и покачнулся, упершись руками в матрас, чтобы не упасть.

— Тебя, — прошептала она. — Никаких лекарств. Я хочу тебя.

Он бросил шприц на пол, целуя ее, раздвигая ее ноги своими коленями. Она направила его в свое тело, почувствовав острое наслаждение, когда он наполнил ее. Наслаждение поднялось в ней могучей волной, разделяясь на два различных желания: секса и крови. Ее взгляд остановился на его мощной шее, клыки удлинились.

Словно почувствовав ее жажду, он повернулся, оставаясь внутри нее, чтобы ей легче было дотянуться до его горла.

— Пей, — хрипло сказал он, погружаясь в нее. — Бери все, что тебе нужно.

Не колеблясь, она укусила его, проникая клыками в кожу, на которой были нанесены метки раба крови. Услышала, как из его горла вырвался рев. А потом его сила, его мощь подхватили ее.

* * *

О замер, склонившись над жертвой, неуверенный, что расслышал правильно. Этого вампира поймали в центре города и притащили в сарай, стоявший за хижиной. Привязанный к столу, он походил на бабочку в коробке коллекционера.

Он схватил мужчину от отчаяния. Он и не думал, что добьется от него чего-то полезного.

— Что ты сказал? — О наклонился ближе к губам гражданского.

— Ее зовут… Бэлла. Ту… ту женщину, что ты украл… Ее зовут… Бэлла…

О выпрямился. Головокружительное, приятное тепло разлилось по его коже.

— Ты знаешь, жива ли она?

— Я думал, она погибла. — Гражданский слабо закашлялся. — Ее так долго не было.

— Где живет ее семья? — Когда ответа не последовало, О приложил некоторые усилия, служившие гарантией развязанному рту. Когда крик стих, О повторил. — Где ее семья?

— Я не знаю… Я… честно, не знаю. Ее семья… Я не знаю… Я не знаю…

Бормотание, бормотание, бормотание. Гражданский перешел на стадию словесного поноса и стал совершенно бесполезным.

Ударом О заткнул существо.

— Адрес. Мне нужен адрес.

Не дождавшись ответа, он прибегнул к новому поощрению. Вампир закряхтел и выдавил:

— Форманн Лэйн, 27.

Сердце О пустилось в скачать, но он все же снова наклонился к вампиру.

— Я собираюсь пойти туда прямо сейчас. Если ты сказал правду, я тебя освобожу. Если же ты соврал, я убью тебя, когда вернусь. Убью медленно. Ну, ты не передумал с ответом?

Глаза гражданского метнулись в сторону. Потом снова вернулись к лицу О.

— Эй? — Позвал О. — Ты меня слышишь?

Чтобы поторопить вампира, он применил давление к чувствительным частям тела. Существо завизжало как собака.

— Говори, — мягко обратился к вампиру О. — И я тебя отпущу. Все это прекратится.

Лицо мужчины исказилось гримасой, губы раскрылись, обнажая сжатые зубы. Слеза скатилась по избитой щеке. Несмотря на желание добавить еще чуточку мучений в качестве нового стимула, О все же решил не прерывать битву совести с инстинктом самосохранения.

— Торн, 27.

— Авеню, так?

— Да.

О стер слезу. А потом перерезал вампиру горло.

— Обманщик, — сказал он истекающему кровью мужчине.

Не задержавшись ни на минуту, О схватил куртку и оружие и вышел. Он был совершенно уверен, что адрес был фальшивкой. В этом-то и была проблема убеждения. Ты просто не мог доверять полученной информации.

Он, конечно, проверит обе улицы. Но явно сваляет дурака.

Гребаная потеря времени.

Глава 32

Бутч крутил кружку, на дне которой оставалось еще немного кофе, думая, что он похож на скотч. Залпом допив холодное поило, он пожалел, что это был не высокосортный Лагавулин.

Он посмотрел на часы. Без шести семь. Боже, он очень надеялся, что прием не продлится больше часа. Если все пройдет гладко, он забросит Джона к Тору с Велси и отправится к себе пялиться в CSI за стопкой спиртного.

Он вздрогнул. Не удивительно, что Марисса не хотела видеть его. Охренительная партия для нее. Трудоголик-алкаш, живущий в чужом мире.

Да. Побежали к алтарю.

Представив себя дома, он смутно вспомнил, что Ви велел ему держаться подальше от особняка. Но торчать в баре или где-то на улице было не самой хорошей идеей. Не в таком настроении — паршивом как погода.

Через пару минут из дальнего конца коридора донеслись голоса, и он увидел Джона с какой-то пожилой женщиной. Бедный парень выглядел ужасно. Волосы торчали в разные стороны, словно сорняки, видимо, он все время зарывался в них руками. Он не отводил глаз от пола. Блокнот был с такой силой прижат к его груди, будто служил пуленепробиваемым жилетом.

— Потом договоримся о следующей встрече, Джон, — мягко сказала женщина. — Когда ты все обдумаешь.

Джон не ответил, и Бутч мгновенно позабыл обо все своем нытье. Что бы ни произошло в том кабинете, оно все еще давило на Джона, и парню был необходим приятель. Он осторожно обнял юношу — и, когда тот оперся на него, инстинкты защитника громким воем потрясли мужское нутро. Ему было наплевать, что психотерапевт выглядела как Мэри Поппинс; он хотел наорать на нее за то, что она расстроила малыша.

— Джон? — Сказала она. — Свяжись со мной на следую…

— Да, мы позвоним вам, — пробормотал Бутч.

Ну да, всенепременно.

— Я сказала ему, что нам некуда торопиться. Но думаю, ему стоит прийти еще раз.

Окончательно выведенный из себя, Бутч взглянул на женщину… Ее взгляд испугал его до смерти — таким он был серьезным, таким мрачным. Что, черт возьми, произошло во время приема?

Бутч посмотрел на макушку Джона.

— Пошли, Джей, приятель.

Но Джон не сдвинулся с места. Тогда Бутч подтолкнул его и повел на выход из клиники, не снимая рук с хрупких плеч парня. Когда они подошли к машине, Джон забрался на сидение, но ремень не пристегнул. Просто смотрел перед собой.

Бутч захлопнул дверь и закрыл замки на дверях внедорожника. Потом повернулся и уставился на Джона.

— Я даже не буду спрашивать, как дела. Мне только нужно знать, куда ты хочешь поехать. Если тебе хочется домой, я отвезу тебя к Тору и Велси. Если хочешь зависнуть со мной в Яме, поедем в особняк. Если просто хочешь покататься, я свожу тебя в Канаду. Я готов ко всему, слово за тобой. Если не можешь решить сейчас, я покручусь по городу, чтобы дать тебе время подумать.

Тощая грудь Джона поднялась и опустилась. Он открыл блокнот и достал ручку. Помедлив немного, он написал что-то и повернул бумагу так, чтобы Бутч мог видеть его ответ.

Седьмая улица.

Бутч нахмурился. Не самый хороший район города.

Он уже было открыл рот, чтобы спросить, почему… но тут же закрыл его. На парня сегодня свалилось уже достаточно вопросов. Кроме того, Бутч был вооружен, а Джон действительно хотел поехать именно туда. Общение есть обещание.

— Окей, приятель. Следующая остановка — Седьмая улица.

«Но давай сначала немного покатаемся», — написал юноша.

— Без проблем.

Бутч завел мотор. Включив заднюю передачу, он увидел, как позади них что-то сверкнуло. За особняк заезжал большой дорогой Бэнтли. Он нажал на тормоз, чтобы дать тому проехать и…

Забыл, как дышать.

Из черного входа вышла Марисса. Ветер взъерошил ее длинные светлые волосы, и она поежилась в своей черной накидке. Быстро проходя через парковку, она виляла среди снежных сугробов, перепрыгивая с одного островка асфальта на другой.

Слабый свет фонарей падал на изящные линии ее лица, бледные волосы и совершенную белую кожу. Он вспомнил, каково целовать ее — ведь один раз ему представилась такая возможность — и легкие болезненно сжались. Ему вдруг отчаянно захотелось выскочить из машины, упасть в грязь и умолять ее вернуться.

Но она направилась к Бэнтли. Он смотрел, как открылась дверь, когда водитель наклонился и нажал на ручку. Свет скользнул внутрь автомобиля, но Бутчу это мало чем помогло — он мог лишь сказать наверняка, что за рулем сидел мужчина. У женщины просто не могло быть таких широких плеч.

Марисса подобрала накидку и забралась внутрь, захлопнув дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пробужденный любовник"

Книги похожие на "Пробужденный любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Пробужденный любовник"

Отзывы читателей о книге "Пробужденный любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.