» » » » Мишель Селмер - Герцог-сердцеед


Авторские права

Мишель Селмер - Герцог-сердцеед

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Селмер - Герцог-сердцеед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Селмер - Герцог-сердцеед
Рейтинг:
Название:
Герцог-сердцеед
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007154-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог-сердцеед"

Описание и краткое содержание "Герцог-сердцеед" читать бесплатно онлайн.



Виктория Хьютон прекрасно знала, что представляет из себя Чарлз Фредерик Мид — бабник, меняющий женщин чуть ли не каждую неделю. К тому же он участвовал в разорении ее семьи. И вот теперь ей предстояло работать под его началом. Ну что ж, она справлялась со многими сложностями в жизни, справится и с этой.






— Почему ты уверен, что мне сейчас не скучно?

Чарлз окинул ее откровенно мужским взглядом.

— Скажем, я это чувствую.

— Я подумаю, — сообщила Виктория, наслаждаясь выражением удивления, проступившим на его лице. Он, очевидно, уже считал, что дело сделано.

Звонок в дверь помешал Чарлзу что-то возразить, но затем он быстро произнес:

— Это ко мне. Вернусь через минуту.

Виктория не успела спросить, какого черта он приглашает незнакомых людей к ней в квартиру без ее ведома, когда Чарлз вернулся, неся в руках большую белую коробку с названием одного из дорогих бутиков женской одежды.

— Что это? — с подозрением спросила Виктория.

— Подарок. — Чарлз положил коробку ей на колени. — Я увидел его в витрине и понял, что хочу увидеть тебя в нем. Ну же, открывай!

Виктория перевела взгляд на коробку и после недолгих раздумий все же открыла ее. Внутри было что-то красное, тонкое и переливающееся. Этим «что-то» оказалось длинное вечернее платье с открытой спиной. От красоты наряда у нее захватило дух.

— Нравится?

— Оно бесподобно, но я не могу…

— Я помню. Ты можешь позволить купить себе вечернее платье и прочее. Но когда я его увидел, то понял, что на тебе оно будет смотреться лучше, чем на манекене. Примерь. Мне кажется, размер должен подойти.

— Оно слишком дорогое, — запротестовала Виктория, не найдя ярлычка с ценой. Хотя это было лишнее — название магазина говорило само за себя.

— Мне так не показалось.

Скорее всего, так оно и было. Виктория заколебалась. Она не хотела принимать от Чарлза такой дорогой подарок, но платье было действительно чудесным. Что, если предложить заплатить ему? Однако она сразу отбросила эту мысль. Вряд ли платье ей по карману.

— Я потрясена, — честно призналась она. — Спасибо.

— Если размер не подойдет, тебе нужно будет подъехать к ним в понедельник, и они подгонят его по твоей фигуре. С драгоценностями и туфлями сложнее.

— Обо всем остальном я позабочусь сама, — сказала Виктория, аккуратно складывая платье в коробку.

— Ты не хочешь его примерить?

Виктория покачала головой.

— Пусть это станет для тебя сюрпризом.

Собственные слова заставили ее огорченно вздохнуть. Она уже думает о том, как бы Чарлзу не стало с ней скучно. Вот что ей предстоит, если она решит с ним встречаться! Жить в постоянном страхе, что она ему наскучит, и всеми силами, уловками стараться поддерживать его мужской к себе интерес.

— Могу я хотя бы рассчитывать на благодарственный поцелуй?

Виктория склонила голову, словно раздумывая, а затем кивнула.

— Думаю, это можно. — Один быстрый поцелуй, и она попросит его уйти, — Руки не распускать, — предупредила она.

Чарлз послушно кивнул, но, когда их губы встретились, вероломно нарушил свое обещание. Впрочем, Виктория недолго вырывалась, когда он прижал ее к себе. Разве могла она покинуть его объятья?

За первым поцелуем последовали другие, затем дело дошло до ласк. Одежда, которая вдруг стала им мешать, очень скоро оказалась на полу. Когда Чарлз подхватил ее на руки и понес в спальню, Виктория окончательно смирилась с тем, что проведет очередную бессонную, но восхитительную грешную ночь.


Глава тринадцатая


Виктория сидела с Чарлзом на заднем сиденье автомобиля, который вез их в дом его родителей. В конце концов, она все-таки уступила уговорам Чарлза, которыми он донимал ее всю последнюю неделю, и согласилась поехать вместе с ним.

К этому дню уже многое изменилось.

Виктория и миссис Мид стали чуть ли не приятельницами, пусть еще и не видя друг друга. Мать Чарлза продолжала ежедневно звонить в офис, но иногда выказывала желание, поговорить именно с Викторией, а не с сыном. Она спрашивала, что, на ее взгляд, предпочтительнее для ужина: говядина или рыба? В какой комнате ей бы больше понравилось: с выходом на океан или в сад? Какое постельное белье она предпочитает: хлопковое или шелковое? Есть ли у нее любимое вино или она предпочитает коктейли? И все в таком же духе. Виктория даже задумалась, уделяет ли миссис Мид такое внимание всем гостям или только ей?

В каждом телефонном разговоре мама Чарлза повторяла, с каким нетерпением они с мужем ждут встречи с ней. И хотя герцогиня ни разу не спросила прямо, какие отношения связывают Викторию с ее сыном, кроме деловых, та не могла избавиться от мысли, что миссис Мид видит в ней чуть ли не будущую невестку. Ах, если бы Чарлз был другим человеком…

Впрочем, пока им с Чарлзом было действительно хорошо вместе, и не только в спальне. И когда он возникал в ее кабинете или, к чему она уже привыкла, без приглашения заявлялся к ней в квартиру, Виктория не могла унять учащавшегося сердцебиения. Однако она по-прежнему избегала говорить о том, какие у них отношения и есть ли они между ними вообще.

Иногда Чарлз настаивал, но Виктория уклонялась от ответа, не желая признаваться ему, что ей нравится ощущение собственной власти над ним, даже если это ей только казалось. Она играла в слишком опасную игру. Слишком близко она подошла к тому порогу, за которым можно было встретить любовь. Допустить такое было ни в коем случае нельзя, ведь только неясность в их отношениях позволяла поддерживать к ней его интерес. Виктория лишь надеялась, что к тому времени, когда ему наскучит, она уже не будет его личной помощницей. Это заставило ее вспомнить еще кое о чем.

— Кстати, до того как мы вышли, звонили из кадрового агентства. У них есть резюме четырех подходящих соискательниц.

— Хорошо. Назначь им собеседования в начале следующей недели.

— А стоит ли так торопиться? Ты не одобрил ни одну девушку, которую я выбрала. — Виктория склонялась к мысли, что это происходило потому, что их профессиональные качества превосходили их внешние достоинства.

— Среди них не было достойной. Разумеется, это было не так, и очень скоро.

Чарлзу придется сделать выбор, чтобы опять не остаться без личной помощницы. К тому же Виктория уже ждала звонка, который должен был изменить ее судьбу. Как сказал ее отец, это был шанс, выпадающий раз в жизни. Странно было только то, что наряду с волнением она испытывала сожаление.

Машина, оставив позади автоматически открывшиеся при их приближении ворота, покатила по длинной извилистой подъездной дорожке. После одного из поворотов Виктория увидела дом, который впоследствии должен был перейти Чарлзу по наследству.

Его размеры поражали. Построенный в девятнадцатом веке, он был окружен акрами аккуратно подстриженных лужаек, которые заканчивались частным пляжем.

— Что скажешь? — спросил Чарлз.

— Невероятно, — ответила Виктория. — Как давно он принадлежит вашей семье?

— Вообще-то он принадлежит нам по материнской линии. Ее семья родом с острова Томас, но они эмигрировали сюда в конце девятнадцатого века.

— Не знала, что у тебя есть родственники на Томасе. — До недавнего времени монархи с острова Морган были в неладах с представителями других королевских семей.

— Ты там когда-нибудь была? — (Виктория покачала головой.) — Томас сильно отличается от острова Морган. В основном там занимаются фермерством и, по здешним меркам, сильно отстают от современной жизни. Там выращивают экологически чистые продукты. В основном они экспортируются за границу. Думаю, нужно будет съездить туда и все тебе показать.

Виктория не знала, как отнестись к словам Чарлза. Они были вместе уже четыре недели, хотя она не понимала, благодаря чему это стало возможным. В любом случае девушка не стала придавать его словам особого значения, так как скоро могла вообще покинуть остров.

Выйдя из машины, Виктория вдохнула соленый морской воздух и почти сразу заметила вышедшую встречать их немолодую пару.

Родители Чарлза были очень красивы, но его мать, как показалось Виктории вблизи, выглядела значительно моложе своего супруга — красивая, обаятельная и очень энергичная леди. Отца Чарлза она представляла совсем другим. Он был не молод, но очень привлекателен и, похоже, следил за физической формой. Теперь стало понятно, от кого Чарлз унаследовал свою красоту.

Интересно, были бы их дети с Чарлзом так же очаровательны? Эта мысль была настолько неожиданной, что Виктория сама не понимала, как она могла у нее возникнуть. Она ведь даже не знает, хочет ли Чарлз иметь детей. Но это и к лучшему. Потому что, если Чарлз хочет детей, это сделало бы его в ее глазах еще более привлекательным.

— Твои родители очень красивы, — шепнула она. — Но я думала, твоя мать старше.

— На этот счет не заблуждайся. Ты видишь результат недавней пластической операции.

Виктория отошла немного назад, когда герцогиня заключила в объятья своего сына.

— Наконец-то я тебя снова вижу! Хорошо доехали?

— Без приключений, — сказал Чарлз, высвобождаясь из ее объятий, чтобы протянуть отцу руку для рукопожатия. — Привет, папа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог-сердцеед"

Книги похожие на "Герцог-сердцеед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Селмер

Мишель Селмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Селмер - Герцог-сердцеед"

Отзывы читателей о книге "Герцог-сердцеед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.