» » » » Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.


Авторские права

Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.

Здесь можно скачать бесплатно "Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."

Описание и краткое содержание "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре." читать бесплатно онлайн.








Вся теплая компания — Кей, Зак, Шу с Тигренком и Эрке с Баль — собралась за поздним обедом. Несмотря на всеобщие старания расслабиться, на шутки и бородатые анекдоты, атмосфера за столом царила довольно-таки напряженная. Один Закерим выглядел спокойным и довольным жизнью. Его сватовство, как и следовало ожидать, пошло успешно, и он предвкушал скорую встречу с невестой. Постепенно, глядя на сияющую физиономию друга, успокоился и юный король.

Не желая наблюдать нервозное состояние принцессы, Хилл вместо десерта взялся за гитару. Все равно в общем разговоре он участвовать не мог, так хоть немного поспособствовать общему душевному равновесию. Чтобы не чувствовать себя, как в осажденной крепости перед лицом неминуемого штурма орочьей ордой. Помогло. Как и учила Шу, четко представить цель, сосредоточиться и захотеть. Результат не заставил себя ждать. Всего через несколько минут от тревожной обреченности не осталось и следа, улыбки потеряли вымученность, голоса зазвенели, даже солнечный свет, казалось, стал ярче.

Тигренку нравилось сидеть у ног принцессы, прислонившись головой к её бедру, наигрывая светлые спокойные мелодии, слушать её голос, ощущать тепло её пальцев, зарывшихся в его волосы. В умиротворенном спокойствии заниматься с ней любовью прямо в гостиной, едва все ушли. Одевать друг друга, смеясь и целуясь, и мешая застегивать многочисленные пуговицы и крючки. Вдевать в маленькие розовые ушки тяжелые серьги. Позволять себя причесывать и урчать, покусывая тоненькие пальчики. Оглядывать в зеркале красивую пару в излюбленных принцессой серо-синих цветах. Вести Её Высочество под руку к выходу. Ловить на себе восхищенные, возмущенные, удивленные взгляды разряженной толпы гостей и испепеляюще-презрительные — Её Высочества Регентши. Нравилось танцевать с любимой, и раскланиваться с придворными, и улыбаться таинственно и насмешливо, когда она представляла его принцем далекой сказочной страны, принявшим обет молчания до тех пор, пока не совершит подвиг, достойный легенд. Нравилось удивление и возмущение аристократичных красавиц, строивших ему глазки до тех пор, пока он невзначай не выставлял на их обозрение прикрытый белоснежной пеной кружев блестящий узорный ошейник. Нравилась великолепная самоуверенность возлюбленной, без малейшего стеснения танцующей с ним под прицельным огнем всеобщего возмущения. Нравилось, как ярко и радостно сверкают любимые сиреневые глаза и румянятся нежные щечки. И нравилось, как Шу смотрит на него. С гордостью и любовью. И пусть это всего лишь одна ночь, один волшебный бал, но Хилл не променял бы это хрупкое невероятное чудо на сто лет жизни без неё, без возлюбленной принцессы.

Но даже одна ночь волшебства показалась двуличным богам слишком щедрым даром. Кто знает, смеялись ли они, спуская с небес на землю на миг возомнившего себя равным королям безродного подкидыша, мальчика с помойки.


Прекрасная Ристана раздраженно слушала приветственную речь Его Мелкого Несносного Величества, ругая про себя того негодяя, что научил мальчишку держаться на публике с истинно королевским величием и достоинством, и говорить столь убедительно и проникновенно. И мило улыбалась окружившим её верным прихлебателям, демонстративно отвернувшимся от короля чуть больше, чем позволяет этикет. Скрепя сердце, она признавала, что Его Величество Кей истинный сын Мардука, не уступающий отцу ни в твердости характера, ни в природном умении повелевать и рождать в душах подданных любовь и преданность. Тем больше ей хотелось унизить и растоптать его, посмевшего занять по праву принадлежащий её трон. Вместе с раздражением Её Высочество испытывала и радостное предвкушение. Сегодня день сюрпризов, и гадкий братишка получит их полной мерой. Скоро, совсем скоро. Но для начала посмотреть внимательно, кто из гостей смеет восхищаться молодым королем, и запомнить. Предателей всегда надо знать в лицо.

Кроме брата, Её Великолепному Высочеству нестерпимо хотелось расцарапать ещё одно существо. Наглое беспредельно, самоуверенное, вечно лезущее не в свое дело и невыносимо довольное и сияющее. Посметь притащить на официальный прием, где собрался цвет общества, где присутствуют полдюжины иностранных послов, своего любовника в рабском ошейнике, и, мало того, обращаться с ним, словно он принц какой! Сестричке сегодня удалось мгновенно, одним своим появлением вывести регентшу из себя и испортить ей настроение. Как всегда, скандалистка Шу оттянет на себя добрую половину общего внимания, и слухи о болезни короля померкнут перед её шокирующим пренебрежением общественным мнением и придворным этикетом.

Первый же танец подтвердил худшие её опасения. Младшая принцесса так откровенно чувственно улыбалась и прижималась к своему золотоволосому красавчику, что только слепой бы усомнился в его статусе любовника. Но вот ошейник на нем противная девчонка тщательно прикрыла. Маловероятно, что из скромности. Значит, затевает ещё какую-то пакость.

От созерцания младшей сестры и попытки прожечь в ней дырку взглядом Её Неотразимое Высочество отвлек один из послов, выразивший настоятельное желание немедленно познакомиться с Его Величеством поближе. Общего официального представления ему, видите ли, оказалось мало. Не показывая недовольства, Ристана с любезнейшей улыбкой повела его в сторону короля, окруженного свитой и особенно наглыми гостями, во что бы то ни стало старающимися ещё разок попасться Его Величеству на глаза. Не все гости удостоились хотя бы краткого представления, слишком уж их много собралось, да и те, кому Его Величество вежливо кивнул и даже изволил сказать пару приветственных слов, не могли поручиться, что в такой толпе их вообще заметили.

Когда Ристана снова обратила внимание на принцессу Шу, покинув компанию послов и иностранных гостей, жаждущих пообщаться с королем, возмущению её не было предела. Достаточно оказалось услышать, что негодница несет! Нахалка наплевала не только на этикет и элементарные правила приличия, но умудрилась выставить половину гостей полными идиотами. Ну разве нормальный человек может себе представить, что Её Высочество шутки ради обрядит невольника в королевские одежды и представит обществу, как иноземного принца? Да как ей в голову пришло такое? И этот гаденыш ей подыгрывает вовсю! И как он умудряется создать полное впечатление царственной особы? Если бы Ристана не знала совершенно точно, кто он такой, поверила бы несомненно. Осанка, манеры, величественно-снисходительная улыбочка, физически ощутимая сила и властность… будто ещё один братец пожаловал, чтоб ему провалиться. А как на него дамы пялятся, это же просто позор! Нет, дело чести отобрать у сестрицы игрушку. И как со щенком, прямо под дверь подкинуть. Только сначала самой поиграть. При этой мысли губы Ристаны сами собой сложились в мечтательную ухмылку и потеплело внизу живота.

Видимо, специально, чтобы позлить Её Высочество Регентшу, мнимый принц по еле заметному кивку хозяйки пригласил на танец супругу посла Ирсиды, как раз мило беседующего с Шу о проблемах орошения засушливых околопустынных угодий. Ну ничего, получит свое на глазах у посла. Так даже лучше.

— Рада приветствовать вас, глубокоуважаемый лорд Иршихаз! Вижу, вашей супруге понравился невольник моей сестры? Уверенна, она не откажет вам в этом маленьком подарке, — невинно улыбаясь, принцесса наслаждалась замешательство и гневом в глазах лорда. — Не правда ли, дорогая?

— Разумеется, дорогая. Но вряд ли лорд Иршихаз заинтересуется мальчиком больше, чем плодородием своих владений, не правда ли, любезный Кемальсид? — Шу очаровательно улыбнулась ошарашенному послу. — Надеюсь, вы оценили мою невинную шутку, дорогая?

— О да, дорогая, — Ристана проводила разочарованным взглядом несостоявшегося союзника, который предпочел ретироваться. — Трудно не оценить вашу беспрецедентную наглость и неуважение к этикету. Как вы посмели привести сюда своего безродного любовника, эту тварь? Вы ставите себя в смешное положение, дорогая, и бросаете тень на всю нашу семью.

— Ах, дорогая, не стоит так переживать! Мне, конечно, далеко до вас! У меня всего один любовник, а не три дюжины… или четыре? Простите, не я одна сбилась со счета. Или сегодня здесь их меньше половины? Но я постараюсь, дорогая, вас не позорить, и заведу ещё несколько. Десятка хватит?

— Что вы несете, дорогая? У вас бред, температура? Вы заразились от нашего возлюбленного брата?

— Если только отменным здоровьем и великолепным аппетитом. Это у вас бред, дорогая, если вы перед самым своим носом не различаете здорового и больного человека. Или вам завидно? Вам, наверное, частенько приходится лечиться от дурных болезней, с вашим-то дурным вкусом и неразборчивостью… хотя простите, дорогая, это я зря. Просто на вас нормальный мужчина уже не польстится. Возраст, знаете ли, не шутка, да и звание юбилейного сотого не всякого прельстит!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."

Книги похожие на "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тиа Атрейдес

Тиа Атрейдес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."

Отзывы читателей о книге "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.