Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."
Описание и краткое содержание "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре." читать бесплатно онлайн.
Усатый запыленный наемник кинул мелкую монетку мальчишке, принявшему поводья усталой лошади, и зашел в полупустой зал придорожной таверны. К вечеру здесь всегда собиралось побольше народу, но полным заведение не бывало почти никогда. То ли неудачное расположение почти у самых городских ворот, то ли ленивый повар, благодаря которому в таверне вечно стоял запах подгорелой каши, то ли скверненькая репутация беспокойного места и невзрачная вывеска отпугивали большинство возможных посетителей. Но коренастому матерому вояке со старым шрамом на шее под ухом на репутацию, как, впрочем, и на повара, было совершенно наплевать. Сидящему в глубине зала за третьей кружкой пива небогато одетому мрачному типу до качества местной кухни тоже не было дела, а пиво везде пиво.
— Что за ослиную мочу подают в этой тролльей дыре? Что, нормальной гномьей самогонки не осталось? Пьянчуга трактирщик сам выжрал? — скроив сердитую физиономию, наемник плюхнулся на лавку напротив тощего нелюдимого субъекта.
— Нормальная ячменная брага. Не нравится, не пей, — буркнул в ответ не удосужившийся поднять на собеседника глаз субъект. — От гномьей самогонки изжога с язвой бывает, а мне, в отличие от некоторых, здоровье дорого. Я, может, до ста лет дожить собираюсь.
— Похвальное намерение, — наемник заграбастал последнюю, четвертую кружку с пивом со стола и отхлебнул, скривившись. — Дерьмо, однако.
— Не дерьмее прочего. Мы люди простые, к тонким винам не приученные, нам и пиво сойдет, — пронзительно-внимательный взгляд, цепко обежавший остальных посетителей забегаловки, мало соответствовал общему потрепанно-расхлябанному виду любителя пива. — Между прочим, пиво не бесплатное!
— За эту мерзость ещё и платить? Тьфу! — вояка отставил почти полную кружку. — Эй, трактирщик! Неси нормального пойла, да не вздумай разбавлять! — привычно-командирские нотки в хриплом голосе заставили трактирщика подскочить и оторваться от всегдашнего раздумчивого протирания кружек собственным некогда белым фартуком.
— Чего господину подать? Вот, фарнийское белое имеется, или молодое местное? — и то, и другое не сильно отличалось от кислого пива, и казалось разбавленным продуктами жизнедеятельности одного осла.
— Какое, к демонам, фарнийское?! Гномьей водки кувшин давай, живо! Принесешь разбавленную, клянусь, прирежу вместо барашка! И лепешек, что ли, давай… у тебя чего не горелого есть? Бегом! — наемник выразительно постучал по столу серебряной кроной, и трактирщика словно ветром унесло. Как, впрочем, и троицу скромных мирных торгашей, допивавших свое пиво в уголке. Купцов, правда, по совершенно другой причине. Их многолетний опыт настойчиво подсказывал, что от наемника, заказавшего кувшин гномьей водки, следует держаться как можно подальше.
Неопрятный трактирщик ушел в подвал за нераспечатанным кувшином, и мужчины за столом остались одни. Тут же из-за пазухи мрачного типа в руки наемника перекочевал запечатанный конверт, и тяжело звякнувший кошель — в обратном направлении.
— Есть ещё кое-что, сударь, — едва слышным шепотом обратился к наемнику собеседник. — Не касающееся этих дел… э…
— Ну, что мнешься, выкладывай, — обычно агент не имел привычки мекать и бекать.
— Это… короче… у принцессы, по слухам, новый любовник… — ему не платили за информацию такого рода, но после стольких лет успешного и высокооплачиваемого сотрудничества соглядатай счел своим долгом предупредить шефа о том, что напрямую его касается.
— И что? У Её Высочества их легион, — маркиз Длинные Уши не сразу понял, с чего бы его агент обращает внимание на такую ерунду.
— У другой принцессы, — неприятно было преподносить эту новость первым, но кто предупрежден, тот вооружен, а такого щедрого работодателя где ещё найдешь?
— Кто? Подробнее! — голос маркиза оставался таким же тихим и ровным, но от его спокойного тона агента пробрала холодная дрожь.
— Менестрель, невольник, куплен принцессой неделю назад у Биуна, откуда взялся, неизвестно. Работорговец молчит, как рыба об лед. Сопровождает принцессу всюду, она сама заказывала для него одежду у королевского портного, на сотню золотых. Похоже, на завтрашнем балу тоже будет присутствовать.
— Имя.
— Тигренок. Настоящего имени не знает никто. И ещё. Или он немой, или под заклятием молчания.
— Спасибо, — маркиз скупо кивнул, не обижая агента дополнительной платой. Этой информацией тот поделился просто так, по-дружески, если в принципе возможны какие-либо человеческие отношения осведомителя и главы Императорской Тайной Канцелярии.
Трактирщик, нагруженный блюдом с закусками и кувшином водки, застал совершенно обыкновенную, ничем не примечательную картину. Двое случайных посетителей увлеченно спорили о фаворитах на завтрашних скачках, и приветствовали явление запечатанного кувшинчика неподдельной радостью и грубыми шутками. Менее, чем за час, мужчины прикончили гномью отраву вместе с копчеными свиными ребрышками, пошатываясь, взгромоздились на лошадей и отправились на поиски дальнейших приключений на свои нетрезвые головы.
Зеркало замерцало и запело, привлекая внимание мага к желанию одного из коллег пообщаться. Рональд отвлекся от излюбленного занятия — изучения выносливости к боли очередного несчастного раба, — и, велев тому прибрать последствия эксперимента, подошел к покрытой рябью стеклянной поверхности. Коснувшись рамы, он активизировал заклятие со своей стороны и встретился взглядом с щуплым седобородым мужчиной с пронзительно черными, полуприкрытыми тяжелыми темными веками глазами.
— Приветствую вас, Магистр, — вежливо поклонившись собеседнику, Рональд выжидательно уставился на него.
— И тебе утречка добренького, — старый лис пребывал в подозрительно хорошем расположении духа. И, по обыкновению, называл утром послеобеденное для всех нормальных людей время. — Ну что, мальчик мой, снова непредвиденные обстоятельства? — ехидное хихиканье разозлило Рональда, но спорить и оправдываться перед вредным старикашкой он не стал, памятуя о том, что это всегда выходит себе дороже.
— Вы, как всегда, удивительно проницательны, Магистр, — Придворный Маг из принципа не называл его учителем, зная, как тому хотелось бы это услышать.
— А ты, как всегда, удивительный лопух! Боги, ну с кем приходится работать… я не понимаю, почему до сих пор вожусь с тобой! Какая бездарность! Зачем я взял тебя в ученики? Не иначе, помрачение нашло! — сегодня магистр Тхемши ругался на удивление неубедительно, сократив привычную обличительную речь более чем втрое. — Такого балбеса днем с огнем не сыскать! За что мне на старости лет такое наказание? Нет, ну почему именно тебе надо было доверить столь ответственное дело? Лучше бы на этом месте сидел облезлый ишак, меньше бы мне мороки! — Магистр на секунду примолк, чтобы отдышаться.
— Потому что я ваш лучший ученик, и любой другой с этого места слетел бы в два счета! И вы это прекрасно знаете, — после провала такого блестящего плана настроение у Рональда, и так не отличающееся радужностью, упало ниже подвала, и выслушивать нудные и неартистичные упреки бывшего учителя не хотелось совершенно. — Вы что-то имеете мне сказать, глубокоуважаемый?
— Хе-хе… не злись, мальчик, не злись, — заместитель главы Имперского Конвента Магов довольно покачал головой, выведя ученика из себя. — Какой ты несдержанный, право… хе-хе, — и принялся неспешно набивать трубку. Рональду оставалось только наблюдать за несносным старым интриганом, и молчать, стиснув зубы. Привычные утешения себя, любимого, придумыванием самой зверской пытки для гнусного старикашки не приносило удовлетворения, но помогало успокоиться.
— И с Длинными Ушами ты ещё не беседовал, ох-ох-хо, все-то тебе надо разжевать, — Магистр Тхемши затянулся и окутался клубами зеленовато-желтого дыма, от одного вида которого у Рональда запершило в горле. — И не знаешь даже, где его найти… нда. И это мой лучший ученик! Куда катится мир? Куда, я вас спрашиваю?
Не желая ввязываться в бесплодную дискуссию о собственной бездарности и тяжелой доле учителя, Рональд молча ожидал продолжения. Если бывший учитель хочет что-то сказать, скажет обязательно, если же не хочет, ничто его не заставит.
— Ну? Что уставился, дурак совсем? Что молчишь? Ась?
— Вашей мудрости внимаю, Магистр, со всем уважением.
— Что ты там мямлишь? Дохлые мыши с тухлой капустой во рту? Так прожуй, прежде чем со старшими разговаривать!
— Какого демона вам надо, Магистр?!
— Не дошло ещё? Ну, полный идиот! У нас есть шанс уж если не сманить поганца, то хоть отвлечь и поссорить с его ненаглядной!
— Угу.
— Угу… заугукался, тоже ещё, филин… ты хоть знаешь, где он сейчас? Молчишь? Эх, молодежь… ты хоть сам сообразишь, что ему на уши вешать, или тебе на бумажке написать? — злобному ехидству магистра не было предела. При этом он благополучно позабыл, что отследить перемещения маркиза не удавалось никому, кроме тех, кто накладывал на него заклятия, то есть самого магистра Тхемши и мессира Араукана, главы Конвента. Но упустить случай сравнять с землей самомнение наглого ученика? Да ни за что! Должны же быть в жизни простые и невинные удовольствия? Раз уж Рональду удалось закончить обучение целым и в здравом (почти) рассудке, в отличие от большинства неудачников, имевших нахальство напроситься к старейшему и сильнейшему Тёмному магу Империи в ученики, и дать выскочке по голове своими руками магистру уже не представлялось возможным, так хоть поиздеваться немного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."
Книги похожие на "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тиа Атрейдес - Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре."
Отзывы читателей о книге "Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.", комментарии и мнения людей о произведении.