Джульет Маккенна - Северная буря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Северная буря"
Описание и краткое содержание "Северная буря" читать бесплатно онлайн.
Варварские королевства далекого архипелага.
Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.
Здесь верят лишь в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.
На этот раз правителю северной страны Дэйш Кейде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью — волшебными драконами…
Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!
Одно ли знание, что чародей врага может покрыть ржавчиной их оружие, удерживает их от применения металла, более смертоносное, чем деревяшки? Или колдуны предпочли держать соплеменников в крайней дикости, чтобы вернее ими править?
Он с отвращением наблюдал, как неравный бой оборачивается бойней. Грубое доступное всем оружие было до грубости действенным. Бойцы исчезали в море, иные с криком, тут же обрывающимся, другие безмолвные и оглушенные. Никто и рукой не шевелил, чтобы спастись. Мертвые тела, всплыв, ударяли по тем, кто почти достиг берега. Теперь драка шла у края воды, нападающие в отчаянии взмахивали смертоносными дубинами, но из лесу вылетали все новые враги с леденящим душу боевым кличем.
— Ни следа магии, — с явным облегчением произнес Кейда.
— Как ты полагаешь, с чего это они собирают тела? — Дев сощурился, глядя за сверкающую воду.
Шум позади заставил обоих потянуться к мечам. Оба были готовы вскочить.
— Я нашла несколько дынь у ручейка, — Ризала остановилась и показала шишковатые зеленые шары, которые держала в подоле. — Что там такое?
— Убивают друг дружку. — Кейда взял дыню, срезал верх, выбрал ножом желтые семена из ярко-алой мякоти.
— Они порядком друг друга перебьют, — волшебник тоже взял дыню и отрезал ломоть, откусил и стал, жуя, выплевывать семечки.
— Они убивают всех подряд или берут пленных? — Ризала уселась под кронами низких прибрежных деревьев. — Частокол для пленных есть.
— Трудно сказать, — ароматная кислая дыня быстро утолила жажду предводителя. Он отогнал рукой крохотных черных мух, явившихся неведомо откуда.
— Они не вырыли ров и не поставили кольев, — Дев ощерился, соскребая последние остатки мякоти с дынной кожуры.
Кейда принялся за новую дыню, наблюдая, как торжествующие победители подгоняют все, что осталось, к своему берегу: и тела, и долбленки, неясные пятна, качающиеся на воде. Горстка побежденных кое-как поднялась на ноги на мелководье, и ее тут же поразили смертоносные деревянные копья.
— Кажется, они не особенно жаждут сохранить кому-то жизнь, — брезгливо заметила Ризала.
Дев щелкнул в ее сторону пальцами:
— Давай дыню. Целую.
Она без единого слова кинула ему шишковатый зеленый плод.
— Ты что делаешь? — Кейда наблюдал, как волшебник взрезает верхушку и выбирает семена, пристально глядя в дыню.
— Если у них нет волшебника, никто не предупредит их, что за ними следит ясновидец, — он пожал плечами. — А если мы получим ответ на один вопрос и зададим стрекача? — Он умолк, словно что-то увидел в соке.
— Что там? — Кейда придвинулся поближе к чародею, чтобы взглянуть.
— Посмотри сам, — тот стряхнул жадных мух, закрывших видимость.
Кейда воззрился в дыню. Победители наваливали тела небрежной грудой. Одни были уже покойники: зияющие раны в головах, разбитые кости, бледнеющая на темной коже запекшаяся кровь. Другие еще трепыхались, хватали ртом воздух, который вырывался из пробитых грудных клеток, и кровавая пена выступала на губах, ибо сломанные ребра рвали легкие. Копейные древки торчали из животов и конечностей, темная кровь хлестала по светлому дереву, почти не высыхая.
— Дев! — Ризала рванулась вперед, вырвала у чародея дыню и швырнула ее в воду.
— Какого… — Дев уставился на нее. А Кейда замер, как кошка, высматривая, не услышал ли кто из дикарей вдали внезапный всплеск.
Вдоль пролива загремели звуки биения огромных кожистых крыльев. Кейда схватил Ризалу, прижал к скале и прикрыл собой. Вновь раздался шум крыльев. Он гремел в воздухе, точно треск разрываемой ткани. Дикари бурно заулюлюкали.
— Что происходит, Дев? — хриплым шепотом спросил вождь.
Глаза Дева расширились в изумлении.
— Будь я проклят, если знаю, — с досадой прошипел он. — А к ясновидению больше не прибегнешь.
Безумная дробь копий и дубин по лодчонкам разнеслась вдоль пролива, она становилась все громче и быстрей. И прекратилась, оборванная грохотом драконьего приземления.
Земля и впрямь затряслась или это мне уже мерещится?
Он высунулся вперед, насколько посмел, свешиваясь с края скалистого мыса. Дракон сидел, приникнув к земле посреди пространства, которое расчистили дикари. Хвост его смахнул несколько грубых укрытий. Дикари простерлись ниц и не шевелились, даже когда могучий хвост твари обрушил тяжелые обломки дерева на их незащищенные тела. Дракон запрокинул голову и взревел. Раздирающий слух звук проникал в плоть и кости. Стайки перепуганных птиц взмыли над лесом. Даже лесные орлы, которым мало кого доводилось бояться, с воплями сорвались с деревьев и метнулись прочь.
Кейда взял Ризалу за руку, и она крепко сжала его пальцы. Вождь бросил взгляд на чародея:
— Все в порядке?
— Волшебство. Я чувствую, — глаза его были широко раскрыты и ярко светились, он дышал точно больной лихорадкой. — Со мной все будет в порядке, — заверил он сквозь плотно сжатые зубы, — если только эта дрянь не подойдет ближе.
Кейда обменялся взглядом с Ризалой, они заключили негласную договоренность:
Если подойдет, бежим. И не смей за нами увязываться, варвар, рожденный под несчастной звездой.
Дракон вновь взревел, правда, не так громко, скорее устрашая, чем бросая вызов. Поднявшись на лапы, он побрел к беспорядочной горе мертвых и умирающих. И защелкал пастью. Откушенные конечности выпадали из его мощных челюстей, когда он глотал пищу, запрокидывая голову.
— Звезды небесные, — Кейда в ужасе наблюдал, не в силах отвести взгляд.
— Так вот, значит, как можно помешать дракону тебя слопать, — натянуто попытался сострить Дев. — Постараться взять побольше пленных, чтобы он набил себе брюхо.
— И поэтому захватчикам было все равно, если их пленные были слишком стары, чтобы приносить пользу в качестве рабов? — Ризала сморщила нос. — Им просто нужен был запас мяса на случай, если прилетит дракон?
— Но ни один из колдунов не призывал дракона в прошлом году, — Кейда поглядел на Дева. — Почему?
Дев ответил гневным взглядом:
— Не сплести ли мне по-скорому сеть из первозданного воздуха, дабы уловить одного из этих дурней, роющих мордами грязь? Не стоит ли нам надеяться, что он достаточно выучился алдабрешскому, чтобы объяснить?
— Смотри, — Кейда вынул ноющие пальцы из цепкой хватки Ризалы. И положил ладонь поверх ее ладони. Внизу на берегу некто медленно поднялся на ноги среди уймы приникших к земле дикарей. — Это их волшебник?
— Тот самый ублюдок, и он решил ничем не выделяться, чтобы не погибнуть от наших рук. — Дев сощурил свои темные глаза, пот выступил у него на лбу.
Ничто не отличало этого дикаря от прочих. Тварь прервала пиршество и поглядела на него, лукаво склонив набок тяжелую голову. Разверзла пасть с клочьями темного мяса на белых зубах. Угрожающе зашипела на низких нотах.
Дикарь не поднимал глаз, избегая пылающего взора чудовища. Склонив голову, он порылся в своей нехитрой набедренной повязке и бросил что-то в пыль перед драконом. Тот метнул голову вниз, чешуи на загривке встали дыбом. Замелькал язык. Тварь издала глубокий гортанный звук, от которого задрожал воздух. Дракон словно позабыл о рассеянной вокруг пище, он скорчился, подвернув под себя задние лапы, согнув передние, взрывая песок когтями. Свет радужек его красных глаз сделался золотым.
Дикарь, отличный от других, медленно прошел к одному из уцелевших укрытий. Сверкающий взгляд дракона следил за каждым его шагом. Огромная тварь не шевелилась, пока человек нырял внутрь. Появился он почти немедленно, держа в руках деревянный ларь. Тем же размеренным шагом он приблизился к дракону и поставил окованный цепью ящик в пределах досягаемости его длинной шеи. Затем, сорвавшись с места, суетливо попятился, наткнувшись на одного из дикарей, рухнул и распростерся в пыли. Тут же скорчился, подобрав ноги, словно испуганное дитя, беспомощно поднял одну руку, чтобы защититься от гибельной хватки дракона. Но тот оставил человека без внимания, а лишь вытянул шею, обнюхивая ларь. Пыль клубилась вокруг передних лап, меж тем как чудовище все глубже погружало когти в землю. Изо рта вновь вылетел раздвоенный язык, коснулся темного железного дерева и ржавых оковок. Затем с той же ловкостью, какую выказал, извлекая воинов Чейзенов из доспехов, протянул переднюю лапу и всадил в крышку острый коготь. Тррямп! Ларь разлетелся на куски, а дракон начал обнюхивать содержимое.
— Что это он ему дал? — спросила Ризала в полном недоумении.
— Это колдун, которого нам надо убить! — провозгласил Кейда.
— Не чую в этом паршивце и намека на магию, — пробормотал Дев. — Наверняка сказать трудно, этот дракон все заполонил своей аурой… Только… — Его голос затих. Кейда не мог припомнить, чтобы замечал такую неуверенность во взгляде северянина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Северная буря"
Книги похожие на "Северная буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джульет Маккенна - Северная буря"
Отзывы читателей о книге "Северная буря", комментарии и мнения людей о произведении.