Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"
Описание и краткое содержание "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать бесплатно онлайн.
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»
– Я понимаю, что мы для вас – слишком мелкая пташка, и все же нам тоже очень приятно сотрудничать с вами. Но, по крайней мере, в ближайшем будущем, я надеюсь, у нас ничего не изменится, и мы еще будем иметь возможность переговорить. Всего вам хорошего.
Бен опустил трубку и набрал номер мобильного телефона Кэри, но снова наткнулся на электронного секретаря. Прошло еще два часа, и в конце концов удача улыбнулась ему, и супруги договорились, что он заедет за диваном во вторник днем. Сразу после посещения Кэри Бен собирался поиграть в футбол. Больше всего этому радовался Фил, присутствие на футбольном матче Бена означало, что его приятель начинает понемногу оживать после всех потрясений.
* * *– Это я, – объявил Бен, когда Кэри ответила на звонок домофона. – Вывоз ненужной мебели. Компания Рассел.
Кэри впустила его и подождала у дверей квартиры, пока Бен поднимался на второй этаж.
– Миленькое местечко, – похвалил он квартиру, как только она пригласила его пройти внутрь. – Мое гнездышко сразу блекнет на фоне такой роскоши.
– Ну что ты! – возразила Кэри. – У тебя прекрасный дом.
Он промолчал, и Кэри показала ему квартиру.
– Что ж, по крайней мере, теперь у тебя здесь достаточно места, чтобы разместить твою коллекцию обуви, – заметил Бен, когда они прошли во вторую спальню, где были сложены коробки с обувью Кэри.
– Да, я знаю. – Она скромно потупила взор. – Именно с этой целью, собственно, я и приобрела квартиру с лишней комнатой.
Бен рассмеялся.
– Мне нужно было догадаться, что все у нас пойдет наперекосяк, с того самого дня, когда ты перевезла ко мне все эти коробки. Сколько же их там было?
По-моему, больше полусотни. – Он покачал головой, потом подошел к одной из коробок и раскрыл ее. – Вот что я имею в виду. Посмотри-ка сюда. – Бен достал пару ярко-зеленых босоножек на высоких тонких хромовых каблуках, больше напоминающие кинжалы. – Ну, куда вот можно заявиться, надев на ноги этакую прелесть?
– Я была в них на обеде в честь бракосочетания Сильвии и Джона, – тут же вспомнила Кэри. – К ним на мне было надето облегающее зеленое платье, практически такого же оттенка, как эти сандалии, и я выглядела безупречно. То есть весьма эффектно, как мне, во всяком случае, показалось.
– Не сомневаюсь, – ответил Бен и только пожал плечами.
– Так оно и было, – подтвердила Кэри. – В общем, мне этот наряд нравился.
– Ты всегда умела одеваться потрясающе, – согласился Бен. – Ну хорошо, допустим, ты вспомнила ту годовщину. И куда еще ты надевала это чудо?
– Ну… больше ничего особенного мне в голову сейчас не приходит.
– Значит, ты купила себе эту пару, чтобы один-единственный раз показаться в ней на вечеринке.
– Но это же идеальные сандалии! – вспылила Кэри. – А когда ты встречаешь идеальную вещь, тебе всегда хочется ею обладать. Даже если только для одной вечеринки в ресторане.
– Ну допустим, как это получилось у нас с тобой, – заметил Бен, укладывая сандалии в коробку.
Кэри вспыхнула и вышла из спальни.
– Прости, – спохватился Бен, следуя за ней. – Я не думал, что мои слова прозвучат так банально и жестоко.
– Все в порядке. – Кэри остановилась у дивана. – Ну, и как ты собираешься выволакивать из квартиры этого красавца и заталкивать его к себе в фургончик?
– У меня никаких стратегических планов по этому поводу нет, – Бен бросил на диван оценивающий взгляд. – Когда ехал сюда, я думал, что никаких проблем не возникнет.
– А ты еще не передумал его забирать? – неожиданно спросила Кэри. – Ты ведь даже его не видел. Может быть, он не совсем то, что тебе надо, тогда и суетиться не стоит? Я не настаиваю.
– Диван отличный, – улыбнулся Бен. – Я никак не могу только понять, почему ты от него отказываешься.
– Мой новый диван – настоящее совершенство, – не задумываясь, выпалила Кэри.
– Понятно. – Бен еще раз внимательно осмотрел довольно симпатичный светло-бежевый диван. – Итак, начнем с начала. Уберем подушки.
Они перетащили их в угол комнаты.
– А ты не предполагала, что тебе придется помочь мне стащить его вниз? – поинтересовался Бен.
Кэри неопределенно пожала плечами:
– Я вообще об этом не думала.
– Дело в том, что один я вряд ли справлюсь с этой громадиной.
– А мне казалось, что тебе по плечу любые трудности, – заметила Кэри.
– Ехидничаешь?
– Возможно. – Кэри скорчила ему рожицу.
– Впрочем, диван может подождать, – неожиданно нашел ответ Бен. – Я же сегодня играю в футбол, так что после матча могу прихватить с собой Фила или еще кого-нибудь, и вместе мы быстро справимся.
– Ну, не говори глупостей. – Она решительно подошла к краю дивана и ухватилась за него. – Конечно же, я помогу тебе.
Они довезли по полу диван до самой двери и остановились. Бен прикинул на глаз размеры дивана и дверной проем, после чего принялся усиленно скрести затылок:
– Мне кажется, что они сначала обставили квартиру, а уж потом навесили эту дверь.
– Надеюсь, что ты ошибаешься, – ухмыльнулась Кэри. – Иначе мне становится страшно, потому что мой новый диван тогда уж никак сюда не войдет.
– Это верно. – Бен нахмурился. – А если попробовать поставить его «на попа»? Может, пройдет?
– Нет, – мотнула головой Кэри. – Угол не тот. Да и места не хватит: он упрется вон в ту стенку на лестничной площадке.
– Слишком уж у него широкие подлокотники, – покачал головой Бен. – Они застрянут в дверном проеме.
– Но попробовать все-таки можно.
– Давай сначала испытаем мой метод.
– Как скажешь.
Они вытащили диван из квартиры уже наполовину, но тут Бен снова остановился:
– Не хватает места, ты права.
Кэри промолчала.
– Ты ведь это знала?
– Догадывалась. – Она снова скорчила ему рожицу. – Дело в том, что у меня все нормально с пространственным представлением.
– Ну, хорошо, – примирительно начал Бен. – Затолкаем его пока обратно.
– Погоди-ка! – внезапно воскликнула Кэри. – Сейчас я его только чуточку наклоню… вот так… ой!
– С тобой там все в порядке? – Бен высунулся из-за огромного мягкого подлокотника.
– Да, конечно. – На глазах Кэри выступили слезы. – Только я чуть сама себе не ампутировала большой палец: он попал между дверью и диваном. А в общем, пустяки, ничего серьезного. – И она сунула больной палец в рот.
– Прости, – опустил глаза Бен. – Я не хотел.
– Надеюсь, что все получилось случайно.
– Так оно и было. – Он снова взглянул на Кэри. – Может быть, ты хочешь отдохнуть?
– Как это – отдохнуть? – Она вынула палец изо рта и расхохоталась. – А диван так пускай и торчит наполовину из моей квартиры, да?
– Хорошо. Никаких передышек, – усмехнулся Бен. – Продолжим.
– Вот именно. А ты действительно готов продолжать? Но помни: на этот раз ты должен строго следовать моим инструкциям.
– Как скажешь. Если я правильно тебя понял, ты предлагаешь чуточку приподнять его, а потом повернуть набок, да?
Кэри кивнула.
– Ты уверена, что он не тяжелый?
Она поморщилась так, словно давала понять, как он измучил ее своей непонятливостью.
– Что ж, приступим.
Диван оказался тяжелее, чем Кэри предполагала, но она только сильнее стиснула зубы, хотя были моменты, когда ей казалось, что еще чуть-чуть – и у нее сломаются сразу все пальцы, не говоря уже о том, что ее большой палец руки продолжал пульсировать и болеть.
– Мы почти победили, – задыхаясь, сообщил Бен, стоя у лестницы. – Осталось еще чуть-чуть повернуть его. Действуй!
– Стараюсь, как могу! – Она немного накренила диван, подтолкнула его, и он вдруг в одну секунду, будто по собственной воле, вылетел из квартиры.
– Молодчина! – улыбнулся Бен, вытирая пот со лба. – Ну а теперь остается только спустить его аккуратно с лестницы.
– Подожди, я возьму ключи, а то дверь захлопнется, и я без ключей останусь после этого кошмара в коридоре.
На то, чтобы вытащить диван из квартиры, ушло целых полчаса. «А ведь дело было бы сделано уже давно, – рассуждала Кэри, осторожно, ступенька за ступенькой, спуская диван с лестницы, – если бы Бен с самого начала слушал меня». Но мужчины всегда считают себя умнее женщин, и поэтому Кэри решила, что спорить с ним бесполезно. Как только диван оказался на мостовой, Кэри облегченно вздохнула и потерла пальцы. Бен открыл фургон и проверил, на месте ли старый ковер, который он захватил для того, чтобы в дороге не повредить новый диван.
Затем они отправились наверх за подушками от дивана.
– Ну а теперь начинается самая легкая часть нашего мероприятия, – улыбнулся Бен.
– Ничего себе – легкая! Для тебя – может быть, но только не для меня, – отдуваясь, заявила Кэри после того, как она помогла ему впихнуть диван в фургон.
– Великолепно, – довольно отметил Бен, когда все уже было позади и диван вместе с подушками очутился в машине. – Огромное тебе спасибо, Кэри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"
Книги похожие на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой"
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой", комментарии и мнения людей о произведении.