Кэндис Кэмп - Вечерняя песня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечерняя песня"
Описание и краткое содержание "Вечерняя песня" читать бесплатно онлайн.
Действие романа происходит в средневековой Англии. Чтобы отомстить своему врагу, злой и коварный герцог предлагает девушке-простолюдинке сыграть роль знатной леди. Красавица Алина соглашается, но, оказавшись в объятиях мужественного и прекрасного рыцаря, понимает, что смертельно рискует.
Ложь отталкивает молодых людей друг от друга, но истинная любовь снова дарит им счастье.
Любовь, ненависть, нежность, обман — все это переплетается в тугой узел увлекательного сюжета.
— Для туник, конечно, — улыбнулась Элизабет. — Джеймс сказал, что вы слишком поспешили покинуть замок отца и не успели захватить необходимое количество одежды.
Алина едва удержалась и не съязвила по поводу того, что леди Кларисса прибыла сюда с недостаточным багажом только по той причине, что сэр Джеймс похитил ее. Алине нравилась эта женщина, а Джеймс не стоил того, чтобы из-за него портить отношения с Элизабет.
Леди Элизабет повернулась к служанке, которая вошла в комнату вслед за ней и терпеливо стояла у двери.
— Олуэн, принесите те отрезы тканей, которые я выбрала.
— О, нет, — запротестовала Алина, чувствуя неловкость от такого проявления щедрости Элизабет. — Вы, конечно, очень добры, но… Не стоит так обо мне беспокоиться. Дело в том, что я не смогу взять ваши ткани.
— А почему, нет? — удивилась женщина. — Мы ведь теперь сестры.
Что могла ответить Алина? Что не может взять ткани, ибо обманывает их всех? Что она — не настоящая леди Кларисса и вовсе не хочет становиться женой сэра Джеймса? Девушка боялась даже подумать о том, что будет, открой она сейчас правду.
— Я… Я хочу, чтобы вы знали — этот брак был заключен против моей воли.
Элизабет смерила девушку обеспокоенным взглядом.
— Неужели вы так противились этому? Я знаю, ваш дядя и наша семья враждуют, но это еще не значит, что ваш брак с Джеймсом будет несчастным. Ведь и мой дядя тоже был в натянутых отношениях с графом, который в числе многих приложил руку к свержению его отца. Но, несмотря ни на что, мы с Ричардом поженились и очень сильно любим, друг друга, — женщина улыбнулась воспоминаниям.
— Не думаю, что подобное произойдет со мной и сэром Джеймсом, — натянуто ответила Алина. — Здесь совсем другое дело.
— Это из-за его происхождения? — печально спросила Элизабет. — Брат сказал мне, что вы презираете Джеймса из-за того, что он незаконнорожденный. Конечно, вы — племянница герцога, но неужели его происхождение стало для вас такой уж большой помехой? Однако, и сам король Уильям — внебрачный ребенок. Его мать была всего лишь дочерью ткача. А род Норвенов — один из самых знатных в Англии, да и мать Джеймса никогда не была продажной женщиной. Я ведь тоже, впервые появившись здесь, считала Гвендолин ниже себя и была немало возмущена тем, что она в то время вела хозяйство в поместье. Но постепенно все больше убеждалась, что Гвендолин — нежная и любящая женщина, которая просто не могла выйти замуж за человека, которого любила. Только в последние несколько лет я поняла, какой силой может обладать любовь. Порой я даже думаю, что вряд ли смогла бы быть такой же мужественной, как она, будь мой Ричард женат, на другой женщине.
— Дело не только в этом, — Алина никак не могла заставить себя играть роль леди Клариссы, к тому же, ей вовсе не хотелось, чтобы леди Элизабет думала о ней, как о какой-то сварливой особе. — Есть еще кое-что. Джеймс — заклятый враг моего дяди. И он… он далеко не тот мужчина, за которого мне хотелось бы выйти замуж.
— Но вы ведь уже стали его женой, — возразила Элизабет. — И этот брак имеет все шансы быть счастливым.
— Возможно. Но все-таки трудно любить человека, силой заставившего выйти за него замуж.
— Но ваш дядя и отец уже давно условились об этом браке.
— И успели крепко пожалеть. Однако, захотелось бы вам, например, выходить замуж по указке вашего дяди?
Элизабет вздрогнула.
— Нет. Этот выбор был бы ужасным, я уверена. Но Джеймс — совсем другое дело. Я не сомневаюсь, что он станет хорошим мужем. Он честный и обходительный мужчина, к тому же очень привлекательный. Редко можно встретить такого красавчика, как Джеймс. Многие женщины… — Элизабет резко замолчала и быстро взглянула на Алину.
— И что же многие женщины? — спросила Алина, почему-то чувствуя неприязнь к этим неизвестным женщинам.
— Да так, ничего.
— Нет, договаривайте. Вы ведь собирались сказать, что многие женщины находят его красивым? Или, что многие женщины стремятся залезть к нему в постель?
Элизабет густо покраснела.
— Нет, миледи! Я вовсе не это хотела сказать… О Боже, — она в отчаянии всплеснула руками. — Я только все испортила. Пожалуйста, простите меня. Как говорят: «Язык мой — враг мой».
— Из-за того, наверное, что вы излишне честны?
Алина не знала почему, но ее страшно разозлил тот факт, что у сэра Джеймса до женитьбы было много любовниц. Она ведь догадывалась об этом, одного взгляда на него было достаточно» чтобы понять — женщины буквально вешаются ему на шею. Ничего удивительного в этом нет, к тому же ее, Алину, это совершенно не касалось. И потом, кто для нее этот Джеймс, как не источник раздражения? И опасности? Самодовольный нахал, оскорбивший ее в момент самой первой встречи?
— Леди Кларисса, прошу извинить меня, — искренне произнесла Элизабет. — Вижу, мне так и не удалось помочь Джеймсу. Теперь он имеет полное право быть недовольным мной. Но я только пыталась убедить вас, что вы никогда не пожалеете, став его женой.
— Вы имели в виду удовольствия, которые он может дать? Я и не сомневаюсь, что у него предостаточно подобного опыта.
— Любой мужчина его возраста, не причисляющий себя к монахам, как правило, уже знавал других женщин, — заметила Элизабет. — Может быть, это и нелегко, но боюсь, каждая девушка должна понять и простить мужчине, мужу, его прошлое.
— А что, если бы подобное прошлое было у женщины? — бледное лицо Алины залила краска. — Как вы думаете, простил бы это ее муж?
— Боюсь, что нет. Но мне кажется, это разные вещи. Мужчины, как правило, не придают особого значения своему прошлому. Джеймс, насколько мне известно, никогда еще никого не любил.
— Скорее всего, так и есть, — согласилась Алина. — Он слишком заносчив и эгоистичен, чтобы кого-то любить.
— О нет! Вы просто плохо знаете Джеймса. Он не такой уж плохой. И, породнившись с семейством Танфордов, хочет только занять достойное место в обществе. Джеймсу неприятно, что все вещи, которые достались ему от Норвенов, подарил Ричард. И хотя очень, любит брата и много хорошего сделал для него, ему все равно кажется, что он сидит у Ричарда на шее, не имея за душой ничего своего. Вам ведь известна история его происхождения. Джеймс очень остро это переживает и не хочет, чтобы у его детей было то же клеймо, что и у него. Он хочет, чтобы с обеих сторон их окружали хорошие, уважаемые семьи — Норвенов и Танфордов. Но разве это желание можно назвать плохим? Ведь все мужчины вступают в брак ради положения в обществе, семьи или расчета. И женщины тоже. Так уж устроен мир, по крайней мере, для каждого из нас. Возможно, торговец или серебряных дел мастер и может жениться по любви, но только не племянница герцога и брат графа.
— Да. Редко какой брак связан любовными узами. Но, если такое все же случается, это просто чудо. Я убедилась в этом на примере родителей. И хотела бы такого же для себя.
— В самом деле? — Элизабет выглядела удивленной.
Алина в душе прокляла себя за допущенную оплошность. Она имела в виду своих родителей, а не лорда Симона и леди Памелу. Вполне возможно, леди Элизабет знает их, и тем более абсурдно из уст их дочери прозвучала фраза, что они любят друг друга. Желая отвлечь внимание собеседницы, Алина немного подалась вперед и спросила:
— А вы разве не считаете, что любовь стоит того, чтобы стремиться к ней?
— О да! — в порыве чувств Элизабет сжала руки, девушки. — Да. Именно поэтому я и надеюсь, что вы с Джеймсом обретете свою любовь, как это случилось у нас с Ричардом.
— Боюсь, в нашем случае это невозможно. Алина отвела взгляд от сияющих глаз Элизабет. Ей было неприятно обманывать эту добрую женщину. Ведь та желала ей только счастья, а Алина должна была через некоторое время заставить страдать ее семью. Что скажет Элизабет, когда узнает, что «леди Кларисса», с которой она так разоткровенничалась, не кто иной, как простая танцовщица? Алина представляла себе то отвращение, которое увидит в глазах этой женщины.
— Простите, — Элизабет выпустила руки девушки. — Мне не хочется давить на вас. Надеюсь, вы сами все со временем поймете.
В дверь постучали, в комнату вошла Олуэн в сопровождении двух слуг, которые несли несколько отрезов тканей ярких расцветок. Увидев ткани, Алина восхищенно вздохнула:
— Какие красивые! Элизабет улыбнулась.
— Я рада, что вам понравилось, — повернувшись к слугам, она добавила: — Несите их сюда, ближе к ее светлости.
Алина с благоговейной улыбкой прикоснулась к мягкому бархату, блестящему шелку, тускло мерцающей шерсти.
— Какие красивые расцветки.
— Спасибо. Я выбрала те, которые, на мой взгляд, подойдут вам больше всего. Вам едва ли следует носить бледные тона. Куда лучше золотистый бархат или синяя шерсть. У меня есть немного меха для отделки рукавов и подола.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечерняя песня"
Книги похожие на "Вечерняя песня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндис Кэмп - Вечерняя песня"
Отзывы читателей о книге "Вечерняя песня", комментарии и мнения людей о произведении.