» » » » Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)


Авторские права

Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)
Рейтинг:
Название:
Последняя битва (Демонические войны-3)
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-15626-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя битва (Демонические войны-3)"

Описание и краткое содержание "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать бесплатно онлайн.



Разыскав в древней библиотеке аббатства Санта-Мер-Абель старинную магическую книгу, отец-настоятель Маркворт обращается к Духу Зла и позволяет тому всецело завладеть своей душой, а в результате обретает великую силу, дабы продолжить жестокую и непримиримую борьбу за власть.

Однако Зло бессильно перед бесстрашием и отвагой Элбрайна и его бессменных спутников — кентавра-Смотрителя, юной воительницы Джилсепони и эльфа Джуравиля. Одержать победу в схватке с силами Тьмы помогают магические камни — дар монаха Эвелина.

Великая сага о борьбе с демоном достигает своей кульминации.






В конце концов она сумела справиться с собой в достаточной мере, чтобы приказать стражникам отвести Лозана Дайка в удобные покои для отдыха. Эльфу Бринн сказала, что вскоре они снова увидятся.

— Хочешь побыть одна? — спросил Астамир, как только док'алфар ушел.

Сначала женщина хотела ответить утвердительно, но потом покачала головой.

— Удели мне немного времени, — сказала она самому верному другу и бесценному советнику. — Я хочу, чтобы ты выслушал мой рассказ о зачарованной долине эльфов и госпоже Дасслеронд.

Мистик кивнул, обошел кресло, протянул Бринн руку и помог ей встать.

Еще по дороге в свои апартаменты Тогайский Дракон начала с воодушевлением вспоминать самые яркие впечатления тех лет, которые она провела среди эльфов.


Они медленно преодолевали глубокий снег — Смотритель, невзирая на сложности передвижения наигрывающий на волынке, впереди, за ним Пони, восседавшая на Даре.

Далеко впереди Белли'мар Джуравиль бежал по снегу, не проваливаясь и без видимых усилий; время от времени он останавливался и указывал спутникам, где лучше пройти. Эльф обнаружил местонахождение принца Мидалиса, используя волшебный изумруд, и уже собирался с его помощью перенести к принцу Пони и кентавра; однако, к всеобщему облегчению, выяснилось, что Мидалис совсем недалеко от этих мест, не более дня пути.

Волнение Пони лишь усилилось, когда, войдя в маленькую избу, временно занятую принцем, она увидела рядом с ним еще одного доброго друга.

— Радость встречи с тобой сделает менее мрачными полученные мною новости, дорогая Джилсепони.

Принц Мидалис вскочил и заключил ее в крепкие объятия.

— Значит, ты уже слышал о моем сыне и о его марше по королевству, которое по праву должно принадлежать тебе, — вздохнула женщина.

Мидалис посмотрел на стоящего рядом с ним улыбающегося человека.

— Наш славный капитан Альюмет с экипажем рискнул, несмотря на зимние шторма, войти в залив Короны. Каким-то образом они сумели сюда пробиться. Наверное, людьми капитана двигало понимание того, сколь важно доставить нам известия из аббатства Сент-Прешес от епископа Браумина.

— Боюсь, правда, что наш добрый Браумин не является больше ни епископом, ни аббатом, — вступил в разговор Альюмет. — Еще в море мы получили известия, что армия Эйдриана подошла к Палмарису. У нас есть основания полагать, что город очень быстро оказался в его власти.

— Большая часть флота Урсала не стала задерживаться в городе, пройдя мимо него в залив, — добавил принц. — Всего три недели назад прибыл корабль, которому удалось покинуть Пирет Данкард. Его спас только разыгравшийся шторм; в противном случае судно захватили бы военные корабли под флагом с изображением медведя и тигра. Полагаю, это новый флаг, который выбрал для себя Эйдриан Будабрас.

— Будабрас… — В первый раз Пони услышала, что ее сын так называет себя.

— Эльфийское слово, — объяснил Смотритель. — Означает «вихрь».

— Очень для него подходит, — с саркастической улыбкой заметил принц Мидалис.

— Будет нелегко установить точно, какую часть суши и моря Эйдриан держит под контролем. — Пони перевела взгляд на окно, за которым снова начал падать снег. — Что это за городок? Далеко мы от Вангарда?

— На расстоянии недельного марша, — ответил Мидалис. — Место вполне безопасное; именно отсюда мы сможем начать контрнаступление на Палмарис.

— Поступить так весьма разумно, только ведь и Эйдриану это тоже первым придет в голову, можешь не сомневаться, — высказал мнение кентавр.

— Мой флот не идет ни в какое сравнение с флотом Урсала. — В голосе принца Мидалиса отчетливо прозвучала досада. — А по земле мой путь к трону неизбежно проходит через Палмарис. Значит, с этого города и нужно начинать.

Пони скользнула взглядом по лицам собравшихся и задержала его на Смотрителе, молчаливо спрашивая у него согласия. Тот кивнул в ответ, и женщина посмотрела на Мидалиса.

— Мы нашли тебя с помощью еще одного друга и очень могущественного союзника. Ты ведь знаешь о тол'алфар?

В серых глазах принца, бесспорно выдающих его принадлежность к королевскому роду Урсалов, блеснуло любопытство.

— Эльфы смогут производить для нас разведку, — продолжала Пони. — С их помощью нам удастся следить за переброской сил Эйдриана и обнаруживать слабые места в расположении его войск.

— Даже учитывая это — а я, признаюсь, очень рад услышать такую новость, — наш выбор по-прежнему ограничен, — заметил принц Мидалис. — Если нам предстоит воевать с Эйдрианом, то, хочешь не хочешь, придется идти на юг. Мои лазутчики на протяжении нескольких недель собирали для меня сведения, и я пришел к выводу, что возможны три варианта развития событий. Первый: Эйдриан пойдет на раздел королевства, оставив себе южные, западные регионы и залив, а Вангард предоставит самому себе.

— Не слишком-то я верю в такое, — проворчал кентавр.

— Мне это тоже кажется сомнительным. Второй: он нападет на подвластные мне земли либо с суши, либо с моря, — продолжал Мидалис. — В любом случае сражение его ждет нелегкое, поскольку я тоже не сидел сложа руки и нашел себе союзников. Я расположил армию к западу от Вангарда на случай нападения с суши, хотя, по правде говоря, не жду, что это произойдет, пока стоит зима. Сам город Вангард тоже хорошо защищен, и при необходимости мы сможем быстро туда вернуться. Если же Эйдриан решит, несмотря на неблагоприятные погодные условия, ввести флот в залив… Это было бы для нас редкой удачей, поскольку не сомневаюсь, что он оставит там не меньше половины кораблей.

— Не пойдет он туда, пока не захватит Санта-Мер-Абель, а это так быстро ему не удастся, — заметила Пони.

— А с севера и востока Вангард защищают мои союзники. Причем сражаться они будут столь же яростно, как мои подданные.

— Тебе на помощь пришел Андаканавар! — радостно воскликнула женщина.

— И Брунхельд, — сказал принц. — Я не рассчитываю, что они последуют за мной на юг, но если король Эйдриан заявится в наши края, он обнаружит, что верные северные соседи будут яростно сражаться против его войск, отстаивая свободу Вангарда.

— А что ты будешь делать, если Эйдриан решит отдать тебе земли к северу от залива, оставив все остальное себе? — поинтересовался Смотритель.

Мидалис распрямил плечи; в этот момент никто не усомнился бы, что перед ним истинный король.

— Мое королевство — Хонсе-Бир, а не только Вангард, — ответил он. — Я утверждаю, что претензии Эйдриана на трон не имеют под собой никаких оснований, и буду сражаться с ним, пока один из нас не погибнет.

Произнеся последние слова, принц невольно обратил взгляд на Пони и вздрогнул, возможно только теперь осознав, к кому они обращены.

Та, однако, постаралась разрядить возникшее напряжение.

— Я буду сражаться рядом с тобой, — заявила она.

— Тогда давайте начнем разрабатывать план наших действий, — предложил Мидалис.

— Тол'алфар Белли'мар Джуравиль уже перешел к действию, — сообщила Пони. — Его лазутчики рыщут по Хонсе-Биру. В этой борьбе за твое королевство у нас будет одно бесспорное преимущество — своевременное получение сведений.

Она посмотрела на Альюмета, и неожиданная усмешка искривила ее губы.

— Мне хотелось бы побольше услышать от тебя о Пирет Данкард, мой добрый капитан. Возьми меня в море и покажи, в каком направлении находится эта крепость.

— Что это ты задумала? — встревоженно спросил Смотритель.

На губах женщины продолжала играть недобрая улыбка.

— Что я задумала? Все очень просто. Мы должны отыскивать нитки, торчащие из покрова, который Эйдриан пытается накинуть на страну, и вытягивать их, пока вся ткань не развалится.


Город, казалось, был защищен лучше некуда. По улицам постоянно маршировали солдаты, на стенах вышагивали караульные. Во всех стратегически важных точках строились новые укрепления, устанавливались катапульты и баллисты.

Эйдриан не мог сдержать улыбки, когда скакал по улицам укрощенного Палмариса под восторженные выкрики солдат и горожан.

— Маркало проделал прекрасную работу, — заметила Садья.

Не отвечая, король продолжал оглядываться по сторонам; охваченный кипучей деятельностью Палмарис стал похожим на пчелиный улей.

Он остановился на большой площади перед аббатством Сент-Прешес, где офицеры тут же начали выстраивать солдат ровными рядами.

Двери аббатства распахнулись, и появился Маркало Де'Уннеро в сопровождении дюжины монахов. Он остановился перед королем, который уже успел спешиться.

— С возвращением в принадлежащий тебе город, король Эйдриан, — заговорил Де'Уннеро, когда смолкли приветственные крики горожан, собравшихся вокруг площади. — Могу тебя заверить, в Палмарисе царят мир и спокойствие. Солдаты гарнизона уже привели в порядок крепостные стены и другие защитные сооружения. Если враги решатся напасть на город, они обнаружат, что Палмарис превратился в несокрушимую крепость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя битва (Демонические войны-3)"

Книги похожие на "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)"

Отзывы читателей о книге "Последняя битва (Демонические войны-3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.