Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последняя битва (Демонические войны-3)"
Описание и краткое содержание "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать бесплатно онлайн.
Разыскав в древней библиотеке аббатства Санта-Мер-Абель старинную магическую книгу, отец-настоятель Маркворт обращается к Духу Зла и позволяет тому всецело завладеть своей душой, а в результате обретает великую силу, дабы продолжить жестокую и непримиримую борьбу за власть.
Однако Зло бессильно перед бесстрашием и отвагой Элбрайна и его бессменных спутников — кентавра-Смотрителя, юной воительницы Джилсепони и эльфа Джуравиля. Одержать победу в схватке с силами Тьмы помогают магические камни — дар монаха Эвелина.
Великая сага о борьбе с демоном достигает своей кульминации.
— Братья и сестра, ты хочешь сказать, — поправил его аббат, находя утешение хотя бы в том, что большей части монахов удалось вовремя покинуть Сент-Гвендолин.
В ответ Калас с издевательской улыбкой взмахнул рукой. Солдат открыл небольшую дверь в стене, и двое других втащили в комнату избитого в кровь Белазаруса.
При виде Гленденхука по щекам магистра потекли слезы.
— Они подкарауливали нас в пяти милях отсюда, на побережье…
Аббат, несмотря на все старания не показывать Каласу своей слабости, в отчаянии закрыл руками глаза.
По знаку герцога Белазаруса выволокли из комнаты.
— Теперь, как уже было сказано, — вновь заговорил Калас, — их с пристрастием допросят. Те, кто признает короля Эйдриана, очень скоро убедятся, как выгодно иметь его правителем.
— А те, кто откажутся?
— Предстанут перед судом аббата Олина, без сомнения, — ответил герцог. — Меня это не касается.
— Что будет со мной?
Герцог Калас отвернулся.
— Я сочувствую тебе. В самом деле сочувствую.
К собственному удивлению, аббат Гленденхук почувствовал, что верит ему.
— Значит, меня отдадут на растерзание Олину и Де'Уннеро.
— Ты без всякого повода напал на должностное лицо, причем даже не церкви, а государства. — Герцог снова перевел взгляд на обреченного аббата. — Будет проведено расследование, конечно, но мы оба с тобой понимаем, что в подобных случаях оно сведется к пустой формальности. Твое преступление не вызывает сомнений. Вот разве что появятся какие-то смягчающие обстоятельства, которые смогут уменьшить твою вину…
Гленденхук вскинул на него взгляд.
— Ты предложишь мне признать Эйдриана законным королем Хонсе-Бира?
— Да, для начала.
— И еще ты потребуешь, чтобы я поддержал аббата Олина и Маркало Де'Уннеро?
— Это значительно облегчит страдания твоих братьев, — ответил герцог. — И если у вашей церкви хватит ума сотрудничать с нами, в королевстве будет гораздо спокойнее и прольется меньше крови.
Аббат задумался.
— Может, на свете есть вещи, за которые стоит умереть, — произнес он спустя некоторое время.
— Настоятельно советую тебе одуматься, — сказал герцог Калас. — И ради себя самого, и ради тех, кто готов слепо следовать за тобой. Эта дорога приведет вас к смерти.
Гленденхук откинулся в кресле и закрыл глаза, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Среди братьев абеликанского ордена он всегда отличался не столько набожностью, сколько прагматизмом, что было свойственно и его наставнику, отцу-настоятелю Бурэю. Сейчас, казалось, та же дилемма встала перед аббатом в полный рост: принципы или прагматизм. Поистине, судьба жестоко испытывала Туссена Гленденхука. Ситуация обострила эту дилемму до крайности — он не мог остаться на позиции прагматизма, не предав свою веру.
С мыслью о той, кто была истинной вдохновительницей его жизни — сестре Треизе, настоятель Сент-Гвендолин произнес голосом, в котором звучали мужество и убежденность:
— Сооружай виселицу.
ГЛАВА 30
ИЗВИНЕНИЕ
— Далеко же ты забрался от дома, — изумленно воскликнула Пони, когда у входа в пещеру, где они со Смотрителем устроились на ночь, внезапно возник Белли'мар Джуравиль.
Снаружи ярился снежный буран, ветер кружил вихри снега и наметал его у деревьев и скал.
Удивление женщины было легко объяснимо — они находились сейчас гораздо восточнее Дундалиса, а даже от этого городка до Эндур'Блоу Иннинес было отнюдь не близко.
Эльф, вздрагивая от холода, не отвечал.
— Я считаю, что мы с твоей повелительницей высказали друг другу все, что было необходимо, Белли'мар Джуравиль, — оправившись от удивления, сухо продолжила Пони и внезапно почувствовала у себя на плече сильную руку Смотрителя.
— Полегче, полегче, девочка, — сказал кентавр. — Разве ты не считала его когда-то другом?
После чего повернулся к Джуравилю.
— Что-то скверное случилось, если я правильно угадал. Девочка права, эльф, ты действительно зашел далеко от дома. По правде говоря, я уже давным-давно не видел, чтобы твои соплеменники забредали в такую даль. Разве что ты ищешь вашего друга, рейнджера Андаканавара.
Джуравиль медленно покачал головой.
— Значит, ты пришел ко мне, — сделала вывод Пони. — В таком случае хочу, чтобы ты знал: мне нечего больше сказать ни тебе, ни любому другому тол'алфар. Я не испытываю враждебности к тебе лично, но после того, что вы сотворили со мной, вряд ли когда-нибудь снова смогу назвать тебя другом.
Произнося эти слова, она сунула руку в мешочек с магическими камнями, на случай если Джуравиль или любой другой эльф, прячущийся поблизости, вздумают напасть на нее.
В ответ он медленно вытянул руку и открыл ладонь, на которой лежал изумруд — сердце и душа его народа и Эндур'Блоу Иннинес.
— Госпожи Дасслеронд больше нет, — еле слышно произнес Джуравиль.
Женщина широко распахнула глаза, а Смотритель так просто едва не задохнулся от потрясения.
— Она всю себя без остатка отдала Эндур'Блоу Иннинес. Ее жизненная сущность окутала долину, чтобы защитить ее от ищущего взгляда.
— Я не возвращалась в долину эльфов… — прошептала Пони.
— Это был не твой взгляд.
— Так ее сына, значит, — ахнул кентавр. — Ничего себе! Новый король охотится на эльфов, которые вырастили и обучили его!
— Многие тол'алфар погибли от руки Эйдриана, — подтвердил его догадку Белли'мар Джуравиль. — Он появился на подступах к нашей долине во главе нескольких сотен воинов. Мы пытались заставить его повернуть назад. Однако нам это не удалось. Он могуществен. Слишком могуществен…
— Ты хочешь сказать, — спросила Пони, — что Эйдриан напал на вас?
— Мы надеялись убедить его отказаться от этого, а когда ничего не вышло, оказали ему сопротивление, — ответил эльф. — Которое он легко преодолел с помощью магических камней.
— И тогда ваша владычица встретилась с ним лицом к лицу? — предположил Смотритель.
— Чтобы не пропустить его, она прибегла к единственному способу, который знала. Слившись с изумрудом воедино, своей жизненной силой наша повелительница окутала долину. Теперь Эндур'Блоу Иннинес затеряна где-то, и, пока чары Дасслеронд не рассеются, никто не сможет найти туда путь.
— Так Эйдриан не сумел разрушить эти чары? — продолжал допытываться кентавр. — Ага, значит, не такой уж он и всемогущий!
— Не сумел.
— Тогда почему ты здесь? — спросила женщина. — Почему Джуравиль покинул своих собратьев, оставшихся в вашей затерянной неизвестно где долине?
— Она укрыта не только от людей, но и от тол'алфар.
Теперь и Пони, и Смотритель широко распахнули глаза.
— Вот это, я понимаю, чары… — протянул кентавр.
— Теперь мы лишились дома и вынуждены скрываться от всех.
— Где-то поблизости?
Женщину снова охватила подозрительность.
— Я пришел один, — ответил эльф. — Магический камень тол'алфар обладает огромным могуществом. К примеру, он позволяет быстро перемещаться на огромное расстояние. И все же мне понадобилось несколько дней, чтобы найти тебя.
— И вот тебе удалось сделать это, но я прошу тебя уйти, — заявила Пони, и Смотритель с силой стиснул ее плечо.
Женщина резко обернулась к кентавру.
— Чего ты хочешь от меня? — сердито спросила она, а когда снова перевела взгляд на Джуравиля, в ее голубых глазах полыхали ярость и боль. — А ты чего от меня ждешь? Я-то действительно думала, что в отличие от всех вас ты был мне другом…
— Я всегда был тебе другом, Джилсепони, — ответил Белли'мар Джуравиль.
— Однако прежде всего ты всегда был тол'алфар! — взорвалась она.
Понимая, что Пони права, эльф опустил взгляд.
— Я понимаю твои чувства. И прошу у тебя прощения за горе, которое мы тебе причинили, — с раскаянием произнес он.
— Услышать извинения от эльфа? Ну-у, это дорогого стоит! — воскликнул Смотритель.
— Уж конечно… Он приносит их потому, что теперь я ему понадобилась. Разве не так? — спросила женщина у Джуравиля.
— Госпожа Джил… — начал тот, но замолчал, сделал глубокий вдох и начал снова: — Пони… Я действительно признаю нашу ужасную ошибку. Мне давно следовало прийти и рассказать тебе о сыне.
— Верно, следовало.
Суровый тон Пони отметал какую бы то ни было возможность компромисса.
— Я, поверь, не раз заговаривал об этом с моей повелительницей, — продолжал эльф. — Но уговорить ее мне так и не удалось. Это она так решила — забрать Эйдриана в качестве платы за нашу помощь тебе и Элбрайну в схватке с Марквортом.
— Платы! — разъяренно воскликнула женщина.
— Позволю себе повторить: это было ее решение, не мое. Ты знаешь, я никогда не скрывал от тебя этого: тот, кто правит Эндур'Блоу Иннинес, может прислушиваться к советам собратьев, но их мнение не является решающим. Окончательные решения принимала она сама, мы лишь следовали ее велениям. Никто из нас не мог действовать независимо от госпожи Дасслеронд — даже моя подруга Тантан, которая погибла, сражаясь рядом с тобой и Элбрайном в недрах горы Аида.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последняя битва (Демонические войны-3)"
Книги похожие на "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)"
Отзывы читателей о книге "Последняя битва (Демонические войны-3)", комментарии и мнения людей о произведении.