» » » » Инесса Ципоркина - Мир без лица. Книга 2


Авторские права

Инесса Ципоркина - Мир без лица. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Инесса Ципоркина - Мир без лица. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мир без лица. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир без лица. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Мир без лица. Книга 2" читать бесплатно онлайн.








Видар утверждает, что волна злобы, исходившая от Женщины В Тапках, требовала в жертву ВСЕХ троллей, я просто не дала волю своему внутреннему монстру, но он еще свое возьмет. После явления этого чуда в золотых драконах Бог Мщения, похоже, начал испытывать ко мне нечто вроде уважения. Раньше-то он видел во мне бестолковую и безалаберную девицу, не владеющую никакими полезными знаниями и талантами. И даже оружием не владеющую. Узнав, что я сама по себе довольно опасное оружие, Видар согласился изменить свое мнение о никчемной особе в лучшую сторону. Что поделать, эти языческие боги ценят только боевые качества. Или плодовитость. Мне же не надо, чтобы Видар оценивал меня как божество плодородия?

— А что там, за Мертвым озером? — встревает Нудд. Он едет по другую сторону от Бога Разочарования и, как и я, слушает его рассказ, изредка погружаясь в ленивую дрему.

— Зачем тебе за Мертвое море? Там все то же: камни, леса, пустоши, снова камни… До самого моря. Только туда ходить не надо.

— Что ж мы, черных альвов на дне искать станем? — не удивляется сильф. Если на дне, значит, на дне. Отчего бы и нет?

— В середине озера есть огромная скала. Можно сказать, остров, только на нем ни единой травинки не растет. И там, на скале и под ней — город черных альвов. Наездницы переплывут для нас озеро, они хорошо плавают. Мы-то можем здешней водицы нахлебаться, а она скверно действует. Не так сильно, как яды, но скверно. Если, конечно, не попытаемся перелететь или пройти по Бильрёсту… — Не могу видеть эту хитрую рожу. Уж как Видару хочется снова начать колдовать — никакими словами не передать. Он ненавидит воздух Утгарда, отнимающий силу у богов, его несъедобную флору и фауну, его непредсказуемую воду, которую то можно пить, то нельзя, его неразведанные сокровищницы силы, которыми вовсю пользуются альвы, но богам Асгарда и Мидгарда в них ход закрыт. Закрыт и запечатан.

Бог Разочарования провел не один год и не одно десятилетие, пытаясь покорить Утгард или хотя бы втереться ему в доверие, стать здесь своим. Глухо, как в танке. Его положение в Ётунхейме и по сей день шатко, точно у белого туриста в Амазонии. Кое-что он разведал, но это кое-что — слону дробина.

Ох, не к добру я припомнила эту метафору! Я привстаю со спины слоноженщины и вглядываюсь в горизонт. Нет, вроде все чисто. После битвы я не то боюсь новых нападений жадных ётунов, не то жажду их — нападений, в смысле. Пусть только заявятся по наши души — узнают, кто в здешних краях самый ужасный монстр! Моя соседка, мир ее душе и телу, чтоб нам больше никогда не встретиться в реальной жизни…

— Ты чего встрепенулась-то? — поднимает брови Бог Разочарования. — Если за племенем кто погонится, вожак учует врага за десять миль! Их на старом пастбище в кольцо взяли, уходить было некуда, а то бы только их зады и видели!

— Давай про альвов договаривай! — неожиданно хмуро обрывает его Нудд. Я оглядываюсь. У моего напарника такое лицо… как будто у него зубная боль началась. И не во рту, а прямо в сердце. Вот кто чует беду, но не говорит. Уж лучше бы выкладывал всё как есть.

— Альвы… Черные альвы — отродье первых ётунов, кровь от крови, кость от кости Имира. Самый древний местный народ. Самый могущественный, самый замкнутый. Самый злой.

— На кого злой? — интересуюсь я. Мне в очередной раз не по себе.

— На всех. Нет такого существа, к которому у черных альвов не было бы счета. Все мы, по их мнению, в неоплатном долгу перед природой этих мест. А они, альвы, есть высшее воплощение природы. Следовательно, мы — их должники. Злостные. Неблагодарные. Оттого и вредим им, своим благодетелям, вредим, не покладая рук. Вы уверены, что сможете справиться с целым народом, пораженным паранойей?

* * *

— Теперь я понимаю, что Сораха в тебе нашла! — оглушительно хохочет Мулиартех, разглядывая новый облик Марка.

Марк и по человеческим меркам был красивым мужчиной. Дороге Теней потребовалось лишь чуть-чуть подкорректировать эту внешность, чтобы превратить симпатичного, но ничем не примечательного парня в сексуальное чудовище. С точки зрения Сорахи сексуальное, естественно. Какие широкие копыта, какие могучие рога, какие желтые шальные глаза с глубокими горизонтальными зрачками! И какое нежное сердце! Одно слово, мечта любого глейстига.

Теперь и я понимаю, что тогда произошло. Все мы грешили на Аптекаря-гипнотизера, запрограммировавшего мозги и так-то неумному глейстигу, представляли себе изощренного убийцу, совершившего покушение на провидца с использованием одурманенного фэйри, ах, какая мощь, какое хитроумие! Кто же он такой да где он прячется? Да нет ли у него намерения взять под контроль целые магические народы?

Есть. Есть у него такое намерение. И оно уже начало осуществляться. Причем по нашей собственной воле. Или, если хотите, вине.

А зовут убийцу любовь. Сораха темной, но чуткой душой своей узрела то, чего никому из нас узреть не дано: генеалогическое древо Марка несет в себе соки не только людей, но и урисков. А для глейстига уриск — все равно что диджей для девчонки с танцпола. Уриски — таинственные и творческие, но добрые и чувственные. Они играют на древних инструментах, застыв в красивых позах на утесах Шотландии на фоне полной луны, и шум водопада неожиданно вплетает свой голос в их мелодии. Они танцуют странные танцы, полные первобытной силы, встречаясь с соплеменниками на бархатных полянах, освещенных алыми высокими кострами. Они не делают зла людям, но не от слабости духа, а по проницательности ума… Словом, «господа офицеры — чистые конфеты»[76].

Неудивительно, что Сораху после утраты танцевального дара (с нервными козами такое случается — от депрессии или даже от скверных предчувствий) потянуло туда, где она учуяла уриска. Рядом с уриском козлоногой невротичке заметно получшало, она даже сплясала от души, оторвалась на всю катушку… Ну, а мировой заговор против Марка мы славно додумали всем нашим магическим ареопагом параноиков. Ай, молодцы. Вот вам преимущества богатого воображения.

Новоиспеченный уриск хохочет в ответ, у него низкий рокочущий голос, ничуть не напоминающий блеяние. Круто загнутые назад рога поблескивают, словно полированные, между ними сбегает на затылок холеный угольно-черный ирокез, густые пряди волос на затылке доходят до лопаток — ничего общего с каштановой, коротко стриженой шевелюрой Марка. Да и тело Уриска — по-звериному мощное, с кожей цвета красного дерева, заросшее ниже пояса густой шерстью — совсем не напоминает крепкого, тренированного, но какого-то декоративного Марка. Душа и тело уриска полны силой и целесообразностью дикого зверя, давно утраченными человеком. Может, и к лучшему, что утраченными. Не хотела бы я встретиться в этом мире с тем, в ком душа зверя соседствует с человеческим разумом.

Стоп! В этом мире! А в каком мы мире? Пройдя горизонт, мы переместились на потолок пещеры, — говорит мне моя зрительная память. Ага! И висим на нем вверх ногами, точно семейство летучих лисиц на баобабе! — иронизирует здравый смысл. На самом деле мир встал с ног на голову и ты в стране антиподов, как Алиса, пролетевшая землю насквозь, — умничает зануда, отвечающая за оперативные версии. А чего их слушать? Надо спросить Морехода! — бойко советует самая адекватная составляющая. Та самая, которая всегда найдет, на чьи плечи переложить работу и заботу.

— Мореход, а где мы, вообще? — невинным тоном осведомляюсь я у нашего Вергилия, заведшего попутчиков в ад и даже, может, глубже. — Мы еще в краях Синьоры и ее хозяев или нас снова занесло на подкладку реальности?

— Вы там, куда вас привели, — объясняет Мореход все разом. — Ваш главный поводырь — Легба. С него и спрашивайте. Он сделал так, что вы здесь оказались. Я же только наблюдал.

— Легба? Зачем? — вырывается у всех… ну, почти у всех.

— Чтобы освободить жену, — сухо заявляет Легба. Его скрипучий, старческий голос в устах соблазнительной креолки звучит по крайней мере неуместно. Фрилс недоуменно скашивает глаза к носу, будто пытается разглядеть слова, вылетающие из ее темных, припухших губ. — Моя жена стала заложницей своей черной стороны. Я это давно понял.

— Значит, ведешь нас к Черной Помбе Жире? — взвивается барон. Фрилс аж дрожит от напряжения, пытаясь справиться со своими взбесившимися голосовыми связками. — Ты соображаешь, что с нами будет, если она до нас первая доберется? Ты хоть знаешь, какова ее сила, в каком она теле обосновалась, кого уже поработила и кого планирует поработить?

Легба молчит. То ли упрямо, то ли виновато — не разберешь.

— Надоели! — ворчит Марк. — Такие большие — уже, можно сказать, старые мальчики, а все цапаетесь и друг на дружку вину перекладываете. Ай-яй-яй! Папа вами недоволен, — и длинная ухмылка искривляет его физиономию, подчеркивая явственное сходство некогда человеческого лица с ехидной козлиной мордой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир без лица. Книга 2"

Книги похожие на "Мир без лица. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инесса Ципоркина

Инесса Ципоркина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инесса Ципоркина - Мир без лица. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Мир без лица. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.