Вероника Кузнецова - Горбун
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горбун"
Описание и краткое содержание "Горбун" читать бесплатно онлайн.
— Их давно пора выкинуть, — горячо сказала я. — Мне нравится в них только браслет, а то бы я давно их заменила.
Горбун взял часы из моих рук и ловко открыл крышку.
— Их надо прочистить, — сказал он. — А так они ещё послужат.
— Конечно, послужат. Ещё внукам в наследство оставлю. Что-что, а часы у нас делают на совесть.
— И даже на экспорт, — добавил Дружинин, заметив на циферблате надпись "Сделано в СССР".
— У нас многое делается на экспорт, — гордо сообщила я.
"Жаль только, что для пользования внутри страны ничего хорошего не делается", — добавила я про себя.
— Здесь рядом мастерская, — заметил горбун. — Мы можем зайти по дороге.
— В другой раз, — отказалась я, забирая свои часы. — Приеду домой и зайду. У нас отличные мастера.
Само собой разумеется, что я не собиралась выполнять своё обещание, так как кроме недостатка средств, я ещё испытывала крайнее недоверие к часовым мастерским. После обращения туда даже в самые благополучные времена часы переставали ходить через неделю. Мне говорили, что существует практика замены хороших деталей на плохие, ну, примерно то же самое, как в телевизионных ателье, так что я, насколько возможно, избегала обращаться к разного рода мастерам.
Дружинин не стал настаивать и молча смотрел, как я застёгиваю замок на браслете.
— Когда я позвонил, Ирина очень волновалась, — сказал он. — Я вызвался разыскать вас.
— Так вы искали меня! — догадалась я. — А почему же прошли мимо?
Горбуна тут же очень заинтересовала машина, медленно проезжавшая по дороге. Он отвернулся и сквозь нежную молодую листву стал разглядывать дорогу. Внезапно лицо его напряглось, и я поспешила посмотреть, что он там увидел, но дорога была уже пуста, а Дружинин вновь повернулся ко мне. От его нахмуренного лица мне стало неуютно, и я чуть отодвинулась от него. Горбун взглянул на меня странными глазами, а в это время мимо куста прошли какие-то люди.
— Если Ира волнуется, надо поскорее вернуться, — заметила я, торопливо вставая. — Вы пойдёте со мной или останетесь?
— Как скажете, — пробормотал горбун, опуская голову. — Если я вам помешаю, не стесняйтесь, скажите.
Я почувствовала, что обижу его, если откажусь от его общества.
— Ни боже мой! — с живостью сказала я.
Дружинин встрепенулся и вопросительно взглянул на меня.
— Явно из классики.
— Когда же нет, — согласилась я.
— Это не из "Мёртвого озера". Что вы читаете?
— Отгадайте.
— Скажите что-нибудь ещё.
— "Какую я сегодня кулебяку ел, господа, просто объяденье!", "Бери пистолет, а то я убью тебя стулом", "Перед смертью попробуем спрятаться за печку".
Горбун рассмеялся.
— Островский. "Бешеные деньги", — определил он.
— Святая правда. Так мы идём или нет?
— Разве вам здесь не нравится? — спросил мой непостоянный спутник. — Зачем уходить?
— А говорят, что только женщины полны противоречий! — воскликнула я. — Вы же меня убить хотели за то, что я ненадолго задержалась, а теперь сами убеждаете остаться. Как это понимать, Леонид?
— Я не убеждаю, а предлагаю, — поправил меня горбун. — Здесь прекрасно, а десять минут роли не играют. Поговорим лучше об Островском. Я задумал перевести две-три его пьесы на датский, но не знаю, как к ним подступиться. "Ни боже мой", "когда же нет" любого переводчика сведут с ума.
— Интересно, как бы вы перевели выражение "стракулист чахлый"?
— Это не из "Бешеных денег", — возразил Дружинин.
— Вы помните пьесу наизусть?
— Нет, но всё равно там некому это сказать.
— Ваша правда, — сдалась я и села рядом с ним на скамейку. — Это из "Семейной картины".
— Не помню, — признался горбун. — А вы предпочитаете классику, Жанна? Почему?
— Хочется отвлечься от наших неурядиц, а не погружаться в них. А почему вы думаете, что я предпочитаю классику?
— По цитатам.
— Разве можно цитировать современные произведения? — улыбнулась я. — Мне бы тогда пришлось говорить, что я балдею от пейзажа и ловлю кайф в тени этого куста.
— Негусто, — определил Дружинин. — Я знаю больше.
— Тогда воздержитесь, по крайней мере, от цитирования "Москвы-Петушков", — попросила я.
— Это я обещать могу.
— Однако пора идти, — сказала я так решительно, что горбун без возражений встал.
— Если вы переживаете за Ирину, можно позвонить, — предложил он.
— Можно, — согласилась я. — Только к чему звонить, если мы сейчас сами придём.
"Сейчас" обернулось в час или около того, потому что Дружинину захотелось пройти по самому короткому пути, и этот путь завёл нас очень далеко от дома.
— Ночь прошла спокойно? — спросил мой спутник, пока мы брели по дороге, обычно пустынной, но сегодня оживляемой отдельными прохожими.
— Да. Почему вы спрашиваете?
— Я не мог себе простить, что уехал. Надо было остаться ночевать в машине перед домом.
Я промолчала, потому что он, и правда, мог бы ночевать в машине, а не оставлять меня одну во власти страха и убийц. Горбун следил за мной краем глаза, но ответа так и не дождался.
— Всё было тихо?
— А что должно греметь? Грозу не обещали.
— Если б обещали, то её бы точно не было, — напомнил горбун. — Верная российская примета. — Я имел в виду людей. Никто не подходил к дому?
На меня напало ужасное упрямство. Раз он так равнодушен к моим бедам, то незачем ему знать о старушке и неизвестном на веранде, если неизвестный там действительно был.
— Никто не стучался в дверь?
Я недоверчиво покосилась на него. Откуда он знает, что стучались?
— Почему кто-то должен стучаться?
— Потому что на столе лежал топор, — объяснил Дружинин.
— У меня нет привычки встречать гостей ударом топора по лбу, — призналась я.
— Не прозвучало ли в вашем голосе сожаление? — с досадой спросил горбун. — Что всё-таки произошло?
— Ничего не произошло, — твердила я, словно от того, удастся мне скрыть визит старушки или не удастся, зависела моя жизнь.
— Значит, никто не приходил? — разочарованно произнёс Дружинин.
— Кто же мог придти? — стояла я на своём.
Горбун помрачнел и некоторое время шёл молча.
— Я совсем забыл вам сказать, Жанна, — спохватился он. — Пришли Нонна, Петер с дочерью и Ханс. Вы рады их видеть?
Я бы не сказала, что жажду встречи с ними, но от Дружинина, якобы забывшего о них, я это скрыла.
— Конечно, рада, — с воодушевлением ответила я. — Очень милые люди, а Марта на редкость славная девочка, я сразу её полюбила. В жизни ни к кому не привязывалась так сильно с первой же встречи.
Горбун стал совсем мрачен.
— В таком случае, приношу извинения за то, что невольно вас задержал, — глухо сказал он. — Вот мы и пришли. До свидания. Ирина будет вам переводчиком.
— Куда вы, Леонид?
Мне вовсе не хотелось, чтобы горбун, умевший оживить угасающий разговор, покинул наше общество, где без него непременно воцарится смертельная скука.
— Мне надо работать, — сухо объяснил Дружинин.
— Отложите работу на завтра, — убеждала я его. — Возьмите творческий отпуск.
— Никогда не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — привёл горбун поговорку настолько зубодробильную, что чуть не поколебал моего решения удержать его любыми способами.
— Никогда не надо откладывать на завтра, раз существует послезавтра. Вы же сами говорили, что застряли на середине романа, так не лучше ли подождать вдохновения?
— Это не всегда лучше.
— Вы на меня обиделись, да? — грустно спросила я.
— За что я мог на вас обидеться? — холодно поинтересовался горбун, нетерпеливо посматривая на свою машину красивого вишнёвого цвета.
— Не знаю на что, но обиделись. Или рассердились. Но раз вы так спешите, то до свидания.
Я решила сохранить остатки своего подорванного уговорами достоинства, кивнула горбуну и пошла к дому, где на веранде уже расположилось всё общество.
— Наконец-то! — обрадовалась Ира. — Где вы её нашли, Леонид?
Я оглянулась. Дружинин, как ни в чём ни бывало, стоял за моей спиной. В этот момент ко мне бросилась Марта и повисла у меня на руках.
— Марта, здравствуй, обезьянка, — ласково сказала я. — Где твоя замечательная Берта?
Горбун проводил нас бешеным взглядом.
Мы вернулись если не к обеду, то к кое-какой весьма своевременной закуске, поэтому разыгравшийся было аппетит не успел перерасти в голод. К сожалению, приходилось ограничивать себя даже в пирожных, которых было очень много и которые, как я узнала позже, принёс горбун, так как с одной стороны за мной с нескрываемым интересом наблюдал Петер, а с другой меня преследовали ревнивые тёмные глаза.
— Без тебя приходил полицейский, — сообщила Нонна.
— Кто? Хансен? Эх, жаль, я его не застала!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горбун"
Книги похожие на "Горбун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вероника Кузнецова - Горбун"
Отзывы читателей о книге "Горбун", комментарии и мнения людей о произведении.