» » » » Артур Баневич - Где нет княжон невинных


Авторские права

Артур Баневич - Где нет княжон невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Баневич - Где нет княжон невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Баневич - Где нет княжон невинных
Рейтинг:
Название:
Где нет княжон невинных
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044271-3, 978-5-9713-5807-7, 978-5-9762-3508-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где нет княжон невинных"

Описание и краткое содержание "Где нет княжон невинных" читать бесплатно онлайн.



Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!

И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.

Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».

А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.

По десяти?

Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…






Где-то внизу скрежетнул металл. Кажется, засов. Надо было спуститься проверить. За стенами таилась смерть, и каждая задвижка, даже самая маленькая, оконная, могла решить все. Судьбу его самого, судьбу этой посиневшей, бледной девушки, избегающей его взгляда, судьбу троих других, которые могут выжить или умереть в зависимости от того, что и как он, Дебрен, сделает. Даже судьбу Йежина, который, правда, умирал, но с благостным сознанием, что оставляет жену целой и здоровой — может, даже в безопасности. У него, Дебрена, были обязанности перед всеми ими. И он был серьезным чародеем. Серьезные чародеи не должны забивать себе мысли бабьими задницами, когда речь идет о человеческой жизни.

Но это была Ленда. А за стенами таилась смерть. Которая могла в любой момент вклиниться между ними, разлучить навсегда. Он не мог так просто взять и выйти.

— Слишком поздно, княжна, — сказал он спокойно. — Собака схватила конец колбасы. И уже не уйдет.

— Ничего она не схватила, — нетерпеливо бросила она. — Только нюхнула. Ты знаешь, что значит почувствовать в пасти вкус колбасы? Знаешь? В нашем реальном случае? Конкретно? Ничего у тебя в зубах не было и не бу…

— Знаю, — прервал он. Обе руки сами устремились к ее колену. — Я знаю, что значит вкус.

— Ни хрена ты не знаешь! Кончай поэтизировать, дурень! Я о жизни говорю! О конкретных…

— Я понимаю, о чем…

— А мне думается, не понимаешь!

— Ты говоришь о том, что рядом с такой колбасой, как ты, я с голоду подохну. Сдурею и ноги себе переломаю из-за бестолковых прыжков. Упущу возможность, потому что мир, как тебе кажется, полон вкуснейших колбас, не развешанных на недоступных столбах.

— Мне кажется? А Петунка, чтобы далеко не ходить? А госпожа Солган? А Ронсуаза, девственная баронесса?

— Что — Солган? — Он немного смутился.

— Я не тупая колода, — зло бросила она. После чего сменила тон на другой, погрубее, удачно подражая мужскому: — «Знаю, Збрхл. Знаю, какие сладкие звуки издает зрелая скрипка». Ведь ты так играл, что аж смычок дымился, не помнишь?

Чума и мор! Значит, все-таки не упустила.

— Ничего не дымилось, — простонал он. — Верно: я узнал ее…

— И познал он ее, а она родила ему сына…

— Не цитируй Священную Книгу, а слушай, что я тебе говорю. Никто никого не родил, и как-то я живу. Даже, честно говоря, гораздо счастливее. А с Лелицией нас связывает одно…

— И сошелся он с нею тысячекратно еще, но пусто было лоно ее, и не дала она ему потомка.

— Ленда, прекрати, черт возьми! Мы не в воскресной школе! Не хвались знанием… Я же сказал: нас с госпожой Солган связывает только то, что мы не видим в женщине лишь машинку для деторождения.

— Тогда я понимаю, чем ты завоевал ее сердце. Вас объединило прогрессивное мировоззрение, прежде чем соединило то, другое.

— Ничего ты не знаешь. Я говорю, что оцениваю женщину не по тому, сколько потомков она приносит в мир. Или хотя бы способна приносить.

— В это-то как раз я верю. По крайней мере пока речь идет о связи бабы с мужиком. А вот судьбы с судьбой — это другой компот. Но если имеет место просто краткий концерт на скрипке, то лучше, наверное, такая, которая не связывает легко приятное с полезным.

— Ты не могла бы покончить с болтовней о связях и говорить по-человечески?

— Изволь: лучше та, которая с первого же траханья не брюхатеет. То есть обеспечивает приятность, не требуя взамен обязанностей. — Она засопела, бросила на него вызывающий взгляд. Щеки ее разрумянились — не только от гнева, но и от смущения. — Что, опять я тебя своей вульгарностью достала?

У него мелькнула мысль, что спросила она потому, что и он тоже покраснел. Он слабо надеялся, что, возможно, это не так. Что бы он ни говорил, все отскакивало от Ленды, словно стрела от стен замка. Выхода не оставалось, придется пускать в дело катапульту. И заплатить соответствующую дену.

— Нет. — По крайней мере голосом он владел. Немного помогло то, что кто-то шел по лестнице. Времени у них было мало. — Порой полезно называть вещи своими именами. Особенно если не можешь договориться с человеком, пользуясь метафорами и намеками. — Он глубоко вздохнул. — Если ты хочешь уйти, потому что мне от тебя как мужику от бабы нет никакого проку… Потому что стыдно подкармливать собаку одними запахами…

— Оставь в покое колбасу, — буркнула она. — Я есть хочу, а ты без конца…

— Прости. Понимаешь, там… в мойне, ты выжала из меня не только пот. Думаю, ты знаешь, о чем…

Она знала. Они поняли друг друга с полуслова. Он еше не успел договорить, как лицо ее превратилось в каменную маску.

Слишком быстро. Он уже готов был жизнь за нее отдать, лежать голышом рядом с ней, целовать ее ехидные губы и даже видеть красоту в ее лишенном ресниц и бровей лице. Но они по-прежнему были чужими, и далеко не все он мог сказать ей, глядя в глаза. Глянул в них только тогда, когда ему удалось выговорить самое трудное в жизни признание, но тогда было уже слишком поздно. Он мог лишь догадываться, из каких элементов она слепила то, что заменяет человеческое лицо.

— Ленда? — Она не отозвалась; в неподвижных глазах не вспыхнуло ни единой искорки, ни один мускул не дрогнул под кожей. — Ты слышала, что я сказал?

Дурацкий вопрос. Ударь ее по лицу кресалом — и полетят искры. Конечно, слышала. Он надеялся, что она что-нибудь скажет. Хотя бы не словами, но взглядом. Что успеет остыть, собраться с мыслями.

И не дождался. Петунка оказалась быстрее.

— Дроп вернулся, — известила она, остановившись на пороге. — Надо поговорить. О вашем отъезде.


Дебрен отложил зеркальце. Туман сконденсированного дыхания тут же исчез. Но он был: Йежин все еще жил.

— Это бессмысленно.

Он повернулся. Глаза Петунки были не такие, как обычно, он не сразу понял, что это скорее всего результат отсутствия краски на ресницах, нежели чего-то в самих глазах. Она тщательно смыла все, что было на веках и вокруг них. Пожалуй, в зеркало не гляделась: в самом низу, там, где слезы задержались на краю подбородка, осталось несколько серых пятнышек. Она выглядела немного старше и, возможно, именно поэтому казалась сильным человеком.

— Бессмысленно?

— Сидеть около него. С тобой или без тебя, он до рассвета не дотянет. Я в ранах разбираюсь, — добавила она, видя, что Дебрен открывает рот. — И в смертях. Невестка у меня на руках. Цедрих…

— Цедрих?

— Мой младший брат. — Она немного помолчала, поглядывая на огонь в камельке. — Я могу оценить шансы.

Дебрен провел рукой по Священному Колесу с реки Йонд. Петунка поставила его около стола за головой Йежина.

— Случаются чудеса, — пробормотал он. — Редко, но…

— Здесь пока что не случались. Двести лет… и ничего. Ни одна невинная княжна не заглянула. Я не исключаю того, что и у нас когда-нибудь случится, без этого, пожалуй, вовсе жить было бы невозможно. Но чудеса — такая штука, которой не надо помогать любительской медициной. Прости за искренность, но ты сам сказал, что без книг ты любитель.

Дебрен глянул в открытую дверь кухни. С того места, где он стоял, был виден только кончик оранжевого хвоста. Попугай негромко поскрипывал, кратко отвечая на столь же тихие вопросы невидимой Ленды. Не похоже было, чтобы они заканчивали разговор.

— Я его не оставлю, — проворчал Дебрен. — Бывает, чуду надо помочь. Пусть даже и по-любительски.

Петунка не стала возражать. Села рядом с Йежином, уставилась неподвижным взглядом в его такой же неподвижный профиль. Дебрен походил по комнате, посканировал сквозь щель в стене, потом поднялся на чердак и проверил состояние крыши в получивших удары камнями комнатах. Под самой большой дырой, сквозь которую со скрипом протиснулся бы и грифон, вырос солидный сугроб, но снег — единственное, что проникло сюда. Дебрен вышел в коридор, подпер дверь палкой. Это, конечно, не удержало бы Пискляка, но речь шла не о том, чтобы удержать, а о том, чтобы воспрепятствовать беззвучному вторжению. Скрипящих досок пола было недостаточно — он убедился в этом, когда вдруг, без всякого предупреждения, мрак коридора осветило пламечко лучины.

— Это ты? — Збрхл опустил бердыш и опирался на него, как на костыль. — Дерьмо и вонь, ты меня напугал. Я просыпаюсь, в комнате никого, тишина, на мне — ничего… Я уж думал, что котище содрал с меня латы, как панцирь с черепахи на суп…

— Ты был в обмороке.

— Збрхлы в обмороки не падают, — напомнил ротмистр. Он отступил за порог, принялся собирать раскиданные по всей комнате части одежды. — Я, наверное, уснул.

Он сел там, где до этого сидела Ленда; постанывая, натянул изумительно модные портки из Эйлеффа. Дебрен, подозрительно поглядывая на его бинты, быстро подошел к валявшейся неподалеку бригантине, одним движением поднял ее с пола. Покалеченную ягодицу ожгло так, что он чуть не свалился на доски. Но смысл был. Именно поэтому.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где нет княжон невинных"

Книги похожие на "Где нет княжон невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Баневич

Артур Баневич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Баневич - Где нет княжон невинных"

Отзывы читателей о книге "Где нет княжон невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.