Галина Бахмайер - Око Пейфези
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Око Пейфези"
Описание и краткое содержание "Око Пейфези" читать бесплатно онлайн.
Сиквел к "Огонь джинна". Оказывается, что не было и нет ничего случайного, что цель всей ее жизни предопределена давным-давно, а она сама — всего лишь послушная марионетка в руках неведомых таинственных сил.
Напряженно следившая за ним девушка тихо спросила:
— Она, наверное, утонула?
— Может, и утонула, — отрывисто сказал Снейп. — Нырять будете?
Едкость его тона прозвучала для Халифы упреком. Она медленно встала и молча вошла в воду.
— Вы куда? — озадаченно произнес профессор, очевидно, не ожидая от турчанки подобного. Но девушка не собиралась сидеть сложа руки. Она прекрасно знала, что виновата, и хотела хотя бы попытаться все исправить.
Вопреки ее ожиданиям, вода оказалась теплее воздуха. В темном потолке пещеры зияли трещины и истекающие неиссякаемыми ручейками устья колодцев-промоин.
Замешкавшись на секунду, Халифа окунулась и поплыла к месту их падения. Поныряв минут двадцать, но так и не достав до дна, она ни с чем вернулась на берег.
Похоже, Снейп и не надеялся, что ей повезет. Отвернувшись, он подождал, пока она снова отожмет одежду, и потом спросил:
— Вы здесь уже бывали? Знаете, где выход?
Халифа покачала головой.
— Нет, но я кое-что знаю об этих местах. Знаю язык, обычаи…
— Мы в Турции? — перебил он.
— Нет, эфенди. Это другая страна.
— Профессор, — машинально поправил ее Снейп. Девушка напомнила ему:
— Но вы же мне больше не профессор.
— Сэр, — невозмутимо предложил альтернативу Мастер зелий.
Глаза Халифы хитро блеснули.
— Сэр, — послушно повторила она, нарочито грассируя, хотя раньше за ней такого не водилось.
Снейп поморщился.
— Ладно, Мерлин с вами, зовите как хотите.
В его небывалой снисходительности Халифа вдруг уловила легкий оттенок вины — за заведомо бессмысленное второе купание, за то, что, поддавшись мстительному чувству, не остановил… Будь на его месте, например, Люциус, Халифа обязательно бы воспользовалась этим, чтобы, уязвив посильнее, выцарапать для себя еще что-нибудь, любую мелочь. Но Снейпу она это легко простила, наверное, потому, что сама на его месте поступила бы так же — позволила бы совершить ошибку, не раздумывая.
Несколько минут прошло в полном молчании. Чтобы согреться, Халифа прохаживалась туда-сюда, насколько позволял бережок. Профессор стоял, как изваяние, разглядывая потолок в темных провалах колодцев, из которых вниз непрерывными струйками сочилась вода.
— Здесь должен быть сток, — задумчиво промолвил он. — Воде нужно куда-то уходить.
— Сток есть, — растирая руками плечи, рассеянно отозвалась Халифа. — К западу от этой горы подземные воды выходят на поверхность. Там река…
— Откуда вы знаете местность? — тут же спросил Снейп. — Вы же сказали, что никогда здесь не были.
Девушка озадаченно умолкла, словно только что осознав, что именно говорит. Потом покачала головой и удивленно усмехнулась.
— Я не припомню, чтобы когда-нибудь изучала местную географию. Но когда-то давно в этих краях жил один мой предок…
— Джинн? — угадал профессор. Халифа задумчиво кивнула.
— Неужели что-то остается в генетической памяти?
— Может, то самое, на что надеется Темный Лорд? — спросил Снейп. — "Внутренний поводырь"?
Услышав его слова, девушка ошеломленно распахнула глаза.
— Как много вам известно, эфенди?
— Не так много, как хотелось бы, — сдержанно ответил зельевар. — Но несколько больше, чем полагается.
Халифа уставилась на него с подозрением.
— Ваша… метка… она настоящая?
Теперь насторожился Снейп, но тут же резко ответил:
— Абсолютно. И вообще — не советую вам об этом задумываться. Вспоминайте лучше, куда нам идти.
Девушка согласно склонила голову.
— Вы правы, эфенди. И… вы правы вдвойне — я никогда не была здесь, и никогда не интересовалась подробно… но я откуда-то… — она умолкла, нахмурившись, и прислушалась к себе. — Но ведь так не бывает, — беспомощно пробормотала Халифа.
Снейп терпеливо ждал.
— На западе находится ущелье, — наконец, уверенно проговорила девушка. — Вся вода спускается туда. А еще должен быть сквозной тоннель через всю гору.
Профессор подошел к воде и пригляделся, стараясь различить признаки течения.
Через минуту взмахнул рукой влево:
— Весь мусор плывет туда. Видимо, сток в той стороне.
Они снова вошли в воду и поплыли к дальнему краю подземного озера. В полумраке стал виден темный свод, уходящий вглубь издали казавшейся монолитной скалы.
Здесь течение стало ощутимым. Когда Халифа вслед за Снейпом подплыла к своду, то почувствовала, как ее затягивает внутрь. Испуганно вскрикнув, она поплыла обратно. Но не тут-то было!
— Не боритесь с течением, — велел ей уплывающий под свод зельевар. — Если что — ныряйте.
Девушка послушалась, и вскоре тоже оказалась внутри промытого водой тоннеля.
Вода не доходила до потолка, но на нем виднелись следы размывов. Похоже, в дождливые сезоны тоннель заполнялся целиком.
Вскоре потоком их вынесло в другую пещеру, большую и светлую. Здесь подземная река стала мелкой, разбившись на сотни ручьев, разделенных илистыми наносами.
Все ручьи бежали к стене, зияющей трещинами, сквозь которые пробивался дневной свет. Вода уходила прямо под стену и исчезала.
— Смотрите, эфенди! — обрадовано воскликнула Халифа, заковыляв по вязкому илу к соседнему ручью. — Ваша палочка! Ее тоже снесло течением!
Девушка выловила прибившуюся к камню палочку и принесла ее профессору. Снейп взмахнул ею — и ничего не произошло. Профессор взмахнул еще раз, пробормотав какое-то простенькое заклинание. Никакого эффекта.
— В чем дело? — встревоженно спросила Халифа. — Она что, размокла?
— Понятия не имею, — недоуменно пробормотал Мастер зелий. — Все может быть. Я никогда не оказывался в подобной ситуации.
Палочка вовсе не выглядела размокшей, но девушка и не знала, как выглядят размокшие палочки. И возможно ли такое вообще.
— А разве палочка размокнет за какие-то пару часов? Я однажды плавала в море…
— Если периодически колдовать, то можно хоть постоянно держать ее в воде, — раздраженно перебил Снейп. — Магия сама по себе немного подсушивает дерево.
— А, ну да, — смущенно протянула девушка. — Я тогда то и дело заколдовывала медуз.
— Плохо дело, — вдруг хмуро произнес профессор. И это напугало Халифу сильнее, чем сплав вслепую по подземной реке.
— Мы выйдем на солнце, — с надеждой сказала она. — Здесь можно выбраться.
Снаружи жарко, палочка высохнет, и все будет в порядке.
Она первая подбежала к большой трещине и протиснулась к свету. И охнула от неожиданности. Сразу под ногами начинался обрыв. Практически отвесная скала уходила далеко вниз, в пропасть, где среди камней блестела рожденная в карстовых пещерах мутная речушка.
— Что там? — спросил Снейп. Он отстранил девушку и высунулся сам.
— Так, — услышала она. — Однозначно, здесь хода нет. Была бы метла…
Вернувшись назад, профессор подытожил:
— С этой стороны выбраться нельзя. Вы говорили о сквозном тоннеле. Что находится по ту сторону горы, к востоку отсюда?
— Плато… пустыня… Но вам это и так должно быть известно. Вы же прибыли сюда вместе с остальными — неужели не знали, куда шли?
— Ищем тоннель и идем греться в пустыню, — распорядился Снейп, проигнорировав вопрос. — На солнце палочка высохнет, и наши шансы выбраться резко возрастут.
Вспоминайте дорогу.
Дорогу-то они нашли — по сквозняку, приведшему их в широкий сухой тоннель, на стенках которого виднелись старинные следы заступов — проход сквозь гору был частично рукотворным. Плохо было то, что приближался вечер, и солнце уже клонилось к закату. А ночью в пустыне бывает еще холоднее, чем в пещерах.
— Нам стоит поторопиться, — заметил на ходу Снейп. — Я не могу вернуть вас прямо домой, но могу аппарировать нас обоих в Лондон. Оттуда отправитесь в Стамбул по международной каминной сети.
— Меня нельзя аппарировать, — тихо проговорила ему в спину Халифа. — Только портключ, камин или ковер.
Профессор резко остановился.
— А где мы сейчас находимся?
— Деште-Лут. Пустыня на востоке Ирана.
Плечи Снейпа раздосадовано опустились.
— Замечательно… — процедил он сквозь зубы. — Просто чудесно… Если я правильно понял, вряд ли нам поблизости встретится магическая община с подключенным камином?
— Сомневаюсь, что здесь вообще можно встретить жилье, — с виноватым видом пробормотала девушка. — Если повезет, можно наткнуться на кочевников. Они путешествуют от оазиса к оазису. Но они все магглы.
Снейп сжал кулаки и быстро двинулся дальше, буркнув:
— Будь проклят тот день, когда вы впервые переступили порог хогвартсовских подземелий! Мне следовало еще тогда догадаться, что одним только паршивым удавом дело не ограничится!
Халифа удивленно посмотрела на его удаляющуюся спину и заторопилась следом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Око Пейфези"
Книги похожие на "Око Пейфези" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Бахмайер - Око Пейфези"
Отзывы читателей о книге "Око Пейфези", комментарии и мнения людей о произведении.