» » » » Тимоти Зан - Задача на выживание


Авторские права

Тимоти Зан - Задача на выживание

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Задача на выживание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Задача на выживание
Рейтинг:
Название:
Задача на выживание
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2010
ISBN:
978-5-7921-0814-1, 978-5-699-39977-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Задача на выживание"

Описание и краткое содержание "Задача на выживание" читать бесплатно онлайн.



Прошло двадцать два года с момента эпической битвы при Иавине и пятьдесят лет после старта «Дальнего полета» — корабля, который должен был доставить колонистов за пределы Неизведанных регионов Галактики. На планете Нирауан обнаружены обломки погибшего «Дальнего полета». Все, что осталось после того, как экспедиция была уничтожена военачальником чиссов Митт'рау'нуруо-до. Обитатели планеты желают во что бы то ни стало вернуть их Новой Республике. Но этот жест доброй воли требует, чтобы кто-то пустился в далекое путешествие туда, где тысячи живых существ некогда встретили чудовищную гибель.

Посланники Новой Республики — Люк Скайуокер и Мара Джейд — не подозревают, какая опасность скрывается в недрах разбитого корабля. Их ждет испытание. Им придется спасаться из смертельной ловушки, тщательно подготовленной врагами, о чьей жестокости ходят легенды и которые намерены завершить поход против джедаев, начатый адмиралом Трауном…






— Очень интересно, — произнес Джинзлер, глядя на дверь и прикидывая, удобно ли попросить о небольшой экскурсии. — А какие курсы вы преподаете?

— Все, что мы можем, конечно, — ответил Улиар и оглянулся на Эвлин и ее мать, молча шагавших позади Формби. — Вообще-то, это сфера деятельности инструктора Табори. Инструктор, не хотите рассказать об этом подробней?

— Конечно, при Разорении многие архивы были утрачены, — заговорила Розмари. — Уничтожены или погребены в обломках Д-1, где мы не смогли до них добраться. — Она махнула рукой на дверь, ведущую в классы. — Но Выжившие владели значительным объемом знаний и навыков, поэтому, как только смогли, открыли школу, чтобы учить детей всему необходимому. В младших классах мы преподаем историю, естествознание, галактические языки, политологию — обычный учебный план республиканской школы. На университетских курсах… конечно, это не настоящий университет… мы преподаем механику, электронику, высшую математику, основы астронавигации и управления кораблем плюс то, чго нам может понадобиться, когда мы наконец вырвемся отсюда и поселимся на настоящей планете.

— Ясно, — сказал Джинзлер. — А вы — профессиональный преподаватель?

Она пожала плечами.

— Это то, чем я занимаюсь сейчас, но моя специальность — метеорология и музыка. Хотя в последнем я не особенно сильна. — С улыбкой Розмари посмотрела на девочку. — У Эвлин это получается намного лучше. И, конечно, у нас много классов, где обучают техобслуживанию.

— Что особенно важно для нашего выживания, — мрачно добавил советник Таркоза, бросив на Розмари быстрый взгляд. Похоже, ее фраза насчет переселения с «Дальнего полета» на планету ему не слишком понравилась. — Даже при том, что многие из старых дроидов еще функционируют, на поддержание и ремонт этого корабля по-прежнему тратится огромное количество человеко-часов. Да и сами дроиды нуждаются в постоянном уходе. Джинзлер кивнул.

— А как насчет основных потребностей? — спросил он. — Еды, воды и энергии?

— К счастью, всего этого у нас в избытке, — ответил Улиар. — При Разорении сердечник-хранилище почти не пострадал, и мы успели запустить ядерные генераторы Д-5 и Д-6 раньше, чем выдохлись аварийные источники питания.

— Вы говорите так, словно были там, — заметил Формби.

Улиар удостоил чисса не слишком дружелюбной улыбкой.

— Да, я там был, — подтвердил он. — На самом деле, мне было двадцать два, когда ваши люди злобно набросились на нас, превратив наш корабль в груду обломков и убив едва ли не всех.

Джинзлеру потребовалась вся его выдержка, чтобы сохранить на лице спокойную мину. Благодаря вежливости Улиара и почти домашней атмосфере этого места он почти забыл о том, что тут когда-то случилось, и откровенное напоминание Улиара потрясло его сильней, нежели он мог ожидать.

— Да, — пробормотал Формби. — Хотя произошло это не по воле Девяти Правящих Семейств и чисского народа.

— Во всяком случае, это было волей существа с синей кожей и красными глазами, — отрезал Улиар. — И я вынужден заметить, что даже после всего этого, уже зная о том, что случилось, вы ждали много лет, прежде чем прилететь и посмотреть, что с нами стало. — Он пристально вгляделся в Формби. — Или это не первый ваш визит сюда? Может, вы все это время наблюдали за нами — просто для потехи?

— Вовсе нет, — ровным голосом ответил Формби. — Мы даже не знали, что ваше судно уцелело, — до самого последнего времени. И даже тогда у нас не было причин полагать, что кто-то тут выжил,

— Тогда почему вы прилетели? — возразил Улиар. — Или вас интересовал сам корабль? Какие-нибудь секреты Республики, которыми вы надеялись поживиться?

Он перевел немигающий взгляд на Джинзлера:

— Или это были вы и ваша так называемая Новая Республика? Может, это вас здесь что-то интересовало?

Джинзлер покачал головой.

— Мы прилетели единственно из желания увидеть место, где погибло столь много наших людей, — произнес он, стараясь подражать спокойному дипломатическому тону Формби.

— И почтить память тех, кто пожертвовал жизнью, защищая наш народ, — добавил из задних рядов Беаш.

— Совершенно верно, — подтвердил Джинзлер. — Никто тут не хочет у вас ничего забирать.

Улиар холодно улыбнулся:

— Ну разумеется.

Его улыбка тут же исчезла.

— По крайней мере, я уверен, что вы не ожидали наткнуться здесь на кого-то, кто все еще помнит, — сказал он. — Видите ли, посол Джинзлер, мне знакома ваша фамилия. Я знал еще одного Джинзлера — ту, кто бросил нас в минуту величайшей опасности. Кем она приходилась вам— родственником? Сестрой? Кузиной?

— Она была моей сестрой, — ответил Джинзлер, глядя на него с недоверием Лорана бросила этих людей в минуту опасности? Нет… наверно, тут какая-то ошибка.

— Вашей сестрой, — повторил Улиар еще более мрачным голосом. — Горячо любимой, разумеется, — иначе вы не отправились бы в такую даль, дабы почтить ее память. — Он с вызовом скрестил руки на груди. — Что ж, а мы тут не чтим ее память, посол Вы все еще рветесь нам помочь?

Джинзлер осторожно вдохнул

— Она не была любимой, — сказал он, пытаясь справиться с дрожью в голосе. — По крайней мере, мной.

С вежливым скептицизмом Улиар вскинул брови:

— Нет?

— Нет. — Джинзлер посмотрел ему прямо в глаза. — На самом деле, я ее ненавидел.

Это заявление, похоже, застало Улиара врасплох. Он моргнул, затем нахмурился, открыл рот, снова его закрыл.

— Конечно, ненавидели, — наконец выдавил он — явно просто для того, чтобы сказать хоть что-то. Улиар вглядывался в Джинзлера еще с минуту, затем решительно повернулся к Формби. — И все же факт тот, что атаковали нас именно ваши люди, — произнес он, очевидно пытаясь развить предыдущую тираду. — Ну, и что вы и эти Девять Правящих Семейств намерены делать по этому поводу? Формби открыл рот…

— Я хотел бы взглянуть на школу, — вмешался Джинзлер, вдруг устав от Улиара и его речей. — Всего лишь пару минут, если вы не против.

Кажется, Улиар опять растерялся. В нерешительности он уставился на Джинзлера, затем кивнул.

— Разумеется, — сказал он. — Инструктор Табори, вы не откажетесь проводить посла?

— Э… конечно, — ответила та, странно сморщив лицо. Очевидно, замечание Джинзлера насчет его сестры сильно озадачило и ее тоже. — Прошу за мной, посол.

Повернувшись, Розмари вместе с дочкой направилась к двери. Джинзлер последовал за ними, с трудом различая что-то за кружившими вокруг него видениями и воспоминаниями…

— Вот тут — второй класс.

Джинзлер пару раз моргнул, прогоняя видения, и обнаружил, что стоит в комнате с низким потолком, оборудованной примерно дюжиной маленьких парт, поставленных в круг. В центре круга находился голографический проектор, демонстрировавший дерево, под которым устроились три зверюги разных видов. Сидевшие за партами дети — на вид лет четырех-пяти — усердно чертили в деках, а снаружи круга расхаживала молодая женщина, молча наблюдая за их работой.

— Понимаю, — сказал Джинзлер, пытаясь пробудить в себе искренний интерес к этому процессу. — Класс рисования?

— Рисование плюс основы зоологии и ботаники, — ответила Розмари. — Насколько возможно, мы комбинируем предметы и уроки… Третий класс дальше.

Сквозь арочный проем она провела гостя в другую комнату, где стояли парты покрупней, но не было ни школьников, ни учителей.

— Нехватка третьеклашек? — спросил Джинзлер.

— Вероятно, у них практика, — сказала Розмари и, подойдя к письменному столу, задвинутому в угол, заглянула в лежавшую на нем деку. — Да, сегодня они внизу, в детской, учатся ухаживать за младенцами.

— Веселое занятие, — заметил Джинзлер. — Вы сказали «внизу»? Я думал, что мы на самой нижней палубе.

— Ясли находятся на Шестом — следующем дредноуте, расположенном под нами, — пояснил голос Прессора. Обернувшись, Джинзлер с некоторым удивлением обнаружил, что Страж последовал за ними. Погрузившись в воспоминания, он даже не заметил этого. — Внизу радиация слабее, поэтому там держат всех беременных, а также женщин, чьим детям еще не исполнилось три года.

— И их семьи, разумеется, — добавила Розмари. — Мы бы все туда перебрались, но после того боя там осталось слишком мало мест, где можно жить. А кроме того, директор Улиар не хочет, чтоб мы селились слишком близко к…

— Розмари! — резко перебил Прессор. Розмари вспыхнула:

— Прошу прощения.

— Прошу прощения за что? — спросил Джинзлер.

— Так вы вправду хотели взглянуть на школу? — спросил Прессор. — Или это был лишь повод, чтобы убраться от Улиара и его тирад?

Джинзлер помедлил, вглядываясь в Прессора. У того был жесткий взгляд, а лицо казалось высеченным из светлого камня. Пожалуй, не стоит врать этому человеку, решил он вдруг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Задача на выживание"

Книги похожие на "Задача на выживание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Задача на выживание"

Отзывы читателей о книге "Задача на выживание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.