Сьюзен Поль - Похититель невест

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похититель невест"
Описание и краткое содержание "Похититель невест" читать бесплатно онлайн.
В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…
— Если рассматривать это как способ уберечь тебя от неприятностей, то да, — признался Хью. — Алекс потребовал, чтобы я нашел тебе жену. Он надеялся, что, вступив в брак, ты хоть немного остепенишься, не будешь ввязываться в разные истории, вот я и подумал — особенно если принять во внимание то, что случилось в Брайарстоуне с советником герцога, — ну, в общем, я подумал, что Алекс, скорее всего, прав.
— Я уже рассказывал тебе, что произошло в Брайарстоуне, — резко бросил Джастин. — И Крис тоже рассказывал тебе.
— Да-да. Ну, ладно. Хмм… — Эрл неторопливо прокашлялся. — Но скажи, откуда мне было знать, что этот подонок пытался изнасиловать одну из живущих там женщин? Он твердил, что ты преследовал его с обнаженным мечом только потому, что он отказался заплатить за навязанные ему «наслаждения», и ни словом не обмолвился, что ты накинулся на него за проступок, который по закону карается оскоплением. Но, прежде чем ты поспешишь сообщить мне о том, что мне следовало узнать и твою собственную версию, я отвечу, что толку из этого все равно бы не вышло. Александру взбрело в голову женить тебя, и он применил бы любые средства, лишь бы достичь цели. Ты же знаешь, какой он у нас.
— Но ты же теперь эрл, Хью, а не простой воин из армии короля. Ведь ты выше Александра по положению!
— Ха! Как будто это имеет к делу хоть какое-то отношение! — Хью взял в руки кубок и отхлебнул большой глоток. Затем, вытерев рот рукой, продолжил: — Хотел бы я посмотреть, как ты станешь возражать нашему старшему братцу, когда он что-нибудь задумает. Это все равно, что пытаться рубить каменный утес тупым мечом. И, кроме того, честно признаюсь тебе, что тогда и я считал, что это вполне здравая идея.
— Да неужели? — тихо переспросил Джастин. — Тебе, значит, тоже кажется, что мне следует «остепениться», как ты выражаешься?
— Мне просто не хочется, чтобы ты продолжал жить такой же неприкаянной жизнью, страдая от одиночества. Ты в своем Тальваре превратился едва ли не в отшельника, если не считать редких поездок к Крису в Брайарстоун. Я, конечно же, понимаю, что ты тяжело пережил болезненный разрыв с леди Алисией…
— Тебе, как никому другому, известно, — прервал брата Джастин, рывком вскочив на ноги, — что не следует упоминать ее имя в моем присутствии.
Душу его снова захлестнул гнев, и он принялся беспокойно метаться по кабинету.
— Господи, сжалься надо мной! — воскликнул он, запуская руки в свои густые волосы. — Страдал ли когда-нибудь кто-нибудь от своего семейства так, как я? — Он умолк, уставившись на языки пламени в камине.
— Джастин, — мягко заговорил Хью. Он встал с кресла и присоединился к брату. — Поверь, я никогда не мог бы с холодной душой навредить тебе. Если я сделал что-то не так, умоляю простить меня. Будь это в моих силах, я бы охотно все изменил, однако ты — единственный человек, который сам может сделать это.
Джастин резко вскинул голову.
— Все изменить?
Хью кивнул.
— Сэр Майлз хочет, чтобы леди Изабель вернулась. Он уже побывал у Доброго герцога Хэмфри и потребовал ее немедленного возвращения в Лондон.
— Чтоб ему в аду сгореть за это!
— Согласен, — с готовностью ответствовал Хью. — Полагаю, всем уже ясно, какие чувства ты к нему питаешь. Но, если ты не намерен предстать перед судом за убийство сэра Майлза, никакими проклятиями делу не поможешь. Он станет добиваться, чтобы твой брак с леди Изабель был признан недействительным. Более того, он подтвердил, что, если леди Изабель будет возвращена в Лондон, он все-таки даст свое согласие на твой брак с его дочерью, леди Эвелиной.
Гримаса, исказившая лицо Джастина, яснее всяких слов объяснила Хью, насколько «заманчивой» кажется его брату мысль о женитьбе на леди Эвелине.
— Ага, — проговорил он. — Все понятно. До того она безобразна?
— Нет, она достаточно хороша собой. Более того, она удивительно красива.
Хью с любопытством взглянул на брата.
— Но ты уже не желаешь жениться на ней? Продолжая смотреть на огонь, Джастин помотал головой.
— Расхотел, как только увидел Изабель.
— Выходит, ты поступил так не для того, чтобы наказать сэра Майлза? Или насолить Александру и мне?
В улыбке Джастина промелькнуло что-то неуловимо неприятное.
— Ну, разумеется, и для этого тоже. Жаль только, что я не видел выражения твоего лица, когда ты узнал, кого я избрал себе в невесты. Не красавицу благородного происхождения, которую ты так заботливо предназначал мне в жены, а презренную дочь государственного изменника. — Он расхохотался. — Клянусь, одним этим я сполна отплатил тебе за все унижения, что мне довелось пережить в Лондоне. Жаль только, что Александра там не было, чтобы я сумел насладиться и его священным ужасом. Подумать только, один из благородных Болдвинов женат на дочери предателя! Клянусь честью, я готов уступить Тальвар со всем, что там есть, только бы полюбоваться лицом нашего старшего брата.
— Джастин, — спокойно произнес эрл Сирский, — если ты хочешь сказать, что женился на этом прелестном создании только ради того, чтобы досадить своей семье, я тебя вздую, да так, что тебе небо с овчинку покажется. А потом лично верну леди Изабель в дом ее почтенного дядюшки.
— Можешь вздуть меня, или, по крайней мере, попробовать, если у тебя есть охота сделать это, — отозвался Джастин. — В настоящий момент мысль переломать тебе кости кажется мне весьма и весьма привлекательной. Но ты никуда не посмеешь увезти Изабель. Сначала тебе придется убить меня.
Мужчины стояли, пристально глядя друг другу в глаза, но вот, наконец, Хью отпрянул назад и, подойдя к столику, взял в руки недопитый кубок с вином.
— Я рад видеть, брат, что ты не настолько потерял голову, как казалось мне несколько минут назад. Хотя это было бы неудивительно, если учесть, что ты столько времени провел рядом с леди Изабель: любой мужчина спятит, стоит только ему взглянуть на нее. Клянусь честью, я таких красавиц еще не видывал. Ее волосы… А уж глаза!.. — голос его замер. — Едва ли кто-нибудь согласится отослать от себя такую женщину. Однако если ты не отрицаешь, что она чудо как хороша, не могу понять, почему же ты до сих пор не вступил в права законного супруга. Джастин окаменел.
— Она — моя жена, — заявил он.
Эрл коротко хохотнул.
— Она твоя невеста. Но еще не жена. Джастин, ты же просто не умеешь лгать, так что, будь добр, не утруждай себя попытками. Я по собственному опыту знаю, что это такое — быть мужем самой желанной женщины на свете, и, можешь мне поверить, для этого не требуются отдельные комнаты. А теперь выслушай, что я тебе скажу. Если ты в самое ближайшее время не станешь мужем леди Изабель, сэр Майлз непременно найдет способ отобрать ее у тебя. И ни Александр, ни я ничего не сможем сделать, чтобы по закону помешать ему разлучить вас.
— Ты должен найти какой-нибудь способ помочь мне, — сказал Джастин. — Я силой увез Изабель и принудил стать моей женой. Однако я не собираюсь заставлять ее делить со мной ложе до тех пор, пока она не будет к этому готова.
Хью обернулся, заглядывая брату в глаза.
— Тогда ты рискуешь потерять ее.
Выражение лица Джастина стало жестче.
— Я никогда не смогу заставить женщину принять меня против ее воли. Когда Алисия не пожелала… выйти за меня замуж, я… — Он сам испугался боли, которую услышал в своем голосе, и потому замолчал.
— Ты позволил ей сбежать, клянусь Господом Богом! — закончил за него Хью, задумчиво вертя в руках кубок. — Тогда все сложилось слишком скверно. Вы оба были не правы.
— Я ведь совсем не похож на тебя, Хью. Если Изабель станет моей женой, то это должно быть ее собственным решением.
— В таком случае, братец, ты рискуешь потерять ее, несмотря на все свои громогласные заявления. Я не стыжусь признаться, что силой затащил Розалин к себе в постель, как только представилась такая возможность, и она даже не успела отказать мне. Едва она стала моей, ни один мужчина в мире не властен был отобрать ее у меня. Если ты собираешься удержать свою Изабель, советую и тебе последовать моему примеру.
— Я удержу Изабель, — заверил его Джастин. — Можешь в этом не сомневаться. Но если ты хочешь, чтобы наш брак был признан действительным, то помоги мне — если, разумеется, ты не жаждешь, чтобы я прикончил сэра Майлза.
— Упрямец… — устало пробормотал Хью. — Нет, я вовсе не жажду, чтобы ты рубил всех почтенных дворян направо и налево лишь для того, чтобы удержать свою же жену. И поскольку именно Александр и я беспардонно вмешались в твою жизнь, полагаю, будет справедливо, если мы же и поможем тебе распутать это дело.
— Ну, наконец-то мы до чего-то договорились…
— Не бей лежачего, брат. Весь последний месяц я чувствую свою вину — с этим чувством я ложусь, с ним же и встаю. Розалин основательно позаботилась, чтобы меня заела совесть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похититель невест"
Книги похожие на "Похититель невест" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Поль - Похититель невест"
Отзывы читателей о книге "Похититель невест", комментарии и мнения людей о произведении.