» » » » Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень


Авторские права

Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень
Рейтинг:
Название:
Чёрный полдень
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-35143-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чёрный полдень"

Описание и краткое содержание "Чёрный полдень" читать бесплатно онлайн.



Считается, что во время Хэллоуина на земле хозяйничает нечисть. И что в это время можно неплохо повеселиться. Но Долгая ночь может выдаться и впрямь очень долгой. И тогда станет не до смеха.

Только пятеро подростков в городе Биксби знают, какая угроза нависла над окрестными землями. Только они, родившиеся ровно в полночь и наделенные каждый своим, особым даром, способны проникать в двадцать пятый час и умеют защитить себя от чудовищ, которых обычные люди видят лишь в ночных кошмарах. Но в Долгую ночь полуночный час может лопнуть, как мыльный пузырь; монстры вырвутся на волю, в мир людей, — и наконец-то утолят голод. Никто из полуночников не может предотвратить катастрофу в одиночку. Им придется забыть старые обиды и объединиться, чтобы остановить тьму.






— Черт, — пробормотала она, поднеся руку ко рту. — Я себе губу прокусила. И как меня угораздило?

— Это не ты. — Рекс отвернулся. — Прости… тебе больно, наверное.

— Все в порядке, Рекс. — Мелисса осторожно облизнула пострадавшую губу. — Когда мы в первый раз коснулись друг друга, меня тоже перекосило. Помнишь?

Он снова повернулся к ней и, сняв перчатку, кончиками пальцев осторожно дотронулся до ее губ.

В это мгновение машина содрогнулась, и весь случайный мысленный шум вокруг них исчез. Синева тайного часа стремительно затопила весь мир, и на фоне неожиданно затихшего мысленного ландшафта образы, которые принимала Мелисса от Рекса, стали намного отчетливее.

Она увидела лист бумаги, сплошь покрытый веретенообразными символами знания, и поняла, что именно эти непонятные знаки — причина нынешней тревоги Рекса.

Мелисса прищурилась в свете темной луны:

— Что за фигня?

— Я нашел это сегодня утром, — хрипло произнес Рекс.

Он сунул руку в карман куртки, достал сложенный листок, развернул его и показал Мелиссе те самые символы, что она увидела в его мыслях.

— Так это из-за них тебя так трясет? — Мелисса поудобнее устроилась на водительском сиденье, вздохнула. — Откровения древних провидцев-следопытов насчет конца света?

Рекс покачал головой.

— Не то чтобы древних. Посмотри внимательнее.

Мелисса пригляделась. Лист, на котором красовались значки, был разлинованный, с дырочками по краям — его явно вырвали из обычного блокнота.

— Не понимаю. Так это твои заметки?

— Я этого не писал. Я нашел это утром у себя на кухонном столе.

— Погоди-ка. — Мысли Мелиссы понеслись вскачь. — Но это написано символами знания, Рекс.

Он кивнул.

— Верно, Ковбойша. Немного странный диалект, но прочитать можно.

— И это откуда ни возьмись появилось на столе в твоей кухне? Но никто не умеет писать символами знания, кроме тебя. И… ох, черт! — Мелисса сунула в рот безымянный палец и с силой прикусила ноготь передними зубами. Зубы соскользнули с ногтя с отвратительным щелчком. — Те костяшки домино, что Грейфут использовал для общения с темняками… там ведь тоже были символы знания.

— Совершенно верно. И с такими же небольшими искажениями, как вот эти значки. Здесь даже подпись есть, — Он показал на правый нижний угол листка, где был написан номер мобильного телефона, а рядом с ним — три удлиненных символа, обведенные кружком: «Э-ун-жи».

— И как, черт возьми, это «э-ун-жи» понимать?

— Обычно каждый символ знания обозначает целое слово, но в таком вот виде, заключенные в круг, они превращаются в звуки, как буквы алфавита. Таким способом пишутся имена и описываются предметы, которых просто не существовало несколько тысяч лет назад.

Мелисса вскинула брови.

— И в те времена у людей не было этого самого «э-ун-жи»? Спрошу еще раз: как, черт возьми, твое «э-ун-жи» понимать?

Рекс негромко засмеялся.

— Чего определенно не было в далеком прошлом, так это некоторых звуков. Это же язык каменного века, в конце концов. «Э-ун-жи» — это самое близкое воспроизведение имени «Энджи».

Энджи! При звуке этого имени у Мелиссы в жилах застыла кровь. Энджи была одним из агентов Грейфутов. Она переводила послания, она была в пустыне в ту ночь, когда умерла Анатея, и именно она (Мелисса ничуть в том не сомневалась) возглавляла банду, похитившую Рекса.

— Она написала тебе?!

Рекс кивнул.

— Она хочет со мной встретиться.

— Встретиться с тобой? Какого… — Мелисса крепко прижалась к спинке сиденья и зарычала, стиснув кулаки. — Она что, свихнулась?

Рекс пожал плечами.

— Вообще-то больше похоже на то, что она испугана. Грейфуты что-то затевают, она не знает что. Она говорит, что после смерти Анатеи они отстранили ее от дел, потому что она им не родня.

— Ах, бедняжка Энджи! — прошипела Мелисса и сжала кулаки с такой силой, что ногти впились ей в ладони. — Все это чушь собачья. Они просто хотят снова тебя похитить.

Рекс покачал головой.

— Зачем? Темняки уже не смогут ни во что меня превратить. Джессика выжгла то место, где они делали из нас полунелюдей.

— Ну, тогда они хотят убить тебя. Злобные твари! Хотят завершить то, что начали пятьдесят лет назад.

— Мелисса, — с убийственным спокойствием заговорил Рекс, — кто-то оставил записку на столе в моей кухне, когда я спал. Если бы они хотели меня убить, я уже был бы мертв, верно? Энджи хочет лишь обменяться информацией. Говорю же, она напугана.

Мелисса взяла себя в руки и сосредоточилась на ударах собственного сердца, усилием воли заставляя его биться медленнее, пока пульс не пришел в норму.

— О'кей, Рекс, обмен информацией — это заманчиво. Почему бы тебе не предложить ей встретиться у тебя дома, скажем… без пяти двенадцать ночи? — Мелисса почувствовала, как ее губы растягиваются в хищной улыбке. — Я бы ей показала, что такое настоящий страх.

— По-моему, кто-то обещал быть легкой, как перышко.

Мелисса фыркнула.

— Не дрейфь, Рекс! Убьем двух зайцев одним махом: узнаем про все ее делишки с Грейфутами и превратим ее в овощ.

Рекс в ответ промолчал, уставившись на Мелиссу долгим тяжелым взглядом, и застарелое чувство вины за то, что они сделали с его отцом, заполнило салон автомашины, как просочившийся откуда-то газ.

Мелисса мгновение-другое выдерживала этот взгляд, потом устало вздохнула.

— Извини. — Она отвернулась. — Но все равно, почему ты скрывал это от меня?

— Потому что у меня возникла идея. Идея, которая тебе не понравится.

— Надеюсь, ты не собираешься встречаться с ней, Рекс? — прошипела Мелисса. — Разве что это произойдет в центре Биксби прямо перед полуночью и я буду рядом, чтобы забраться в мысли этой стервы. Дело не в том, могут или не могут темняки превратить тебя в полунелюдь, просто Энджи — отмороженная. Что помешает ей связать тебя и передать Грейфутам в качестве извинения за тот прокол?

— Успокойся, я не то имел в виду. Я не хочу встречаться с ней. — Рекс почесал подбородок. — У меня даже звонить ей нет желания. Но сейчас происходит нечто очень важное. И в Хранилище знаний нужных сведений нет. Так что мне, пожалуй, придется обратиться прямиком к первоисточнику.

— Ты задумал поговорить с самим дедом Грейфутом? Да он еще хуже, чем Энджи, совсем чокнутый! Это же он угробил сотню человек за одну ночь!

— Не с ним. Когда Анатея умерла, он потерял связь с темняками. И наверное, сейчас тоже мечется в панике.

— Ну и кто же у нас остается, Рекс?

Он протянул к ней руку и снова осторожно коснулся ее губ. Мелисса почувствовала пульсацию крови под тонкой кожей его пальцев, и с этой пульсацией в ее разум проникло то жуткое, что хотел показать ей Рекс. Мелисса увидела пустыню, увидела свет — холодный, неживой, синий…

— Нет! — выдохнула она.

— Они знают, что должно произойти. Ты сама сказала.

— Рекс, они тебя сожрут!

Он медленно покачал головой.

— Волки не едят волков.

— Но, Рекс… — Мелисса закашлялась. — Может, ты и прав. Однако волки почти наверняка убивают волков.

— Хм, верно подмечено. — Он глубоко вздохнул. — Но ты почувствовала, что произошло прошлой ночью. Он говорил со мной.

Мелисса вздрогнула, вспомнив образы, которые передались ей в момент поцелуя, — тот гигантский паук стоял практически в двух шагах от Рекса, как будто они были старыми друзьями. При воспоминании о передних лапах, вскинутых в зловещем приветствии, у нее во рту возникал специфический мыслепривкус.

— Рекс, ты разговаривал с одним темняком. А сейчас ты говоришь о том, чтобы отправиться в сердце пустыни. Там таких тварей десятки, может, даже сотни. Мы ведь даже не знаем, сколько их вообще.

— Ну, я еще не решил окончательно…

Мелисса посмотрела в окно машины — на край темной луны над горизонтом, пригляделась, не мелькают ли на фоне светила крылатые тени. Когда Рекс предложил ей отправиться сюда сегодня без Джессики, Мелисса испугалась. Конечно, им уже приходилось вдвоем встречаться с темняками, но это место чем-то притягивало огромные тучи ползучек, и, кроме того, здесь постоянно чувствовался мыслепривкус древних темняков. Но в момент поцелуя Мелисса поняла, что рядом с Рексом ей нечего бояться. Во всяком случае, от темняков она защищена. Ведь Рекс теперь больше темняк, чем человек.

Внезапно она заметила кое-что весьма странное: несколько листьев медленно падали с дерева у дороги, вспыхивая красным и золотым, — совершенно невозможная картина для времени синевы. Вот он, осколок реального времени. Должно быть, именно там стояла Касси Флиндерс накануне утром.

Мелисса вздохнула. Этой ночью надо закончить дело, а не заниматься пустой болтовней.

— Ладно, Рекс, допустим, ты действительно можешь договориться с темняками. Но предупреди меня, прежде чем что-то предпринимать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чёрный полдень"

Книги похожие на "Чёрный полдень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Вестерфельд

Скотт Вестерфельд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень"

Отзывы читателей о книге "Чёрный полдень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.