» » » » Ольга Акимочкина - Небо в алмазах


Авторские права

Ольга Акимочкина - Небо в алмазах

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Акимочкина - Небо в алмазах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Небо в алмазах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небо в алмазах"

Описание и краткое содержание "Небо в алмазах" читать бесплатно онлайн.








— Попахивает средневековьем, ты не находишь?

— Воз. Но нет дыма без огня. Есть неофициальное мнение, что на базе монастыря на Шалио существует воинствующий орден реконитов.

— А, «Расплата вкусивших тьмы»… С ними же разделались еще лет 20 назад.

— Видно, не со всеми. предположить, что орден реставрировал себя.

— Женщины реставрировали орден?

— Знаю, звучит забавно, но все-таки вероятно.

— Если следовать твоим предположениям, Айра Шеппард, попав в монастырь, стала члено ордена реконитов и из христианских побуждений отправила на тот свет Гарнека?

— Как «вкусившего тьмы», — кивнул Макфин. — Кроме того, все, что я сказал, прерасно объясняет и убийство Полехина на Сарбагене.

— Тогда почему Айра Шеппард не покончила с собой? Кажется, их правила требовали именно этого?

— Вот этого я не знаю. Может, ей помешали.

— Я не понимаю одного. Почему лишают жизни именно тех ученых, которые занимаются «желтой чумой»? Почему бы не перестрелять всех онкологов, хирургов, терапевтов и вообще все врачей, наконец? Причем убивают не все подряд, а только тех, кто достигает определенных результатов в исследованиях. Насколько я помню, на Сарбагене, кроме Полехина, еще несколько человек погибли.

— Загадок еще хватает.

— Стоп, Макфин. Дафна Халит, настоящая Дафна Халит умерла от болезни, вызванной долгим контактом с найтбриллом, ты сказал? — Клинвуд уставился на майора.

— Да. Исследовательский Центр на Србагене занимался не только изучением «чумы», но и найтбрилла. Вы хотите сказать…

— Найтбрилл и «желтая чума — явления одного порядка! — Клинвуд улыбнулся. — Они связаны. Вот что, Макфин, переверните весь Центр «Тереза». Там должны были работать с найтбриллом. Внедряйте агентов в монастырь на Шалио, пора пошевелить это осиное гнездо. И вызывайте на Тайгири сарбагенских специалистов. Месторождение найтбрилла здесь и пусть они его найдут! Вы свободны.

Макфин кивнул и отправился давать распоряжения.

* * *

Когда вернулся Ринтайр, Макнарски еще не приходил в себя.

— Может, он концы отдал? — испугался Гай.

Егерь присел над лежащим.

— Живой, — произнес он. — База Артико довольно далеко отсюда, воспользуемся моим турбером. Давай перетащим этого парня в машину. Кажется я знаю, как мы его используем. Бери за ноги.

Шеппард и егерь перенесли Макнарски в турбер и занялись сборами. Гай собирал сумки согласно инструкциям Ринтайра.

— Зачем нам столько всего? — спросил он, укладывая снаряжение.

— Собирай давай. Воз, нам придется далеко прогуляться, а, может, и надолго, — отозвался егерь.

Закинув объемный багаж в турбер, Гай устроился на заднем сиденье рядом с бесчувственным Макнарски. Егерь сел за руль.

— Возьми там сзади чехол. Если кто-нибудь попадется в пути, накрой себя и его, — Дон кивнул на страхового агента. — Не дай бог увидят.

Гай сделал так, как было ему велено, отодвинув навалившегося на него Макнарски. Турбер тронулся с места. Он выехал на узкую лесную дорогу и двинулся по ней.

— Вот черт! — выругался Ринтайр, когда они покрыли пару миль. — Посмотри назад.

Гай обернулся. За турбером неслось Одеяло. Егерь остановил машину и выскочил наружу.

— Пошел отсюда! — заорал он. — Домой! Зтем между егерем и Одеялом состоялся короткий разговор, в результате которого Ринтайр вернулся к турберу и открыл дверцу.

— Залезай, — махнул он рукой.

Одеяло мгновенно компактно свернувшись, скользнуло на переднее сиденье.

— Только учти, — сказал ему Ринтайр, занимая свое место. — Без фокусов. Полное повиновение или я тебя вышвырну вон. Ты меня понял?

— За не фига делать, — пробулькало Одеяло.

— Вот поганец, — усмехнулся егерь, — основные понятия ему часами приходилось втолковывать, а дурные словечки на лету подхватывает.

— Каков педагог… — заметил Гай.

— Переживу, — Ринтайр тронул турбер с места.

— О чем это вы там договаривались?

— С нами ехать просился. Говорит, помогать будет. Посмотрим. Главное — не мешал бы.

Турбер запетлял на извилистой дороге. Через пару часов зашевелился и застонал Макнарски. Он поднял голову и обвел глазами присутствующих. На Гая он смотрел особенно долго. Затем откинул голову на спинку сиденья, зашипев от боли.

— Вы мне голову разбили, Ринтайр, — произнес он, морщась. — Черт! Больно-то как! Вы, верно, спятили… Я вас точно посажу за это…

— Заткнись-ка, Макнарски, или как там тебя, — прервал его егерь.

— Зачем вы меня связали? — скулил Макнарски. — И куда везете?

— Домой.

— Ко мне домой?

— К твоему хозяину. Артико.

— Кто такой Артико?

— Не прикидывайся идиотом, Макнарски. Это уже не сработает.

— Ну и денек, — вздохнул пленник. — Сначала дали по голове так, что в себя никак не прийду, а теперь вообще несут какой-то бред. Чего вы, наконец, от меня хотите?

— Чтоб ты молчал, — бросил Ринтайр.

— И не подумаю. Со мной обращаются, как со скотиной, а я буду молчать?

— Успокойся, — прикрикнул на агента Гай. — Ведь тебе сказали, что везут к Артико. Неужели ты по нему не соскучился?

— Я не знаю накакого Артико, — простонал Макнарски. — И вообще у меня нет знакомых с собачьими кличками.

— Ладно, а откуда же ты меня знаешь? — спросил Шеппард.

— Да в Тайгири-Деррил столько разговоров о вашем корабле было!

— Каком корабле?

— «Лэндо», что взорвался в порту на старте.

— Вот как? Значит, Флатби недалеко улетел, — злорадно усмехнулся Гай.

— И по поли-ТВ портреты экипажа показывали. Я думал, что вы вместе с «Лэндо»…

— И ты вот так сразу меня узнал, увидев всего раз по поли-ТВ?

— О, боже мой, ну просто вспомнилось как-то четко! Бывает же такое — увидел и вдруг вспомнил!

— Вот Артико это и расскажешь, — бросил Ринтайр.

— Это сумасшедший дом! — взорвался Макнарски. — Отстаньте от меня со своим Артико. Я впервые о нем слышу.

— Похоже, он говорит правду, Дон, — неуверенно заметил Гай.

— Врет, — заявил егерь, загоняя ьурбер в густые заросли.

Он вынул ки-код из паза энергоблока и повернулся к сидящим сзади.

— Ладно, Макнарски, тогда откуда у тебя такой солидный бластер?

— Купил по случаю. Для самозащиты… Честно…

— А набор удостоверений с разными именами и твоим портретом на всех?

— Это… — Макнарски замялся. — Ну как вам сказать…

— Как есть, так и скажи, — голос егеря стал жестче.

— О'кей, я скажу, скажу, — в тоне Макнарски появились заискивающие нотки. — Я в концерне «Бартоломью» в отделе дознаний служу. Ну и ради добычи необходимой информации иногда приходится изворачиваться. Да, бывает, еще и бизнесом занимаюсь…Ну, вы же знаете, как сейчас сложно переезжать с места на место. Вся планета в карантине. На любую поездку разрешение нужно, без бумажки никуда не войдешь… В-общем, я без такого набора никакого бизнеса сделать бы не мог. Что вы на меня смотрите? Да, мой бизнес назвать…аферами, если вы это хотели услышать. Но ведь это мое личное дело!

— И Артико ты не знаешь?

— О господи, клянусь, что нет! Шеппард и егерь переглянулись.

— Проблема, — констатировал Ринтайр. — Если он не человек Артико, то зачем он нам нужен?

— Точно не нужен, — согласился Гай.

— Эй, ребята, — осторожно спросил страховой агент. — Надеюсь, вы меня не собираетесь убивать? Ринтайр отвернулся и замолчал, постукивая пальцами по панели управления.

— Я никому ничего не скажу, — тихо сказал Макнарски.

Егерь фыркнул и хлопнул ладонью по свернувшемуся рядом с ним Одеялу.

— Разворачивайся, дело есть.

Реакция Макнарски на «квартиранта» егеря была примерно такой же, как у Шеппарда во время их первого знакомства.

— Стереги его, — сказал Ринтайр Одеялу, указывая на забившегося в угол пленника. — Чтоб тут сидел, пока я не вернусь. Если попытается бежать — ешь его.

Ринтайр и Шеппард выбрались из турбера, оставив бледного Макнарски наедине с Одеялом.

— Дон, я думал, что Одеяло людей не ест, — недоуменно заметил Гай, когда они выбрались из зарослей.

— Но Макнарски-то этого не знает, — ухмыльнулся егерь. — Пошли вон туда.

— Довольно жалко он выглядел, когда на него нажали, — заметил галиец.

— Я бы не сказал, — отозвался егерь.

В лесу стало совсем темно.

* * *

— Эй, смотри-ка кто к нам пожаловал, — с усмешкой сказал Меркьюри, стоявший у окна. — Дон Ринтайр собственной персоной.

— Интересно, — буркнул Артико, вставая из кресла.

Он вышел из коттеджа навстречу гостю.

— Какой сюрприз, Дон.

Меркьюри встал за спиной седого.

— Привет, — махнул рукой Ринтайр, подходя ближе.

Он пришел в полном охотничьем облачении. Обувь и брюки были вымазаны в грязи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небо в алмазах"

Книги похожие на "Небо в алмазах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Акимочкина

Ольга Акимочкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Акимочкина - Небо в алмазах"

Отзывы читателей о книге "Небо в алмазах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.