» » » » Айрис Денбери - Лето в Италии


Авторские права

Айрис Денбери - Лето в Италии

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Денбери - Лето в Италии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Денбери - Лето в Италии
Рейтинг:
Название:
Лето в Италии
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2527-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето в Италии"

Описание и краткое содержание "Лето в Италии" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…






Крейг привез всех четверых в Сорренто, и в доме девушки, наконец, смогли освежиться перед обедом.

Грента показала камею Ориелле.

– От Мервина? Ах, какое очарование! – На личике Ориеллы изобразилась скорбь. – Мне он никогда не дарил ничего, кроме коробки шоколада, так что для вас это отличный знак.

– Что вы имеете в виду?

Ориелла искоса недоверчиво взглянула на нее:

– Вы красивы, но глупы. Неужели вы до сих пор не поняли, что Мервин вас очень любит? – Она посмотрела на себя в зеркало и коснулась своих ресниц. – Когда-то я думала, что, может быть, соглашусь стать его женой. Он не казался мне старым, а только зрелым, мудрым и добрым. Но теперь я вижу, что он больше подходит вам. Он вам хоть немного нравится?

– Я не могу ответить на этот вопрос, – засмеялась Грента. – Никогда даже не думала об этом.

Их разговор прервал крик. Так Крейг сообщал, что превосходный обед, приготовленный Андре, уже ждет.

К концу обеда, когда Андре подал маленькие блинчики с кусочками яблока, Ориелла вдруг громко ойкнула.

– В чем дело? Неужели мои блинчики такая отрава? – удивился Андре.

– Нет, – засмеялась она. – Они превосходны. Но посмотрите, что произошло с нами, с Грентой и со мной! Мы оказались в гостях у мужчин без всякого сопровождения! Если бы мама узнала об этом, она подняла бы неимоверный шум с заламыванием рук!

Четверо мужчин удивленно засмеялись.

– Джозеф, как самый старший, вполне может по-отечески присматривать за обеими девушками, – сказал Мервин.

– И не позволит горячим головам вроде нас с Андре похитить вас, – добавил Крейг. – А в какой роли выступишь ты, Мервин? Защитника или нападающего?

– Вероятно, не следует позволять ему везти девушек обратно домой на катере, – вмешался Андре прежде, чем Мервин успел ответить. – Графиня знает, что им придется возвращаться морем глубокой ночью?

– Вы говорите так, словно мы были не в Помпеях, а совершили полное головокружительных приключений путешествие по бразильским джунглям или переплыли Тихий океан, – тихо заметила Грента.

Мужчины повернулись к ней, и Ориелла сменила тему:

– Посмотрите, какая очаровательная у Гренты камея! Это подарок.

Поймав на себе заинтересованный взгляд Крейга, Грента покраснела и повернулась к Джозефу.

Она услышала, как Крейг насмешливо-удивленным тоном пробормотал: «Восхитительно!» Затем завел разговор с сидящей рядом Ориеллой.

Когда обед закончился и компания была почти готова отправляться в Помпеи, на пороге, к всеобщему удивлению и к явному ужасу Андре, появилась темноволосая девушка.

– Я звонила много раз, но никто не открыл, – быстро объяснила она по-итальянски. – Тогда я вошла…

– Здравствуй, Николь, – поздоровался с девушкой Крейг.

Андре, похоже, взял себя в руки и представил ее остальным.

– Ты, наверное, забыл… – начала она, обращаясь к Андре.

– Позже, не сейчас, – оборвал он ее.

Грента с Ориеллой тактично вышли из комнаты и спустились вниз, подождать мужчин.

Первым в Помпеи ехал Крейг, взяв с собой девушек и Мервина, предоставив Андре с Николь следовать за ним.

Когда компания прибыла в Помпеи, Крейг попросил разрешения у дежурного осмотреть развалины. По-видимому, посещения при лунном свете здесь не поощрялись. Вечерние осмотры допускались в исключительных случаях, и то только если развалины были освещены прожекторами.

Но Гренте очень хотелось посмотреть колонны, храмы и арки при естественном лунном свете, а не при искусственном освещении.

– Без прожекторов все выглядит более романтично, – согласился с ней Мервин.

Крейг с Ориеллой шли немного впереди, и к тому времени, как вся компания подошла к перекрестку, их догнал Андре со своей подругой Николь. Затем, похоже, случайно, произошла смена партнеров. Грента оказалась в обществе Крейга, Андре с Ориеллой, а Мервину ничего не оставалось, как сопровождать по неровным мостовым Николь.

Крейг показывал некоторые объекты, которые Грента пропустила во время предыдущих визитов в Помпеи, но она чувствовала, что он поддерживает разговор только затем, чтобы заполнить тишину. Возле храма Аполлона Грента ненадолго прислонилась к разбитой колонне. Крейг подошел к ней и взял пальцами камею.

– И часто Мервин делает вам такие подарки? – спросил он.

– Да нет. Это впервые.

– Вот как? А я-то все не мог понять, откуда у него такой внезапный интерес к камеям?

– Наверное, просто захотелось сделать мне приятное.

Цепочка была не длинной, и она ощутила близость лица Крейга. Удобный случай для поцелуя, подумала Грента, но на всякий случай слегка откинула голову, и подвеска выпала из пальцев Крейга.

– Вы хотите на неопределенное время продолжить работу с Мервином? – спросил он.

– «Неопределенное время» звучит как целая вечность. Да, я не отказалась бы поработать с ним год или чуть больше.

– Он хочет на вас жениться?

Вопрос оказался настолько неожиданным, что Грента даже не сразу нашлась, что ответить.

– Не знаю, – помолчав, сказала она. – Почему бы вам не спросить у него?

Крейг громко, хрипловато засмеялся.

– Почему один мужчина должен подавать идеи другому? Вы думаете, ему самому не может прийти в голову подобная мысль?

– Я не уверена, может… я не собираюсь подталкивать его! – Гренту возмутило скрытое оскорбление, заключенное в его последних словах.

Крейг посмотрел на нее, слегка скривив губы в улыбке.

– Конечно, ваш подарок я тоже оценила, – продолжила она. – И буду его с нежностью хранить… но по другим причинам. Вы всем вашим знакомым девушкам дарите маленьких фарфоровых осликов, чтобы намекнуть о своем мнении о них?

Крейг искренне расхохотался.

– Дорогой мой маленький ослик! У вас нет чувства юмора.

Он взял прядку ее светлых волос, и ее лицо оказалось в опасной близости от его. А в следующее мгновение Крейг крепко прижался губами к ее губам. Грента слишком удивилась, чтобы как-то отреагировать.

– Вы лунная ведьма, – тихим, вибрирующим голосом прошептал Крейг. – Уйдем подальше от этого Аполлона, пока я не пал жертвой!

«Чьей жертвой?» – хотела она спросить, но, к несчастью, у них не было возможности продолжить этот разговор в волшебном мире, залитом лунным светом, в котором они оторвались от реальности. Всего в нескольких ярдах от них оказались Ориелла с Андре, а чуть подальше Мервин с Николь.

– Вы не боитесь, что здесь могут появиться призраки погибших римлян? – спросила Гренту Ориелла.

– Возможно, они здесь и водятся, но пока что ни один из них мне не попался на глаза, – ответила Грента.

– Я совсем замерзла. – Жалоба Николь не была лишена оснований: на ней было только тонкое шелковое платье цвета красного вина и белый кружевной палантин.

Крейг немедленно снял куртку и набросил ее Николь на плечи.

– Какая галантность! – воскликнула Ориелла. – Жаль, что я не дрожу от холода!

– Тогда вам пришлось бы довольствоваться не моей, а чьей-нибудь другой курткой, – заметил Крейг.

– Спасибо, – засмеялась Николь, к которой вернулось хорошее настроение. – Это очень любезно, но я лучше подожду в машине Андре.

Она вернула Крейгу куртку и направилась к стоянке. Андре пришлось проводить ее до машины.

Итак, опять произошла смена партнеров. Совсем как в старомодном танце, подумала Грента. Крейг отошел с Ориеллой, и тут, к удивлению Гренты, Мервин схватил ее за локоть.

– Крейг слишком долго безраздельно владел вами, – заявил он и добавил: – Я не знал, как утешить эту бедную девочку. Андре повел себя не самым лучшим образом.

– По-видимому, он забыл, что обещал куда-то пойти с ней. Ей, наверное, не понравилось, когда он настоял, чтобы она поехала с нами. – Грента была не склонна критиковать Андре и вмешиваться в его личную жизнь.

Когда настало время возвращаться домой, машина Андре уже уехала. Крейг поехал по горной дороге, проложенной по полуострову, и некоторое время Мервин не говорил ни слова.

– А как же мой катер? – спросил он, наконец. – Я же оставил его в Сорренто!

– С ним ничего не случится, – ответил Крейг. – Завтра я приведу его тебе.

– Но я собирался…

– Возвращаться на нем? Боже правый! Надо быть опытным штурманом, чтобы в темноте не напороться на скалы!

– То есть ты не слишком высоко ценишь мой опыт в судовождении? – осведомился Мервин тоном человека, ожидающего получить нелестный ответ.

– Если честно, не слишком, – бескомпромиссно ответил Крейг. – Мне было бы наплевать, будь ты на катере один, но от одной мысли о том, что Грента с Ориеллой станут жертвами кораблекрушения или окажутся на каком-нибудь незнакомом острове… нет, это мне совсем не нравится!

– Особенно если учесть, что я не умею плавать… вернее, плаваю не очень хорошо, – пробормотала Ориелла.

Крейг все внимание сосредоточил на петляющей дороге. В конце концов он поднялся на вершину горного кряжа и начал спускаться к побережью по длинной, такой же извилистой дороге. Мелькавшие вдали огоньки на несколько минут прорезали темноту, а затем снова скрывались за высоким парапетом, ограждающим дорогу, чтобы появиться с противоположной стороны или где-то внизу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето в Италии"

Книги похожие на "Лето в Италии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Денбери

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Денбери - Лето в Италии"

Отзывы читателей о книге "Лето в Италии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.