» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.






— О, нет, — Дарси положила голову на руку, — И что он сделал?

— Он запретил мне видеться с дедом. Навсегда. Я на это плохо отреагировал, кричал, что он ничего не сможет поделать с нашим общением, потому что мы можем разговаривать мысленно. Это его окончательно взбесило, он взял всю нашу семью, и мы переехали в Висконсин. Он сказал, что мои силы от дьявола, ия не должен ими пользоваться.

— Мне так жаль, — Дарси провела по его бровям, — Должно быть, это было ужасно для тебя.

Он пожал плечами:

— Тогда я осознал, что был не так всесилен, как мне казалось. Я не мог разговаривать с дедом на большом расстоянии. Я пошел в новую школу и не хотел, чтобы обо мне думали, как о чудаке. Сестры злились на меня, потому что из-за переезда им пришлось расстаться с друзьями. Я… я сдался. Я хотел всем нравиться, поэтому старался вести себя нормально. Я хотел, чтобы отец мной гордился. Я записался в футбольную команду и команду по плаванию. Был идеальным учеником в школе и студентом в колледже.

Дарси вздохнула. Она не понаслышке знала, каково это — быть заключенным в мире, которому ты не принадлежишь:

— Что случилось с твоим дедушкой?

— Когда я был в колледже, он как то позвонил и попросил меня приехать. — остин прикрыл глаза. На его лице застыло выражение боли. — Я его почти не узнал, так он сдал. Я не понимал, как нужен ему. Он умолял меня прекратить отрицать свою истинную сущность, принять свой дар и использовать его в добрых целях. Он говорил мне никогда не стыдиться, что у Бога была причина сделать меня таким, и что в моих силах выяснить эту причину.

— Он был хорошим человеком, — прошептала Дарси. Эта философия напомнила ей Мегги, хотя она так и не смогла найти положительные стороны в том, чтобы быть вампиром.

Остин вздохнул:

— Я чувствовал, что предал его. И предал себя. Я пообещал ему. На его смертном одре, что буду жить так, как он меня учил. Я присоединился к ЦРУ, где развил свои способности, чтобы бороться со злом.

— Таким, как я? — сухо спросила Дарси.

Он раздраженно на нее посмотрел:

— Не оскорбляй женщину, которую я люблю.

С улыбкой она положила голову ему на плечо. Теперь она понимала. Что привело Остина к тому, что он начал использовать свои силы для защиты невинных против зла. Она не могла ему позволить бросить это. Его дар был слишком редким и особенным, чтобы от него отмахнуться:

— Могу поспорить, что в Хеллоуин ты наряжался супергероем.

Остин тихо засмеялся:

— Да. Я очень любил плащи.

— И у тебя были трусы с Суперменом?

Он кивнул:

— И пижама с Человеком-пауком. На коробке для завтраков у меня был нарисован Невероятный Халк.

Она провела рукой по его груди и кубикам живота:

— О да, ты невероятный, это правда.

Он повернулся на бок лицом к ней:

— Могу поспорить, что у тебя была Малибу Барби.

Дарси рассмеялась:

— И пляжный домик к ней.

— Любимица Америки, — он водил рукой вверх и вниз по ее спине, — Скажи, что с тобой случилось.

Улыбка Дарси увяла:

— Я бы не хотела.

— Я хочу знать.

— Я умерла. Конец истории.

— Ты была репортером на телевидении, я видел записи. Ты была умной, с чувством юмора. — он отвел ее волосы назад, — Я пытался понять, что произошло. Я навещал твоего оператора, Джека.

У Дарси перехватило дыхание:

— Как он?

— Не очень. Что-то до смерти его напугало. Он считает, что тебя похители кровососущие пришельцы из космоса.

Она передернулась:

— Бедный Джек.

— Скажи мне, что произошло. Это было четыре гола назад на Хеллоуин.

— Я делала репортаж о подростках, которые прикидывались вампирами, — она посмотрела на него с сомнением, — ты действительно хочешь это услышать?

— Да. Расскажи.

Дарси пожала плечами и позволила воспоминаниям выбраться из того мрачного уголка ее сознания, куда она их затолкала:

— Мы пошли в клуб в Гринвич Виллидж, недалеко от площади Вашингтона. Он назывался Клыки Удачи. У Джека была его старая видеокамера. Мы хотели взять у подростков несколько интервью и уйти.

Она прикрыла глаза:

— К нам подсела парочка из нью-йоркского университета. Драко и Тейлор. У Драко были нарощены клыки, чтобы он выглядел как вампир. Тейлор была милой девушкой, ей просто хотелось, чтобы ее заметили. Они попозировали перед камерой, потом ушли. Потом я заметила пару странно выглядевших мужчин и подсела за их столик.

— Кто это был? — спросил Остин.

— Грегори, как обычно одетый в смокинг. Другим был шотландец, одетый в красно-зеленый килт.

Остин напрягся:

— По описанию похож на вампира, который выкрал Шанну, когда я ее охранял. Высокий, с рыжими волосами, забранными в хвост, и разговаривает, как смесь Шрека и Мэла Гибсона в Храбром сердце?

Дарси грустно улыбнулась:

— Да. Похоже на Коннора, — поначалу его акцент казался ей милым, — Я думала, что они полицейские. Они признали, что находились там, потому что слышали, что в клубе происходят мрачные вещи. Я думала, они говорят о наркотиках.

Она вздохнула:

— Я сказала им, что они слишком старые, чтобы придуряться как дети. Коннор сказал, что им не нужно притворяться. И что я даже не представляю, насколько он старый.

Остин нахмурился:

— Звучит так, как будто он с тобой заигрывал.

— Я думала, они шутят. Особенно, когда Коннор заявил, что он настоящий вампир.

Остин сел:

— Он признался тебе в этом?

— Они с Грегори прикалывались так и эдак. Я не верила ни слову, и они это знали. Я даже спросила у Коннора, не Лох-Несское ли чудовище его обратило. И он сказал, что я не должна смеяться над его дорогой Несси. Мы смеялись и хорошо проводили время, пока я не попросила Джека принести камеру и заснять их. Тогда они занервничали.

— Камера Джека не была цифровой?

— Нет. Внезапно я почувствовала холод в своей голове и услышала голос, который сказал, что я не буду их снимать. Тот же голос сказал, что мы с Джеком должны уйти. Следующее, что я помню — за столом не было ни Грегори, ни Коннора. Они были у бара и пили что-то темное, похожее на кровь. Мне стало так противно, что я схватила свою сумочку и поспешила к ближайшему выходу.

— Который вел на заднюю аллею? — прошептал Остин.

Дарси закрыла лицо, но ужасные образы наполнили ее сознание:

— Это было так ужасно.

Остин обвил ее руками:

— Не так ужасно, если ты поделишься этим со мной. Рассказывай.

Она опустила руки:

— Я попробую.

Глава 22

— Мы с Джеком вышли на аллею, — начала Дарси, — Нервы мои были напряжены, и я помню, что подпрыгнула, когда за нами захлопнулась металлическая дверь. Стоящий рядом контейнер для мусора вонял. Когда я услышала какие-то трущиеся звуки, то подумала, что это крысы. — Она фыркнула. — Если бы.

— Что произошло? — спросил Остин.

— Я услышала крик женщины и бегом обогнула контейнер. Это была Тейлор, девушка, которую я встретила в клубе. Мужчина прижал ее к стене, его лицо было прижато к ее шее. Я думала, что это ее бойфренд Драко. Одежда была похожа на его. Но объятия не были взаимными, видно было, что Тейлор в ужасе. Я схватила парня за плечо и закричала, чтобы он прекратил.

— Но он не стал, — предположил Остин.

Лицо Дарси исказилось:

— Он издал этот отвратительный, похожий на звериный рык. Это напугало меня, но он делал больно Тейлор, поэтому я попыталась его оттолкнуть. В это время Джек включил лампочку на камере, и я поняла, что это не Драко. И что он укусил Тейлор в шею. В этот момент я взбесилась, я начала бить по его спине. Джек кричал, чтобы я остановилась, но было уже слишком поздно.

— Он напал на тебя?

— Он откинул меня с такой силой, что я полетела. Я врезалась в Джека и упала на цемент. Я была в порядке, но Джек так и остался лежать с выражением шока на лице. Я достала мобильный из сумочки и набрала 911. Я сказала им, что на этой аллее убивают женщину, — Дарси закрыла лицо ладонями, — Женщину действительно убивали. Я не знала, что это буду я.

— Тихо, любимая, — Остин прижал ее крепче, — Уже все в порядке.

Она опустила руки и судорожно вздохнула:

— Я огляделась в поисках оружия. И тогда Джек прошептал: «Вампир». Я думала, что он в шоке, но он развернул ко мне камеру и сказал, чтобы я сама посмотрела. Пока я вставала, Джек вскочил и убежал.

— Ты шутишь, — глаза Остина пылали гневом. — Ублюдок. Я должен вернуться и надрать ему задницу.

— Нет, — Дарси дотронулась до лица Остина. — Он был в ужасе. Он уже знал правду. Я подняла камеру и посмотрела через нее. Я не видела нападающего, только Тейлор болталась около стены, как марионетка, на ее шее были две дырки. Я была потрясена. Он был прямо передо мной — настоящий вампир.

— Что ты сделала?

Дарси хмыкнула:

— Я отреагировала как настоящий журналист. Я нажала кнопку записи. А потом он повернулся и посмотрел на меня. С его клыков капала кровь. Я знала, что должна что-то сделать, а то он убьет и меня, и Тейлор. — глаза Дарси наполнились слезами, — Я сказала ему, что у меня есть доказательство его существования и я покажу эту пленку в новостях на всех каналах. Что его будут преследовать, как животное. Он отпустил Тейлор, и она упала на землю. Я спросила, может ли она двигаться. Я сказала ей, чтобы она убегала. Но она просто сидела там и плакала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.