Линда Ховард - Гора Маккензи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гора Маккензи"
Описание и краткое содержание "Гора Маккензи" читать бесплатно онлайн.
Линда Ховард / Linda Howard
Гора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989
Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление.
Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека.
А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Паутинка
Редактирование:Партизанка, Vale
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
День выдался богатым на события.
– Почему бы тебе не остаться здесь?
Его лицо ничего не выражало, слова походили больше на приказ, чем на предложение.
– Я не могу это сделать!
– Почему? Я провел с тобой прошлую ночь.
– Это другое.
– Почему?
– Я была расстроена.
– Твоя кровать слишком маленькая. Моя больше.
– Пойду я спать, – сказал Джо и выскользнул из кухни.
– Обязательно было говорить это в его присутствии? – раздраженно спросила Мэри.
– Он и так знал. Помнишь, я предупреждал его, что не вернусь?
Она успокоилась, в глазах снова появилось теплое выражение.
– Не хочу возвращаться, но и не могу остаться на ночь. Мне нужно утром на работу.
– Никто не подумает плохо, если ты не пойдешь.
– Я подумаю.
У нее опять появилось упрямое, решительное выражение.
Вульф поднялся.
– Хорошо. Я отвезу тебя домой. – Он вошел в спальню и через несколько минут появился с дорожной бритвой в руке и сменой одежды на плече. Кратко стукнув в дверь Джо, Вульф произнес: – Буду дома утром.
Дверь открылась. Босой и без рубашки Джо явно собирался принять душ.
– Ладно. Ты сам подбросишь ее к школе или хочешь, чтобы это сделал я?
– Не нужно меня отвозить на работу, – прервала их Мэри.
– Думаю, ты, – ответил Вульф сыну. – Баф привезет утром несколько лошадей, к тому времени я должен быть здесь. Ты подбросишь ее к школе, а я заберу днем.
– Я поеду на своей машине, и вы меня не остановите!
– Ладно. Тогда поедешь в сопровождении эскорта. – Вульф пересек комнату и взял ее за руку. – Готова?
Понимая, что он все для себя решил и что ничего не изменить, Мэри пошла за ним к пикапу. Ночной воздух стал холодным, но большое тело излучало жар, и она придвинулась поближе. Как только они оказались в машине, Вульф сжал ее в руках и наклонил голову. Мэри открыла под его нажимом губы и утопила пальцы в темных густых волосах. Теплый вкус его рта, удовольствие от крепких объятий, давление твердой мускулистой груди на ее грудь вводило в транс сильнее любых наркотиков. Если бы он уложил ее на сиденье и взял прямо в машине, она бы не стала возражать.
Когда он отодвинулся, тело Мэри пульсировало. Она молчала всю дорогу с горы домой, вспоминая об утренних ласках и мечтая о повторении. В голове крутилась одна мысль: вот что значит быть женщиной!
Вудроу терпеливо ждал на заднем крыльце. Пока Мэри кормила его – ее! – Вульф принял душ и побрился. Борода у него росла не очень сильно, но двухдневная щетина сделала подбородок черным и колючим. Лицо Мэри немного горело после поцелуев. Глубоко внутри почти болезненно зашевелилось ожидание, когда по лестнице она поднималась наверх.
Вульф вошел в спальню и молча стоял, пока она не почувствовала его присутствие и не обернулась.
– Душ в твоем распоряжении.
Он уже был раздет и возбужден. После душа темные волосы блестели в свете лампы, капельки воды запутались в темных завитках на груди. Напряжение в ее теле стало остро-болезненным.
Приняв душ, она впервые побрызгала духами в точках, где бился пульс. Ни разу в жизни Мэри не покупала себе духи, но к счастью один из ее студентов в Саванне подарил флакончик на Рождество. Аромат был сладким и экзотическим.
Она открыла дверь ванной, ахнула и отступила назад. Вульф ждал ее в дверном проеме. Прищуренные, напряженные глаза окинули ее с ног до головы. Она смело сбросила длинную ночную рубашку. Под его настойчивым взглядом глубокая внутренняя дрожь усилилась. Большие ладони легли на груди и немного приподняли их, чтобы они стали округлыми. Соски напряглись еще до первых круговых движений больших пальцев его рук. Мэри не двигалась, учащенно и неглубоко дыша, наполовину прикрыв глаза. Она просто принимала удовольствие, которое дарили мужские руки.
Глаза Вульфа превратились в узкие черные щели.
– Я хотел сделать это с первого дня, когда нашел тебя на дороге, – нашептывал он. – Такое прекрасное миниатюрное тело под таким уродливым платьем. Я мечтал снять одежду и увидеть тебя обнаженной.
Жар в глазах и в голосе Вульфа заставил ее задрожать и качнуться навстречу. Выведя ее из ванной в темную комнату, он взял ее за талию и оторвал от пола. Мэри вспомнила, что последует за этим движением, и застонала даже раньше, чем его рот накрыл сосок. Он настойчиво втягивал вершинку груди. Молодая женщина выгнулась навстречу, потом развела ноги и обхватила ими бедра Вульфа. Он застонал, не в силах ждать дольше. Если он прямо сейчас не войдет в нее, то сойдет с ума. Вульф приподнял ее бедра и начал погружаться.
Мэри вздрогнула и замерла, чувствуя, как он медленно входит в нее. Это было даже приятнее прежнего. Внутренние мускулы мягко сжимались и раздвигались, приспосабливаясь к его вторжению, посылая волны удовольствия по всему телу. Дыхание сбилось. Желание творило свое волшебство с ее телом, заставляя сжиматься одни мышцы и расслабляться другие, делая их тугими и эластичными, пока она шла ему навстречу, а затем отступала. От легких неглубоких движений оба дышали с трудом. Вульф немного переместился и прислонился спиной к стене. Она сделала это еще раз, и еще. Передвинув руки под ее ягодицы, Вульф взял инициативу на себя. Мэри чувствовала, что ее кожа горит огнем и настолько чувствительна, что на бедрах чувствовался каждый палец Вульфа, на грудях – упругие волосы мужской груди и небольшие камешки сосков, на животе – твердая стена его мышц и жесткие волосы паха. А глубоко в себе она чувствовала его мужскую силу.
Мэри выгнулась и забилась в судорогах наслаждения. Вульф боролся с собой, не желая заканчивать так скоро, и поддерживал ее, пока она не успокаивалась. Не снимая ее ноги со своей талии, Вульф понес Мэри в спальню и осторожно уложил на кровать.
Она вздохнула.
– Ты не…?
– Еще нет, – ответил он и начал настойчиво двигаться.
Мэри не хотела, чтобы это заканчивалось. Она с удовольствием принимала его толчки, качала его в колыбели своего тела, а после того, как из его горла вырвался громкий стон, и мощные волны завершения потрясли сильное тело, обнимала тяжело навалившееся тело. Только бы он не ушел и не оставил ее опустошенной снова. Всю свою жизнь она провела как бы в заточении «пристойной неосведомленности», пока не встретила Вульфа и не начала жить по-настоящему. За несколько коротких месяцев он настолько стал центром ее жизни, что прошедшие годы подернулись дымкой забвения.
Он попытался собраться с силами и освободить ее от тяжести своего тела. Мэри стиснула ноги вокруг него. Вульф крякнул.
– Дорогая, дай мне подняться. Я слишком тяжелый для тебя.
– Совсем нет, – прошептала она и поцеловала его в шею.
– Я вдвое тяжелее тебя. Ты хоть сто фунтов весишь?
– Конечно, – обижено ответила она. Она весила целых сто пять фунтов.
– Тогда не намного больше. Я вешу двести, и на фут выше тебя. Если засну сверху, то ты задохнешься.
Он действительно засыпал на ходу. Мэри провела рукой по его спине до самого низа.
– Пусть все так и останется.
Он мягко толкнулся нее.
– Вот так?
– Да, – выдохнула она.
Он остался сверху, но чуть сдвинулся и переместил часть веса на бок.
– Так лучше?
Получилось просто замечательно. Можно спокойно дышать, и он близко, даже еще в ней. Вульф мгновенно заснул, положение понравилось обоим. Мэри улыбалась в темноте, продолжая обнимать любимого.
Неприятные мысли вторглись без приглашения. Кто-то намеренно бросал тень на Вульфа, пытался снова засадить его в тюрьму. Вульф в тюрьме? Мысль об этом казалась невероятной и страшной. Она достаточно узнала его, чтобы понять одно – он никогда и никому не позволит снова лишить себя свободы.
Мэри хотела спасти его, спрятать в своих объятиях, встать стеной между ним и опасностью. Боже, как же это вышло? Все жили в относительном спокойствии и мире! Что стало причиной беды?
Внезапно Мэри поняла, и ужас почти лишил ее возможности дышать. Причина в ней!
Пока Маккензи жили изгоями, наказанными за их происхождение и прошлое Вульфа, все было спокойно. И вот в городе появилась она – белая женщина, которая встала на защиту Вульфа и Джо, вместо того чтобы присоединиться к горожанам. Именно она помогла Джо достичь того, что удавалось очень немногим. Люди начали говорить, что поступление Джо Маккензи в академию – большая честь для всего города. Кэти Тил назвала Вульфа самым впечатляющим мужчиной в округе. Границы между городом и семьей Маккензи начали стираться. Кто-то с гниющей раной ненависти оказался не в состоянии это вынести.
И причина – она, Мэри. Если что-то случится с Вульфом, то это будет только ее виной.
Глава 9
Что же делать? Мысль о том, что она – причина всех неприятностей, мучила и не давала уснуть. Мэри беспокойно ворочалась, пока не разбудила Вульфа. Не трудно было догадаться о том, что она переживает, хотя он грешил на другую причину. Шепотом он успокаивал молодую женщину, передвигаясь до тех пор, пока она не оказалась полностью под ним. На этот раз Вульф был нежен. Мэри уснула легко как ребенок и спала до утра, когда на рассвете в полной темноте он снова ее разбудил. Мэри повернулась без единого слова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гора Маккензи"
Книги похожие на "Гора Маккензи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Гора Маккензи"
Отзывы читателей о книге "Гора Маккензи", комментарии и мнения людей о произведении.