» » » » Андрей Астахов - Эльфийская кукла


Авторские права

Андрей Астахов - Эльфийская кукла

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Эльфийская кукла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эльфийская кукла
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эльфийская кукла"

Описание и краткое содержание "Эльфийская кукла" читать бесплатно онлайн.



Наш герой Леха Осташов снова в мире Главного Квеста. И теперь ему предстоит путешествие в глухой угол северного королевства Уэссе, чтобы разгадать очередную загадку, связанную с тайнами эльфов. В чьих интересах использовать наемного убийцу, чтобы расправиться с эльфийским магом, уже много лет прячущимся в запертой для всех башне? Почему неведомые силы так активно пытаются заполучить старинную куклу, с которой связаны древние пророчества эльфов? Новые приключения, новые опасности, новые враги и друзья и неожиданные соблазны гарантированы.






Удар булавы едва не свалил меня с ног, и миг спустя клинок Джона опустился мне на левый наплечник – Сламбо отлично воспользовался моим замешательством. Особого вредя этот удар мне не причинил, но было реально неприятно. Мне все труднее становилось парировать атаки этих двужильных говнюков. Попутно я сделал еще одно неприятное открытие – на лезвии катаны появились щербины. Черт, аргентальный клинок не должен так страдать при столкновении с обычным стальным лезвием, ведь даже эльфийские хейхены людомедов не оставляли на нем никаких повреждений! Короче, я начал терять самообладание. И злиться. Нужно было показать «чугунам», кто тут хозяин.

Отбив очередной выпад Эрика Сламбо щитом, я попытался применить свои футбольные навыки – устроил что-то вроде подката в ноги Джона. Получилось. Как я и ожидал, парень не удержал равновесия и грянулся навзничь. Пока он пытался подняться, я атаковал Эрика, и один из моих ударов, наконец-то, достиг цели – острием катаны я попал ему в лицо. Эрик завопил, отпрянул назад, и тут я достал его самым концом клинка, чиркнув по лбу прямо над бровями. Ослепленный льющей из раны кровью, Эрик на несколько мгновений выбыл из схватки. Я переключился на его братца. Отбив батманом вражеский меч, я подпрыгнул к противнику и врезал рукоятью катаны Джону Сламбо прямо в зубы. Удар оказался точным. Чтобы усилить эффект и еще больше деморализовать противника, я толкнул его ступней в живот, опрокидывая на спину. Джон с грохотом врезался в забор. Эрик, проморгавшись, шел на меня, занеся над головой булаву, но я даже не стал отбивать этот удар щитом, просто ушел от него вбок, а потом, улучшив момент, пнул Эрика в спину, да так, что он рухнул прямо на своего поднимающегося брательника. Такой момент упускать было нельзя: оба моих врага оказались на земле, и я начал рубить катаной (клинок все равно придется серьезно править!) в надежде на то, что все же в их латах найдется какая-нибудь слабина. Один из моих ударов пришелся Эрику Сламбо в правую руку, и он, то ли от боли, то ли по нечаянности выронил булаву. Тут я сыграл на чистейшей импровизации – носком сапога отбросил булаву подальше и ногой же вписал наклонившемуся за оружием Эрику прямо в лицо. Удар превзошел все мои ожидания: «чугун» снопом повалился на землю. Джон еще попытался достать меня мечом, но попал в щит: я же, улучшив момент, резанул катаной его по колену. Джон Сламбо взвыл так, что я понял – наконец-то мне удалось оставить на его шкуре серьезную зарубку. Надо было закрепить успех: воспользовавшись тем, что Джон опустил меч и раскрылся, я от души рубанул его ударом сверху вниз по шлему. Шишак выдержал, но голова у Джона была не чугунная, и парень повалился на землю в конкретном отрубе.

Эрик уже поднялся на ноги и, покачиваясь, пошел на меня, выкрикивая какую-то жутко непристойную брань. Но меня его матюги мало впечатлили, я понял, что поле за мной, надо только еще немного постараться. Эрик взмахнул булавой, я увернулся, сделал обманный финт катаной, заставив лоджийца отвести щит вбок, а потом рванулся вперед и своим щитом врезал ему прямо в лицо. Эрик попятился к забору, опустив руки, и я повторил удар щитом. На этот раз мой противник не удержался на ногах и упал. Я наступил ему на правую руку и приставил острие катаны к горлу.

– Финита ля комедия! – крикнул я, едва удерживая желание пустить козлу кровь. – Сдаешься?

– А-а-а-а! – прохрипел Эрик. Выглядел он чудненько: на лбу кровоточащая рана, на щеке другая, вся рожа в крови, нос разбит. Моя пластическая хирургия дала великолепный эффект.

– Не…убивай! – подал голос ковыляющий в нашу сторону Джон Сламбо. – Сдаюсь!

– Меч на землю, Джон!

Сламбо швырнул оружие на землю. Миг спустя я услышал торжествующий рев рогов, и Альбрехт ле Норе вышел на ристалище.

– Итак, суд чести состоялся! – провозгласил он. – Мессир Алекто победил в этом поединке. По закону оружие и доспехи побежденной стороны принадлежат победителю.

– Благодарю, – сказал я и поклонился арбитру. – Но этот хлам мне даром не нужен.

– Ваше право. Правая сторона определилась. Джон и Эрик Сламбо, – обратился арбитр к моим противникам, которые сидели рядышком на земле с видом футболистов команды, проигравшей финал кубка мира, – ваша виновность доказана. Посему жюри принимает решение: вы недостойны носить плащи Братства и состоять в нем. Вам предоставляется время до заката для того, чтобы покинуть Лоэле, в противном случае вы будете переданы светским властям для применения по отношению к вам позорящего наказания. На сем состязание окончено.

– Виноват, – я поднял палец. – Если позволите, есть еще один вопрос. Я имею в виду дамзель Бэмби Рену.

– Вы не полномочны решать такие вопросы, мессир.

– Только два слова. Вампир был. Я сам снес ему башку, и голова была у Бэмби. Потом Сламбо у нас ее отобрали. То, что в мешке кочан капусты, может быть их дурацкой шуткой.

– Там был кочан! – с ненавистью крикнул Джон. – Кочан! Никакой головы.

– Господин фон Данциг, вы можете принести мешок сюда? – спросил я комиссара, который выглядел очень довольным (еще бы, я снял камень с его души, а то бедняга уже прикидывал, какую брешь в его бюджете пробьют мои похороны!)

– Пожалуй, да. Собрат арбитр?

– Несите, – согласился ле Норе. – Хотя не вижу в этом никакого смысла. Братья Сламбо отрицают, что подменили трофей, и я им почему-то верю.

Я перевел взгляд на Бэмби, сидевшую среди рыцарей жюри. Она улыбалась мне, и в ее глазах было нечто… Нет уж, мне одной Шамуа хватит! Да и с Шандором разборки мне совершенно ни к чему…

Фон Данциг вернулся с мешком через несколько минут. Я взял мешок, распустил горловину и глянул внутрь. Каналья Салданах сыграл с «чугунами» отличную шутку.

– Кочан, говорите? – Я запустил руку в мешок и, морщась от трупной вони, вытащил вампирскую голову за волосы. Фон Данциг ахнул, ле Норе сделал шаг назад, у братцев-аферистов глаза сделались по пятаку. – А по-моему, это все-таки голова.

– Что за чудеса! – Фон Данциг замотал головой, будто пытался стряхнуть наваждение. – Там была капуста, еще вчера.

– Немного магии, добрые сэры, – сказал я и швырнул голову на землю. – Теперь вы мне верите?

– Все ясно, – ле Норе скрестил руки на груди. – Сегодня же приказ о зачислении дамзель Бэмби в Боевое Братство должен быть подписан.

– Спасибо тебе, – сказала мне Бэмби, когда мы вышли с ристалища. – Ты спас мою репутацию. Я никогда этого не забуду.

– Ты получила, что хотела, и я спокоен.

– Знаешь, Алекто, если бы не Шандор… – тут она быстро поднялась на цыпочки и поцеловала меня. – Ты настоящий рыцарь. Всем рыцарям рыцарь. Я обожаю тебя, мой герой.

– Бэмби, не надо. – Я понял, что подавать надежду девушке не следует, хотя, чего греха таить, нравилась она мне. Да она любому бы понравилась, чего уж там! – Пусть все идет, как идет.

– Однажды мы встретимся с тобой, обещаю. И тогда ты не сможешь отвергнуть меня. – Тут Бэмби загадочно сверкнула глазами. – Не устоишь перед моими чарами.

– Пока, Бэмби. Шандору привет.

– Пока, милый. Помни, что я тебе сказала.

У выхода из штаб-квартиры Братства меня уже ждал Консультант. Правда, на этот раз известия о моем переходе на новый уровень не было.

– Вы совершили большую оплошность, мой друг, – сообщил он. – Зря отказались от доспехов братьев Сламбо.

– От этого ржавого железа? И что бы я с ними делал?

– Это зачарованные доспехи. Латы Выносливости. Плюс пятьдесят к выносливости, плюс десять сила, плюс пять ловкость. Каждый из комплектов стоит пять тысяч дукатов, и любой оружейник оторвал бы их с руками.

– Так, – я понял, что свалял большого дурака, – теперь ясно, как этим чмырям удавалось пешком делать такие концы и за такое короткое время. И откуда они брали силы в поединке. Почему же вы мне сразу об этом не сказали?

– Не имел права.

– И Братство допустило, чтобы Сламбо сражались в магических доспехах?

– Правило о магии не распространяется на оружие и защитное вооружение. Только на амулеты и заклинания.

– Знаете, толку от вас… Я прошляпил десять тысяч. Приятная весть. Но теперь уже ничего не попишешь. Меч у Джона тоже был зачарованный?

– С чего вы взяли?

– Он сильно попортил мне катану.

– Вот этого не знаю. Вообще-то аргентальный клинок самый прочный.

– Вот и я о том же. И на щите никаких повреждений нет… Ладно, пойду отдыхать. Новостей для меня нет?

– Пока никаких. Хочу лишь сказать вам, что вы прекрасно справляетесь со всеми задачами. У вас очень высокая репутация. Вы вернули свое оружие, так что можете и дальше выполнять ваши задачи.

– Тогда пока.

– Всегда к вашим услугам.

Консультант исчез, и я направился в гостиницу, чтобы умыться, отдохнуть и выпить пару бокалов вина в компании Шамуа. Впервые я не просто думал о ванне, а прям-таки мечтал в нее побыстрее залезть. Однако у входа в гостиницу меня уже ждал какой-то перец в темном. Завидев меня, он тут же бросился мне наперерез и зашептал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эльфийская кукла"

Книги похожие на "Эльфийская кукла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Эльфийская кукла"

Отзывы читателей о книге "Эльфийская кукла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.