Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 3" читать бесплатно онлайн.
Третья книга, части 9-12.
Поколебавшись немного, то же самое я проделал с телом владыки Кидонии. Сгорел он быстро, ни клочка не осталось.
Глава 11.
Я оглянулся. На месте схватки лежали Джос и кучка моей одежды. Да ещё кое-где бурели пятна крови. Что здесь произошло, было не понятно. И невозможно определить, был здесь кто-то убит или нет.
Тем лучше. Пока будут разбираться, что здесь произошло, Джоса трогать не будут. Скорее всего, его заберут отсюда, и его точно осмотрит врач. А там глядишь… Я подошёл к нему.
– Надеюсь, поправишься, – я дотронулся до его плеча и направился к бассейну. Встал на край, посмотрел на воду и усмехнулся.
– А грешник, как в огненной лаве, в тех водах тотчас испарится, – процитировал я. – Надо было внимательно читать Сказания, ваше королевское высочество.
Постоял несколько секунд, чтобы успокоился, отрешиться от посторонних мыслей. Понаблюдал за бликами на воде, ещё раз обернулся и отошёл назад. Прошёл мимо Джоса, взял свою одежду, оделся и направился к выходу.
Я не мог допустить, чтобы с Лирой… с моими друзьями что-то случилось. Каким образом я могу им помочь, я понятия не имел. Но оставить их в беде я тоже не мог. Жалко только, что выбросил пистолет…
Я прекрасно понимал, что рискую. Если со мной что-то случится, никто кроме меня не сможет сделать то, что нужно.
Осторожно ступая, я поднялся по ступеням. Прошёл зал с мумиями. Кристалл из моего чрева, оставленный здесь, ещё горел. В помещении никого не было. Я прошёл через зал, миновал дверь со спиралью и побежал по коридору. По моим расчётам люди князя если и были, то, скорее всего, снаружи храма. Здесь им делать было нечего.
На половине пути я запнулся о тело Латроба. Он лежал точно посередине между двумя светящимися кристаллами, и его было плохо видно. Я постоял над ним немного и побежал дальше.
– Как они сюда попали?
В тот момент я не обратил внимания, насколько коротким был путь от бассейна до входа в гробницу. Даже после я не мог себе объяснить, почему мой путь до комнаты с саркофагами был таким долгим и запутанным.
Я добежал до того места, где должен был быть тупик. Потолочная плита в этом месте была сдвинута, прямо в глаза бил луч света, струящийся из отверстия пробитого в своде грота. Сверху свисала верёвочная лестница. По ней я вылез на поверхность. Действительно, в храме никого.
Я прислушался. Снаружи раздавался какой-то неясный шум. Он нарастал. Вдруг вдалеке что-то грохнуло с такой мощью, как будто где-то рядом взорвалась бомба.
Я подбежал к выходу наружу. Снова раздался взрыв, от которого земля подо мной затряслась. Да что там такое? Я выскочил наружу. Над горами в стороне базы шёл чёрный дым. Вдруг сзади меня схватили, рот зажали рукой, а к горлу приставили нож.
– Тихо, без глупостей, – раздалось над ухом. Я промычал, что буду слушаться.
– Идём, – он потянул меня за собой. Я засеменил за ним.
Мы завернули за угол. Здесь меня прижали к стенке несколько человек в масках.
– Где его королевское высочество?
– Там, – проблеял я.
– Сколько с ним человек?
– А вы поверите? Они не ожидали такого ответа.
– Говори! – меня простимулировали лёгким ударом по челюсти.
– Один, но…
Мне снова зажали рот. Человек в маске показал другим двум в таких же масках, что делать. Чёткие движения указательным пальцем были предельно понятны его спутникам. Тот же, кто держал меня, так сильно надавливал на моё горло ножом, что у меня не было никакого желания дышать не то, что двигаться.
Те двое ушли, а меня развернули и погнали по направлению к лестнице. Снова переход по узкой кромке воль скалы. Интересно, государь шёл тем же путём или его доставили сразу к входу в храм?
У лестницы стоял аэромобиль в устрашающей раскраске. Это была какая-то боевая модель – обтекаемая, с защитой. Рядом с машиной в кучу были свалены трупы и стояли офицеры. Они были без масок, что было приятно, однако присутствие трупов оптимизма не придавало. Меня подтолкнули вперёд.
– Кто вы? – спросил меня старший. Он был очень высок, мне пришлось сильно задирать голову при разговоре с ним.
– Лео Гонгурф. Я советник его величества Томаса, короля Вандеи, – с достоинством ответил я.
– Майор Тредер! – громко позвал офицер.
Тот вышел из-за машины. Тредер был растрёпан, но выражение его лица говорило о том, что мне ничего не должно грозить.
– Лео, – он улыбнулся, увидев меня. – Всё обошлось?
Офицер дал знак, и державшие меня люди оставили меня в покое. Снова что-то бухнуло вдали.
– Что там происходит? – спросил я.
– Там идёт бой, – ответил офицер. – Сторонники князя оказывают сопротивление, но это не будет продолжаться долго. Я посмотрел на его форму. Она была такая же, как у Тредера.
– Полковник Диджери, – представился он. – Я уполномочен Чрезвычайным комитетом арестовать его королевское высочество. Князь Каттаро изменил своему народу и должен быть предан суду.
Я понимал, что ничего другого он сказать не мог. Главное, и это было предельно ясно, в Кидонии произошёл переворот. Мне это было только на руку. Теперь меня и моих друзей точно не будут преследовать.
– Полковник, – сказал я. – Я прибыл сюда в составе научной экспедиции. Мои коллеги были арестованы по приказу генерала Мессерли. Могу я надеяться, что их освободят?
– В чём их обвинили? – спросил он.
– Обвинение не предъявляли, – ответил я. Он кивнул.
– Я попрошу разобраться.
– И ещё. Внутри храма остался мой друг, член нашей экспедиции. Он ранен, ему требуется помощь. Я прошу вашего содействия.
– Хорошо. Как только мы закончим операцию, ему помогут.
– Спасибо, полковник. Снова раздался взрыв.
– Да что они там?! – Диджери развернулся к офицерам. – Свяжитесь с базой. Они уже должны были всё закончить.
Из храма раздались крики. Двое в масках несли на себе третьего. Все встревожились. Я обратил внимание, что нога у раненого дымилась.
– Срезайте ему одежду! – закричал я. – Это кислота. Быстрее.
– Где князь? – спросил Диджери старшего группы, который подбежал к нему.
– Там никого нет. Только один штатский с огнестрельным ранением.
– А где его королевское высочество?
– Его там нет, – растеряно пробормотал солдат. – Мы всё осмотрели.
– Куда он делся? – полковник сдвинул брови. Я посмотрел на него.
– Вы знаете? – спросил он меня. Я кивнул и сделал знак, чтобы мы отошли.
– Видите, ваш человек чуть не потерял ногу, – я показал на раненого. Полковник глянул на него.
– Там внутри есть бассейн, который вместо воды заполнен кислотой. Этот солдат полез туда. Диджери перевёл взгляд на меня.
– Вы хотите сказать, что князь туда нырнул?
– Упал, – ответил я. – И сгорел прямо на моих глазах. Полковник пристально посмотрел на меня. Я усмехнулся.
– Мне нет никакого резона лгать вам, полковник. Диджери не успел мне ответить. Его подозвал офицер.
– Что? – он отошёл от меня.
Офицер что-то стал бормотать ему на ухо. Диджери озабоченно посмотрел на часы. Я встретился глазами с Тредером. Он задумчиво смотрел на меня. Я подошёл к нему.
– Где наши?
– В комендатуре. Нас арестовали, как только вы спустились вниз, – ответил он. – Думаю, как вернёмся, их выпустят.
– Все в машину, – громко скомандовал полковник.
– Что-то случилось, – Тредер, нахмурившись, глянул на него.
– Постойте, – я подбежал к полковнику. – Там же раненый.
– Господин советник, – Диджери посмотрел на меня. – На базу напали. Там сейчас бой. Я растерялся.
– Быстро в машину! – скомандовал он.
– Но…
– Быстро, я сказал! Иначе останетесь здесь.
– Вы не имеете права оставлять человека!
– Там ему всё равно никто не поможет! – заорал он.
– Давайте тогда выбросим из машины вашего человека! – заорал я в ответ. – Ему же всё равно там никто не поможет! К нам подошли солдаты.
– Господин полковник, разрешите, мы сбегаем. Диджери покосился на них.
– Только быстро, – и сел в машину.
Мы сразу же рванули в храм. Ребята бегали значительно быстрее меня, несмотря на то, что были увешаны амуницией. На лестнице я сильно отстал от них. Пока я карабкался по ней, пока бежал по склону, они уже успели скрыться из виду.
В гроте я столкнулся с ними. Они пытались поднять Джоса. Двое поднимали его снизу, а двое других тянули верёвочную лестницу, которой он был обмотан. Я схватился за верёвку.
– Отойдите, – один из них мотнул головой. – Будете только мешать.
Подняли только с третьего раза. Взвалили на плечи и понесли. Я подбежал за ними. От моей помощи в переноске также отказались. Везде я только мешался. В итоге, я просто бежал за ними по пятам.
Глава 12.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3"
Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 3", комментарии и мнения людей о произведении.