» » » » Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"

Описание и краткое содержание "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)" читать бесплатно онлайн.








- Я не говорил, что этот человек - лунатик.

- Но я же спросил: разве не факт?

- Нет, не факт.

- И значит, это не правда, что единственной причиной, почему вы отправились досыпать, явилось то, что вы не разглядели ножа в его руке достаточно отчетливо, чтобы понять, что это за предмет?

- Нет, я так не думаю.

- Можете ли вы ответить более определенно?

- Да, я видел нож!

- И что тот, кого вы видели, подошел к кофейному столику на патио?

- Да.

- Вы видели, как он поднимал крышку кофейного столика?

- Видел!

- И вы видели, как он затем отошел от кофейного столика, пересек патио и скрылся через дверь, которую вы указали на схеме.

- Да, все верно.

- После того как человек отошел от столика, он все еще продолжал держать нож?

- Вроде да... не знаю... не могу сказать.

- Тогда можете ли вы сказать, что ножа у него с собой не было?

- Не могу утверждать ни того ни другого.

- Тогда, может быть, человек оставил нож в нише под крышкой кофейного столика?

- Не могу на это ответить.

- А вы уверены, что человек нес нож, до того как подошел к кофейному столику?

- Возражаю, так как этот вопрос уже задавался много раз и на него столько же раз отвечали,- заявил Бюргер.

- Я разрешаю свидетелю еще раз ответить на этот вопрос,- распорядился судья Маркхэм, подаваясь вперед и пристально глядя на Дункана.

- Да,- ответил Дункан,- у него в руке был нож.

- Вы уверены, что узнали человека, которого видели? - спросил Мейсон.

- Да, уверен.

- Это был обвиняемый?

- Да, это был он.

- Во что он был одет?

- В одну ночную рубашку.

- Босиком?

- Да.

- Как близко он находился от вас, когда вы в первый раз отчетливо его разглядели?

- Он прошел прямо перед моими окнами.

- И тень от него упала вам на лицо?

- Да.

- Но в тот момент вы не могли отчетливо его разглядеть. Вы находились в постели и пробудились от глубокого сна, не так ли?

- Да, так.

- На каком расстоянии он оказался от вас, когда вы впервые ясно его разглядели?

- Затрудняюсь ответить.

Мейсон сделал пометку мелком на схеме, затем, сверившись с масштабом изображения, спросил:

- Иными словами, он, должно быть, находился от вас на расстоянии тридцати пяти футов, согласны?

- Да, вполне возможно.

- Спиной к вам?

- Да, припоминаю, что спиной.

- И вы все же узнали его?

- Да, узнал.

- Вы представляете всю важность того, насколько ваши показания должны соответствовать истине?

- Да, представляю.

- Вы понимаете всю серьезность этого судебного процесса?

- Полностью понимаю.

- И, однако, готовы подтвердить под присягой, что человек, на котором была только ночная рубашка, которого вы видели с расстояния тридцати пяти футов, да еще при лунном свете, вне всяких сомнений был именно обвиняемый?

- Да, готов!

- Вы взглянули на часы, когда встали?

- Да, посмотрел.

- А когда снова легли спать, смотрели на часы?

- Кажется, да. Да, смотрел.

- Сколько было времени, когда вас разбудили?

- Ровно три часа.

- А когда снова оказались в постели?

- Ну, почти столько же. Думаю, прошло не более тридцати секунд.

- А вы заметили положение стрелок на циферблате, когда смотрели во второй раз, перед тем как легли в кровать?

- Да, заметил.

- А не могли стрелки показывать пятнадцать минут первого?

- Нет, не могли.

- Когда вы в первый раз давали показания, разве вы не говорили, что время было пятнадцать минут первого?

- Возможно, говорил.

- Тогда, по горячим следам, ваша память должна была хранить события минувшей ночи или утра более свежими или яркими, чем сейчас, что вы на это скажете?

- Скажу, что это не так.

- Что не так?

- Мои воспоминания не были тогда самыми отчетливыми.

- Следует ли понимать это так, что ваша память становится крепче только со временем?

- В этом случае - да.

- Потому что когда вы узнали, что убийство, по мнению экспертов, было совершено приблизительно около трех часов, ваша память окрепла настолько, что поменяла местами стрелки часов, чтобы дать вам возможность с блеском выступить в роли свидетеля и...

Судья Маркхэм стукнул молоточком:

- Считаю, господин защитник, что упоминание о том, "чтобы с блеском выступить", вряд ли является уместным.

- Я хочу указать на мотив, которым руководствовался свидетель.

- Это не так! - воскликнул Дункан.- Теперь я точно знаю, что было три часа утра. Полностью исключается, что на часах было пятнадцать минут первого.

- У вас хорошее зрение? - спросил Мейсон.

- Очень хорошее.

- И четырнадцатого утром с глазами все было в порядке?

- Конечно!

- Вы носите очки, не так ли?

- Да, я пользуюсь очками вот уже тридцать пять лет.

- И в то время, к которому относятся ваши показания, также носили очки?

- Да.

- Вы надели очки, когда встали с кровати и подошли к окну?

- Нет... Впрочем, да, надел. Думаю, что должен был надеть.

- Если надели очки, то для чего?

- Чтобы смотреть через них, конечно.

Еще раз по залу суда прокатился смешок, но в этот раз в поведении Мейсона было нечто такое, что оживление затихло еще до того, как судебный пристав успел стукнуть молоточком, чтобы восстановить порядок.

- Из ваших слов следует,- задал вопрос Мейсон,- что когда вы были разбужены злоумышленником, рыскающим возле вашей комнаты под покровом ночи, то первое, что вы сделали, проснувшись, это надели очки, чтобы все разглядеть как можно отчетливей, это верно?

- А что здесь необычного?

- Совсем ничего, мистер Дункан, просто я спрашиваю, так ли все было на самом деле?

- Да, полагаю, что так.

- Иными словами, вы знали, что без очков ничего не увидите.

- Я этого не говорил.

- Не говорили,- согласился Мейсон, улыбаясь,- но все ваши действия подтверждают это лучше всяких слов. Вы надели очки, потому что знали - без них разглядеть что-либо вам вряд ли удастся. Разве я не прав?

- Конечно, в очках я вижу лучше.

- И вы знали, что без них ничего не сможете разглядеть на большом расстоянии, согласны с этим?

- С очками мое зрение немного острее, чем без них.

- А с очками ваше зрение вполне нормальное? - спросил Мейсон.

- Ода!

- Можете ли сказать, что безупречное?

- Я бы сказал, вполне нормальное.

- Полностью нормальное?

- С учетом того, что вы имеете в виду,- да.

- Тогда почему,- спросил Мейсон, указывая пальцем на Дункана,- сразу после того, как вы дали показания окружному прокурору о том, что видели, вас отправили к окулисту, чтобы подобрать вам новые очки?

Бюргер воскликнул:

- Он не получал никаких указаний насчет окулиста! Это наглая инсинуация!

- Так почему вы сделали это? - продолжал допытываться Мейсон.

- Я не сказал, что ходил к окулисту. Мейсон, стукнув кулаком по столу, воскликнул:

- Это я говорю, что вы ходили! Зачем вы сделали это? Дункан явно чувствовал себя не в своей тарелке.

- Затем,- ответил он,- что захотел, вот и все!

- Почему вы захотели?

- Я давно собирался сходить к окулисту, да все не было времени. Я всегда слишком занят. Надеюсь, вы понимаете, сколько дел у такого адвоката, как я.

- О,- заметил Мейсон,- значит, вы некоторое время не меняли очки?

- Да, не менял.

- Вы слишком заняты для этого?

- Да, слишком занят.

- И как долго вы были весь в делах?

- Не один год.

- И вы не меняли очки все это время, пока были слишком заняты работой?

- По большей части - да.

- Тогда выходит, что вы не меняли очки вот уже много лет, так?

- Да... Впрочем, нет, я имею в виду...

- Меня не интересует, что вы имеете в виду. Мне нужны только факты. Ответьте, как давно вы не меняли очки?

- Затрудняюсь ответить.

- Когда вы последний раз подбирали очки до четырнадцатого числа этого месяца?

- Этого я вам не могу сказать.

- Возможно, лет пять тому назад?

- Не знаю.

- Тогда, может, десять лет тому назад?

- Нет, это слишком давно.

- И первая вещь, которую вы сделали после того, как рассказали окружному прокурору о том, что видели,- это отправились на консультацию к окулисту и подобрали новые очки. Разве это не правда?

- Это было не первое, что я сделал.

- Но тогда одна из первых вещей, сделанных вами,- так?

- Не знаю.

- Но в тот же вечер, когда вышли от окружного прокурора?

- Да, в тот же вечер.

- И вы сразу же застали окулиста в его кабинете.

- Да, застал.

На губах Мейсона играла зловещая улыбка.

- Вы застали его там, мистер Дункан, потому что позвонили ему заранее и договорились, чтобы он вас принял, разве это не правда?

Дункан смешался на момент, а затем ответил:

- Нет, я не звонил окулисту.

Мейсон нахмурился, как бы размышляя, а затем с торжеством спросил:

- А кто же звонил ему? Блэйн вскочил с места.

- Ваша честь,- заявил он,- возражаю, так как этот вопрос не по существу, неправильно сформулирован и направлен на то, чтобы отвлечь внимание присяжных. Какая разница - кто звонил окулисту?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"

Книги похожие на "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"

Отзывы читателей о книге "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.