Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"
Описание и краткое содержание "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)" читать бесплатно онлайн.
- Я уже заставила "Хеттли и Хеттли" оформить свой отказ от исков и прочие бумаги еще пару дней назад. Все необходимые документы сейчас со мной.
- Как вам удалось заставить адвокатов пойти на это?
- Все было просто,- объяснила она.- Я сказала им, что использовала некоторые подложные доказательства в обоснованиях правомерности моего прошения, и спросила, согласны ли они заниматься моим делом в связи с этим. Сообщила, что допустила несколько опрометчивых признаний некоей обворожительной женщине, которая впоследствии оказалась детективом, нанятым противной стороной. Естественно, им сразу же захотелось умыть руки, и они заявили, чтобы впредь ноги моей не было у них в конторе. Я заплатила пятьсот долларов за все про все, и они решили, что еще дешево отделались.
- Вы всегда играете по принципу - "и нашим и вашим"?
- Точно. У меня привлекательная внешность. Мужчинам никогда не нужна была моя любовь - вернее, тем, за кого я выходила замуж. Это были старые глупцы с деньгами... Если я когда-либо опять выйду замуж, то это будет только по любви. Я устала охотиться за деньгами.
- А что, подумываете о новом замужестве? - спросил он как бы невзначай.
- Нет, конечно нет!
- Ладно, договорились! - сказал Мейсон, подводя черту.- Утром у меня будут для вас деньги.
Он проводил ее до двери. Уже в коридоре она повернулась и спросила:
- Вы же не расскажете "Хеттли и Хеттли" о той штуке, что я сыграла с ними?
- Я - нет,- ответил Мейсон,- все, что я хочу,- это иметь на руках ваши отказы от исков, оформленные должным образом,- и вы получите свои двадцать пять тысяч долларов. Вам вручат повестку в суд как свидетелю со стороны защиты.
- Договорились.
- И не вздумайте совершить глупость - изменить показания после того, как я вытащу вас на свидетельскую трибуну,- предупредил Мейсон.
- Не беспокойтесь,- ответила она.- Я стреляный воробей и знаю, когда и как вести себя с мужчинами. С вами шутки плохи, мистер Мейсон!
Он поклонился, улыбнулся и закрыл дверь. Делла Стрит вылетела из библиотеки, держа блокнот и карандаш.
- Проклятая маленькая интриганка,- вырвалось у нее.- Я готова была выдрать ей волосы. Есть же такие женщины!
Мейсон усмехнулся и сказал:
- Всякий, кто может ускользнуть из лап "Хеттли и Хеттли", достоин этого эпитета. Это был тот случай, когда коса нашла на камень. Они думали, что выпотрошат ее основательно, а она оставила этих ловкачей с носом.
- Мне противна сама мысль, что вы отдадите ей двадцать пять тысяч долларов. Держу пари, что она все равно бы не стала копать против Питера. Она без ума от Причарда.
- Пусть тебя это не тревожит,- утешил Мейсон,- почти все эти деньги окажутся у твоего приятеля Причарда. А ему понадобятся наличные, чтобы расплатиться с Мирной Дюшен. Ты могла бы позвонить Мирне и сообщить, что сейчас самое время наведаться в отель к Причарду и пригрозить тому арестом, если он не выложит монеты к завтрашнему утру.
Делла Стрит бросилась к телефону.
- Позвоню, да еще с каким удовольствием! - воскликнула она.
Глава 21
Судья Маркхэм, усевшись на массивном вращающемся кресле за судейским столом, взглянул в сторону присяжных и спросил:
- Есть ли, джентльмены, у сторон какие-либо возражения против того, чтобы продолжить судебное заседание?
- У защиты нет возражений,- ответил Мейсон.
- У обвинения нет возражений,- провозгласил Гамильтон Бюргер.
- Тогда вернемся к прерванному перекрестному допросу свидетеля мистера Дункана - распорядился судья Маркхэм.- Вызывается мистер Дункан!
Дункан с важностью занял свидетельское место; вся его манера держаться излучала уверенность.
- Я бы хотел задать свидетелю еще один вопрос,- сказал Мейсон.Насколько мне помнится, вы сказали, мистер Дункан, что беседовали со своим клиентом мистером Мэддоксом приблизительно до одиннадцати и затем пошли спать?
- Да, где-то около одиннадцати.
- Тогда выходит, что вы находились все это время в комнате вашего клиента?
- Да, конечно.
- Вы вошли в комнату сразу после того, как закончили совещание с нами, согласно вашим вчерашним показаниям?
- Да.
- И оставались там приблизительно до одиннадцати?
- Да, оставался.
- Вы уверены, что никуда не выходили?
- Ну, я...- Он понизил голос и умолк.
- Продолжайте,- потребовал Мейсон.
- Не вижу, какое это может иметь значение,- огрызнулся Дункан, бросив быстрый взгляд на окружного прокурора.
Блэйн вскочил с места.
- Ваша честь,- воскликнул он,- я возражаю против постановки вопроса: вопрос не по существу, не соответствует процедуре перекрестного допроса и не имеет к делу никакого отношения.
- Возражение отклоняется,- резко ответил ему судья Маркхэм.
- Дайте вспомнить,- ответил Дункан,- да, я действительно выходил на несколько минут.
- Мистер Мэддокс сопровождал вас?
- Да, мы выходили вместе с ним.
- Куда вы выходили?
- В аптеку, которая находится рядом, через два дома.
- Как долго вы там находились?
- Около десяти минут.
- И чем вы занимались в течение этих десяти минут?
- Возражаю против постановки вопроса. Вопрос неправильно сформулирован, не соответствует процедуре перекрестного допроса и не по существу. Целью допроса свидетеля является установить, где он находился в определенный промежуток времени до того, как лег спать. Свидетель уже дал по этому поводу исчерпывающие показания. Когда защита выясняет, что свидетель выходил, то не имеет значения куда и зачем, существенно только то, как долго он отсутствовал.
- Возражение обвинения принимается! - распорядился судья Маркхэм.- Вы звонили оттуда по телефону? - спросил Мейсон.
- Ваша честь, у обвинения те же самые возражения, что и по предыдущему вопросу.
- Вопрос защиты к свидетелю отклоняется! - заявил судья.
- Разве не верно то, что точно в одиннадцать вечера вы разговаривали по телефону с миссис Дорис Салли Кент и, следовательно, не могли находиться в доме Питера Кента?
- Ваша честь, у обвинения те же самые возражения,- воскликнул Бюргер.
- Если защитник изменит формулировку вопроса и будет спрашивать свидетеля, говорил ли тот по междугородному телефону из другого места в то время, когда, как явствует из его предыдущих показаний, он уже вернулся в дом, то я разрешу вопрос,- распорядился судья Маркхэм,- но не считаю необходимым или уместным включать в вопрос к свидетелю имя того лица, с кем велся разговор по телефону.
- Хорошо! - согласился Мейсон.- Разве вы не заказали междугородный разговор точно в одиннадцать из аптеки, мистер Дункан?
- Это было до одиннадцати. Без пяти минут. К одиннадцати мы уже успели вернуться в дом.
Мейсон улыбнулся и сказал:
- У меня все.
Бюргер и Блэйн вполголоса посовещались, и затем Бюргер объявил:
- Ваша честь, у нас к мистеру Дункану больше нет вопросов. Наш следующий свидетель - Эдна Хаммер. Думаю, суд примет во внимание, что эта молодая женщина, будучи племянницей обвиняемого, настроена к нам враждебно. Возможно, мне в связи с этим следует задать несколько вопросов предварительно, чтобы дать ей понять, что...
- Мы перейдем этот мост тогда, когда в него упремся,- перебил его судья Маркхэм.- Мисс Хаммер, пройдите для дачи показаний.
Эдна Хаммер вышла вперед, была приведена к присяге и заняла место на свидетельской трибуне. Ее лицо было бледным и осунувшимся.
- Ваше имя Эдна Хаммер, вы племянница обвиняемого и проживаете с ним в его доме?
- Да, сэр.
- И вы находились там в ночь тринадцатого и утром четырнадцатого этого месяца?
- Да, сэр.
- И вам известно, как выглядит некий разделочный нож, который обычно находился в верхнем ящике встроенного в стену буфета в доме обвиняемого?
- Да, сэр.
- Вы видели этот нож утром тринадцатого?
Она потупила глаза, закусила губу и ничего не ответила.
- Отвечайте на вопрос! - приказал судья Маркхэм.
- Я видела похожий нож.
- Где был тот самый нож?
- Возражаю против постановки вопроса как в части формулировки, так и по существу, так как он не имеет прямого отношения к делу,- заявил Мейсон.
- Мы намерены доказать, ваша честь, что нож находился у обвиняемого,возразил Бюргер.
- Если это так, то возражение защиты отклоняется,- заключил судья.
- Отвечайте на вопрос! - потребовал Бюргер.
- Какой-то разделочный нож, похожий на тот, который обычно хранился в ящике буфета, был в спальне дяди под подушкой на его кровати.
- Утром тринадцатого?
- Да.
- Что вы сделали с этим разделочным ножом?
- Убрала в ящик буфета.
- Вы сказали своему дяде, что нашли нож?
- Нет, не говорила.
- Были ли предприняты вами какие-либо меры предосторожности для того, чтобы этот разделочный нож не попал к нему в руки после того, как вы убрали его в ящик буфета?
- Я заперла ящик на замок вечером тринадцатого.
- И когда вы увидели этот разделочный нож в следующий раз?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"
Книги похожие на "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)"
Отзывы читателей о книге "Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)", комментарии и мнения людей о произведении.