Юрий Миролюбов - Материалы к истории крайне - западных славян
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Материалы к истории крайне - западных славян"
Описание и краткое содержание "Материалы к истории крайне - западных славян" читать бесплатно онлайн.
Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17
Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh Slawiani
ISBN 3-9801158-9-5
Alle Rechte vorbehalten
© by Mrs. J. Miroluboff,
Heinrichsallee 35, D-5100 Aachen
ISBN 3-9801158-9-5
Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen
160
Исправлено, было «для степей».
161
Валленштейн Альбрехт (Вальдштейн; Wallenstein, Valdstejn; полн. имя Альбрехт Венцель Евсевий) (24 сентября 1583, близ Кениггреца — 25 февраля 1634, Эгер, Венгрия), полководец Священной Римской империи, герцог Фридландский с 1624 года, с 1625 года главнокомандующий войсками габсбургского блока в Тридцатилетней войне 1618–1648 годов. (К&М)
162
Тридцатилетняя война 1618–1648 годов, между католическо-габсбургским блоком (испанские и австрийские Габсбурги, католические князья Германии, поддержанные папством и Речью Посполитой) и протестантско-антигабсбургской коалицией (германские протестантские князья, Франция, Швеция, Дания, поддержанные Англией, Голландией и Россией). (К&М)
163
Исправлено, было «Русь-на-Рарьеке».
164
Англ. habitat noun родина, место распространения (животного, растения); естественная среда.
165
Т.е. к сельскому хозяйству.
166
Исправлено, было «Гемпель, Штудемунд».
167
Англ. intimate 2. adj. 1) интимный, личный 2) близкий, тесный; хорошо знакомый 3) внутренний; сокровенный 4) однородный (о смеси), — т. е. «тесно связаны».
168
Англ. primitive 1. adj. 1) примитивный 2) первобытный 3) старомодный; простой, грубый 4) основной (о цвете и т. п.) 5) geol. первозданный.
169
Исправлено, было «модерных».
170
Лат. — «Саксон Грамматик».
171
Т.е. «сравнительная».
172
Т.е. возвышенному, очищенному.
173
Т.е. Главный жрец.
174
Английское произношение немецкого «наци» — Nazi — нацисты.
175
Т.е. местом пребывания.
176
Исправлено, было «Временный габитат».
177
Т.е. Шумерские.
178
Т.е. с Шумером.
179
Исправлено, было «идентификацией».
180
«Кий» — древнерусск. и укр. палка, дубина, батог.
181
Лат. Dacia произн. «Дакия», по-румынски произн. «Дачия».
182
Жители Дакии по-латински назывались Daci, что произн. «Даки», а по-румынски произн. «Дачи».
183
Но он был установлен их религией, и, видимо, поэтому нацистам и не удалось внедрить празднование Дня Урожая.
184
Исправлено, было «Асмаведа».
185
Сиам, официальное название Таиланда до 1939 и в 1945-48. (К&М)
186
Исправлено, было «Фивейские».
187
Т.е. brih.
188
Исправлено, было «адъектив».
189
Т.е. bha. На самом деле русское «богъ» соответствует санскритскому bhaga. (произн. «бага») 1) nom. pr. Бхага, один из Адитьев; 2) счастье; благополучие 3) красота 4) любовь. Слово «бог» в русском считается древним заимствованием из скифо-сарматских языков, т. е., априорно, иранизмом, что вовсе необязательно. Прежде всего, языковая принадлежность ни скифов, ни сармат неизвестна по причине отсутствия их письменных памятников. Кроме того, у иранцев, насколько известно, бог вообще никогда не назывался этим словом. Логичнее предположить его древнее (обще)арийское происхождение. Вероятно, в русском древнее арийское «deva» (произн. «дэвá»)/ «дэв»/ «див», слово для обозначения бога, означающее «сияющее существо», бывшее в более древние времена в общем употреблении и до сих пор сохраняющееся в санскрите и современных индийских языках, постепенно, можно так выразиться, изгладилось и забылось в данном значении. Также возможно, что в русском могло некоторым образом наложиться иранское понимание этого термина, где в зороастрийской (маздаяснийской) религии дэвы/ дивы считаются демоническими существами (поклонение которым запрещено). Кроме того, санскритское «deva» означает «сияющее существо» вообще, безотносительно, приносит ли оно людям какое-либо добро или нет. Таким образом зафиксированное в Ригведе слово Бхага (Багъ/ Богъ/ Бог) стало употребляться (или употреблялось) не только в смысле «благо», но и в смысле «Всеблаго/ Всеблагой», т. е. для называния божественного существа, дающего благо. Также, по свидетельству неких современных русских старообрядцев (как они сами сказали об этом в одной телепередаче), хотя говорится «Бог», на самом же деле — «Бага». Кроме того, из значений слова bhaga 1) и 4) вспоминаем махавакью (санскр. «великое речение») «Бог есть любовь», — а также «счастье» и т. д., и т. п. Попутно: в именительном падеже Бог произносится с х на конце, являющимся глухим соответствием г фрикативного/ фарингального («украинского» г), которое звучит в этом слове в косвенных падежах (как и в междометиях ага, ого).
190
Исправлено, было «Зенда-Веста».
191
Исправлено, было «Мор-Мару (Мерроу)».
192
??
193
Исправлено, было «касками».
194
Исправлено, было «Дитмара де Мерсебург». Мерзебург (Merseburg), город в Германии, земля Саксония-Анхальт на р. Заале. 45 тыс. жителей (1989). Машиностроение, бумажная промышленность. Собор (11–16 вв.), дворец (15–17 вв.). (К&М)
195
??
196
Исправлено, было «сезонов».
197
По-другому «Дажьбог».
198
Франц. «Шарль» = герм. «Карл». Только гораздо ниже по тексту становится ясно, что под «Шарлеманем» имеется в виду Карл Великий (лат. Carolus Magnus) (742–814), франкский король с 768, с 800 император; из династии Каролингов. (К&М) — Ну да, они там чуть не все были Карлами, и все — Каролингами, а по-французски, вероятно, — Шарлеманями.
199
Каплица, капличка ж. южн. зап. часовня, молельня, божничка. (ВРЯ)
200
Неофит м. греч. новичок, новобранец, новоприемеш, новик; новокрещенный. (ВРЯ)
201
Исправлено, было «В дальнейшем, начиная вторую часть».
202
Карломанов (видимо, Шарлеманей по-французски) тоже было не один: «1) старший сын франкского майордома Карла Мартелла. 2) Второй сын Пипина Короткого, младший брат Карла Великого, род. в 751 г. 3) Старший сын Людовика Немецкого». (БиЕ) Судя по дальнейшему, возможно, имеется в виду второй из них.
203
??
204
Судя по контексту, общение или объединение, видимо от лат. gregare собираться, скопляться.
205
Людовик Благочестивый (Louis le Pieux, Ludwig der Fromme) (778–840), франкский император с 814. Безуспешно пытался сохранить целостность унаследованной от отца (Карла Великого) империи, разделил управление ею между сыновьями в 817; произвел передел империи в 829. (К&М) Вот здесь-то и становитяс ясно, что под «Шарлеманем» все-таки имеется в виду Карл Великий (лат. Carolus Magnus) (742–814), франкский король с 768, с 800 император; из династии Каролингов. (К&М)
206
?? Непонятно.
207
Исправлено, было «у Славян все увеличивалось».
208
Т.е. Великого Переселения народов.
209
Т.е., из окопов.
210
Кунтуш, кунтыш м. зап. южн. род верхней мужской одежды, иногда на меху, со шнурами, с откидными рукавами; польский верхний кафтан. (ВРЯ)
211
Жупан м. теплая верхняя одежда на Украйне, род охабня || шуба, тулуп. (ВРЯ)
212
Гоплиты (hoplitai), воины древнегреческой тяжеловооруженной пехоты в 5–4 вв. до н. э. Вооружение: длинные копья и короткие мечи. Снаряжение: панцирь, щит, шлем и др. (К&М)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Материалы к истории крайне - западных славян"
Книги похожие на "Материалы к истории крайне - западных славян" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Миролюбов - Материалы к истории крайне - западных славян"
Отзывы читателей о книге "Материалы к истории крайне - западных славян", комментарии и мнения людей о произведении.