» » » » Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора


Авторские права

Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ Terra Fantastica, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора
Рейтинг:
Название:
Сокровища Зарстора
Издательство:
АСТ Terra Fantastica
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-17-007078-0/5-7921-0403-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища Зарстора"

Описание и краткое содержание "Сокровища Зарстора" читать бесплатно онлайн.



Во время бегства из осажденной врагами крепости, которая всегда была ее домом, Бриксия стала крепкой и выносливой, как металл. Сейчас по ее следу, как охотник за раненым оленем, идет смерть.

Проклятие уничтожило землю Зарстора. Бриксия должна сделать проклятие сокровищем и возродить эту землю.






Она не только ела до тех пор, пока оказалась уже не в состоянии сделать ни глотка, но и сколола шипами листья и наполнила этот непрочный мешок ягодами. Вряд ли в дальнейшем ей так повезет.

Небо уже окрасилось первыми лучами солнца, когда она кончила собирать припасы. Восстановив силы, Бриксия принялась внимательней разглядывать окружающую местность.

Были ли холмы, через которые она прошла, остатками древних сооружений или нет, она не знала, но сейчас она видела немало доказательств тому, что шла путем Древних. Тут и там виднелись следы стен, вперед уходила мощеная дорога, она вела к хребту, гораздо выше пройденных ею холмов. Этот темный хребет закрывал северную сторону горизонта.

Следы Уты вели именно туда, значит, и ей нужно было идти туда, тем более что все, связанное с Пустыней, вызывало в ней отвращение. А это место не пробуждало в девушке никакого «чувства»: ни мира и доброжелательности, как в некоторых старых развалинах, ни угрозы, предвещающей зло. Дорога уходила вперед, ее плиты легко было разглядеть, хотя местами их покрывала почва, трава и даже кусты.

В усиливающемся свете дня Бриксия повернулась на север, лицом к хребту, и пошла, соблюдая осторожность, к которой привыкла за последние годы. Наконец она приблизилась к хребту. Его склоны тоже поросли травой, тускло-зеленой и почему-то увядшей. Дальше виднелись недосягаемые вершины. Дорога уходила прямо в распадок между двумя высокими холмами.

По обе стороны дороги стояли два каменных столба. Они поднимались высоко, почти до вершин холмов. Столбы были прямоугольными, но с выветрившимися, изъеденными гранями, на них виднелись те же следы глубокой древности, что и на резьбе у выхода к Пустыне. А на столбах стояли изваяния.

Справа Бриксия увидела существо, похожее на жабу. Сходство было различимо, несмотря на работу ветра и воды. Изваяние выглядело угрожающе, — возможно, скульптура была поставлена как предостережение; жаба присела перед прыжком, она готова прыгнуть со столба на дорогу.

Напротив, глядя не на дорогу, как жаба, а в пространство между холмами, искоса посматривая в то же время на противоположный столб, сидела кошка. Сидела в той же спокойной позе, в какой часто сиживала Ута, — обернув хвостом кончики лап. В этой фигуре чувствовалась не угроза, а спокойное любопытство.

Глядя на жабу, Бриксия протянула руку к груди, коснулась закрывшегося цветка. Она не удивилась, когда в ответ ощутила успокоительное тепло.

За холмами дорога сузилась; разведя руки, девушка могла коснуться откосов по обе стороны.

Бриксия заметила кое-что еще. Хотя она пыталась идти равномерно, здесь продвижение вперед замедлилось. И не по ее желанию. Ей казалось, что на каждом шагу приходится преодолевать невидимую вязкую преграду, стремившуюся удержать ее. И с каждым шагом ей приходилось прикладывать все больше и больше усилий.

Голод, частично утоленный ягодами, вернулся, начала мучить и жажда. Болели ушибленные ноги, грубая кожаная обувь плохо защищала их. Вода… пища… боль в ногах… тело ее все сильнее и сильнее требовало отдыха.

И в то же время к Бриксии отчасти вернулось ощущение мира, единства со всем окружающим, которое охватило ее утром под деревом. Может, так ее предупреждали, что она не должна уступать желаниям плоти.

Бриксия упрямо продолжала идти вперед. Полоска неба над ее головой была чиста и безоблачна. Но холмы закрывали утреннее солнце, и с их склонов стекал холод. Девушка то и дело вздрагивала и часто оглядывалась. С каждым вздохом ее все сильнее охватывало ощущение, что ее преследуют. Может, какое-то существо из пустыни скрывается позади. Бриксия часто смотрела вверх, опасаясь увидеть черные крылья. И все время прислушивалась, — она была уверена, что рано или поздно услышит бормотание жаб или те непонятные звуки, что сопровождали ее в холмах.

В то же время внимательно приглядываясь к почве, Бриксия видела много следов Уты. Они всегда были слева, на той стороне, где стоял столб с кошкой.

Какую роль племя Уты когда-то играло в Пустыне? Бриксия видела работу Древних: маленькие фигурки, гротескные, среди них было очень мало красивых, некоторые выглядели забавно, большинство было отталкивающе уродливо, и все они изображали существ, неизвестных жителям Долин. Изредка попадались изображения лошадей и собак (хотя и со странными особенностями, которых не было у животных Долин), но Бриксии ни разу не попадались изображения кошки. Бриксия считала, что кошки, как и люди Долин, здесь пришельцы, они заняли землю, покинутую Древними.

Но скульптура кошки на столбе была не менее древней, чем скульптура жабы. И значит, Ута могла прийти не из какой-нибудь разграбленной крепости, как думала Бриксия, а из самой Пустыни… А доверять тому, что приходит из Пустыни, глупо.

Девушка шла все медленнее, потому что невидимое сопротивление каждому шагу становилось сильнее. Рот снова пересох, и горсть ягод не принесла облегчения. Вода… ручей… речка… Можно ли найти их здесь? Или в Пустыне тайны воды известны лишь тем, кто ползает, летает или ходит в ней?

Мысль о воде теперь не оставляла девушку. Ей чудились небольшие пруды, ключи, бьющие из земли…

Вода…

Бриксия резко подняла голову, повернула вправо. Она была уверена, что не ошиблась. Вода… где-то течет вода. Она посмотрела на крутой откос. Сразу за холмом, иначе она не услышала бы так отчетливо! Вода… она провела языком по пересохшим губам.

И тут…

Жар… жар, словно раскаленное железо прижали к обнаженной коже. Девушка крикнула, схватилась за грудь. Под рубашкой…

Срывая одежду, она осмотрела тело. Цветок! Хотя он и не раскрылся, но излучал теперь не только свет. От него исходил сильный жар, какого она не чувствовала даже при встрече с птицей-женщиной.

Бриксия достала цветок. Его жар не уменьшался. С кончика, где лепестки касаются друг друга, стремился свет, который снова напомнил девушке огонек свечи.

Она поднесла цветок к склону, по которому хотела подняться. Свет мигнул, жар усилился настолько, что она выронила бы цветок, если бы не ожидала чего-то подобного.

Девушка прикусила губу. Жар — предупреждение? Ведь она думала об этом, и цветок словно бы ответил, что ее ждет опасность. Но как же вода? Девушка попыталась снова услышать звук, такой ясный и отчетливый…

Но он исчез. Значит, это была новая ловушка? Теперь, когда Бриксия видела цветок, ее снова охватило ощущение спокойствия и единства с миром. Да, уверенность ее росла, как растет цветок, за которым заботливо ухаживают.

Итак, звук воды — ловушка! Но кто ее поставил? Бриксия не думала, что западня была приготовлена специально для нее… наверно, она находится здесь давно… Может, хозяин ее исчез, забыл о ней, а она продолжала действовать.

Но жажда не стихала; только когда девушка держала цветок перед глазами, ей становилось легче. Значит, ей не следовало прятать цветок, им нужно было пользоваться как копьем, как источенным ножом, — он представлял собой мощное оружие.

Однако вскоре Бриксия поняла, что хотя цветок и помогает ей обнаруживать ловушки, но помочь в преодолении невидимого препятствия не способен. Все знают, что магия бывает сильной и слабой. Говорят, некоторые заклинания могут двигать горы и изменять мир, а другие едва поднимут камешек. Наверное, так обстояло дело и с цветком: он служил талисманом, когда поблизости таилась опасность, но в других случаях не действовал.

Свет его не ослабевал. Это подбодрило девушку. Холмы становились выше, тень между ними сгущалась. Теперь, чтобы увидеть небо, Бриксии приходилось запрокидывать голову.

Холмы впереди сомкнулись, образовав высокую стену. Но тропа не кончалась, она уходила в темное отверстие. Каменная арка, как над дверьми. Но никакой двери нет. Путь открыт, но идти туда не хочется.

Бриксия остановилась. Ее охватил озноб, цветок вспыхнул ярче. Это — место Силы! У нее нет подготовки Мудрой, но это она чувствует безо всякой подготовки, чувствует эту Силу всем телом.

Но бывают силы и силы. Все в мире уравновешено, свет и тьма, добро и зло. Так и Силы: Тьма в одном месте может быть такой же мощной и всепобеждающей, как Свет в другом. Что же сейчас перед нею? Она пыталась учуять зло, уловить какое-то внутреннее предупреждение.

Но ей приходилось надеяться лишь на цветок. Он и дерево, с которого он упал, уже спасали ее. Бриксия нисколько не сомневалась в том, что существа-жабы, пытавшиеся опутать ее своей сетью, принадлежали Тьме. А цветок защитил ее в Пустыне и недавно предупредил о ловушке со звуком воды. И здесь он действовал. Однако Бриксии казалось, что она ощущает здесь присутствие зла…

Но выбора у нее не было. То, что привело ее в Пустыню, становилось все сильнее. Теперь она могла идти только вперед.

Шаг за шагом Бриксия приближалась к зияющему отверстию. Если бы бутон по-прежнему светился… Бутон?.. На ее ладони лежал полностью раскрывшийся цветок. Девушка торопливо разжала руку, давая место лепесткам. От них поднимался чистый и очищающий запах, а свет стал еще сильнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища Зарстора"

Книги похожие на "Сокровища Зарстора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора"

Отзывы читателей о книге "Сокровища Зарстора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.