» » » » Джулия Грайс - Изумрудное пламя


Авторские права

Джулия Грайс - Изумрудное пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Грайс - Изумрудное пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Рейтинг:
Название:
Изумрудное пламя
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-906-51
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изумрудное пламя"

Описание и краткое содержание "Изумрудное пламя" читать бесплатно онлайн.



Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.






– Но… – начала Маргарет, однако Оррин дал ей не очень-то вежливый пинок.

– Делай, что я говорю, Марта и Гертруда делают то же самое. Мы должны накормить их и вести себя дружелюбно. У них тоже есть мушкеты, имей в виду.

– Хорошо, Оррин, я приготовлю большой котел рагу. Пойдем, Эмери.

– Иди, я сейчас приду, – ответила Эмери.

Она чуть задержалась, чтобы посмотреть на индейцев. Один из них смотрел прямо на нее.

Он был выше остальных и держался гордо. Волосы его, густые и блестящие, как вороново крыло, были стянуты кожаной тесьмой. На шее его висело ожерелье из медвежьих когтей, тускло поблескивающее на солнце. Лицо индейца было не таким грубым, как у других: скулы не так широки, и челюсть поуже. Чуть прищуренные глаза мерцали из-под красиво очерченных бровей, прямой нос, рот жесткий и чувственный одновременно.

Эмери подумала, что он по-своему красив, как бывает красиво дикое животное. Его умные глаза смотрели на нее спокойно и неотрывно.

– Эмеральда, ты идешь или нет? Да что с тобой, ты будто увидела призрак! – Маргарет потянула ее за руку.

– Я… Извини.

Наваждение пропало. Эмеральда опустила глаза и вздохнула поглубже. Но, уходя, она спиной чувствовала его странный взгляд.

Позже, после того как индейцев накормили и они покинули лагерь, к повозке Уайлсов подошел Мэйс.

– Нам всем теперь придется соблюдать меры предосторожности, – сказал он. – На ночь надо поближе сдвигать повозки и выставлять караул. Индейцы умело крадут лошадей. Для них это дело престижа: украсть как можно больше.

– Значит, они… – Эмери запнулась, – вышли на тропу войны?

Мэйс засмеялся.

– Это индейцы сиу, они не воинственное племя, ворованными лошадьми и пони они торгуют в форте Ларами. Сейчас как раз возвращаются из форта к своим женщинам и детям, но не следует обольщаться на их счет: индейцы – коварный народ. Кроме того, у них есть причины не любить белых, белые топчут их земли, портят траву, убивают их бизонов. Возможно, что в будущем…

Мэйс помолчал, будто что-то обдумывая.

– Почему они именно у нас потребовали еду? Что, у них нет своих припасов? – спросила Эмеральда.

– Уверен, что есть. Они хорошие охотники, но у них мало оружия, они постоянно нуждаются в запасах пороха и патронов и за этим не постоят.

– Откуда же у них ружья? – продолжала допытываться Эмери. – Где они их берут?

– Покупают. Ведут торговые операции с Меховой компанией Миссури и «Асторс Америкэн».

– Но они выглядят такими… – Эмери запнулась, подбирая слова.

– Дикими? Так оно и есть. Они дикари. Но у них есть свои законы, свой кодекс чести. Индейцы – очень мужественные люди, Эмеральда. Превыше всего они ценят храбрость и презирают трусов. Все эти перья у них на голове – свидетельство победы над врагом. Когда они выходят на тропу войны, они рисуют на груди ладонь с растопыренными пальцами – знак того, что они будут убивать врагов только в честном поединке, лицом к лицу.

Разговор незаметно перешел на другую тему, но Эмери все еще продолжала думать об индейце, так пристально смотревшем на нее.

Глава 12

Еще не рассвело. Эмери зябко поежилась, поплотнее укутываясь в одеяло. Ночи здесь были холоднее, чем внизу, и без одеял не обойтись. Укрывшись с головой, Эмери тут же уснула вновь. Она была с Мэйсом, она чувствовала, как он прижимает ее к себе, трава приятно покалывала тело.

– Выходи за меня, – шептал он, – забудь мои слова о том, что я никогда не женюсь. Я люблю тебя, Эмеральда…

Внезапно она услышала выстрелы, сердитые голоса, никак не вязавшиеся с ее сном. Мэйс моментально исчез.

– Проклятый лошадиный вор! Сейчас я поймаю тебя, мелкий индейский ублюдок!

– Индейцы…

Эмеральда беспокойно заерзала, голоса и выстрелы стали громче.

– Сейчас мы его проучим!

Эмеральда поняла, что заснуть не удастся, она села и открыла глаза. Громче всех кричал Оррин. Но слышался и голос Пьера Вандербуша и звонкий голосок двенадцатилетнего Жана. Очевидно, что-то случилось.

Эмери быстро натянула коричневое льняное платье, что лежало рядом, и принялась застегивать его непослушными пальцами. Выбравшись из палатки, она оглянулась вокруг. Лагерь тонул в предрассветной серой дымке, но на востоке уже появилась тонкая розовая полоска. Крики доносились из центральной части лагеря, окруженной повозками.

Эмери подошла поближе. Пьер Вандербуш держал за волосы индейского мальчика. Мальчик был наг до пояса, в одних кожаных штанах. На вид ему было не больше десяти лет. Эмеральде показалось, что это тот самый мальчишка, которого она видела накануне.

Постепенно вокруг Пьера и индейца собиралась разъяренная толпа. Оррин, Рэд и Мэтт Арбутноты, Саул Ригни, Мэйс Бриджмен – все смотрели на мальчика.

При всей его детской хрупкости в нем было что-то от взрослого мужчины, но ноги и руки были тоненькими, совсем детскими.

– Что это за игры, эй ты? Ты что, думал, что я дам тебе безнаказанно увести моего лучшего скакуна? – Пьер, обычно миролюбивый, немилосердно таскал мальчишку за волосы, почти отрывая его от земли.

«Господи, – подумала Эмери, – он же такой, как Тимми!»

– Пьер! – Растолкав мужчин локтями, Эмери пробралась к центру кружка. – Пьер, не смей!

Пьер был всего на год старше Эмеральды и был вежливым молодым человеком, но сейчас он только дико посмотрел на нее.

– Пьер, отпусти ребенка! Ты делаешь ему больно. Нельзя так обращаться с детьми.

У Пьера заходили желваки под скулами.

– Я могу делать с ним все, что захочу! Он же дикарь и вор, не так ли?

– Он ребенок! Пьер, пожалуйста, оставь его, ты вырвешь у него волосы!

Она сделала шаг к ним, но Пьер оттолкнул ее. Она посмотрела на него с тревогой.

– Индейцы – это не люди, как я или ты, – услышала она за собой голос Оррина. – По мне, они ничем не лучше негров. А уж этих выродков я видел достаточно, даже сверх того.

Из отрывочных реплик стало понятно, что этот индейский мальчик был пойман Пьером и Жаном Вандербушами, когда хотел увести из табуна лошадь. Поскольку Оррин был капитаном у переселенцев, индейца и привели к нему. Теперь надо было решить вопрос, отпустить мальчика или наказать как конокрада.

– Слушайте все! – раздался над толпой голос Мэйса. – Вы все знаете, что мы сейчас проезжаем через территорию индейцев. Этот мальчик попытался сделать то, что в их обществе считается проявлением храбрости. Мы не можем его наказать. Рядом могут быть другие индейцы. Я вам не советую что-либо делать с мальчишкой. Поблагодарите судьбу за то, что ему не удалось увести лошадь и отпустите его.

– Отпустить проклятого конокрада восвояси?! – неистовствовал Оррин.

В отличие от тщательно одетого, и совершенно не сонного Мэйса Оррин представлял собой жалкое зрелище: небрежно заправленная рубаха, всклокоченные волосы, небритое лицо. Маргарет подошла к нему в накинутом на плечи пледе.

– Надеюсь, ты не собираешься повесить этого ребенка?

По толпе прокатился рокот.

– Ну… нет… – неохотно сказал Оррин.

– Тогда надо его отпустить. В следующий раз мы выставим более мощную охрану, чтобы предупредить воровство.

– Но это несправедливо, – запротестовал Оррин. – Мальчишка мог украсть жеребца Вандербушей. И кто поручится, что завтра он не приведет сюда своих родичей, чтобы они увели наших лошадей?

– Такое возможно, – согласился Мэйс, – если вы решите расправиться с мальчишкой.

– Ты считаешь, что лучше позволить конокраду вернуться сюда завтра? А как насчет волов? Позволить дикарям зарезать моих волов? А они так и поступят, не сомневайся. И что мы будем делать без волов посреди этой пустыни?

– Я уже сказал, что индейцы могут быть рядом, – повторил Мэйс. – Я советую отпустить мальчишку. – Он держался спокойно, но рука его, как заметила Эмери, нервно ощупывала рукоять ножа.

– Подумаешь, ты нам советуешь! Да кто ты есть, всего лишь проводник, нанятый нами! – крикнул Оррин. – Знай свое место, Мэйс! Мы тебе платим, и не тебе здесь командовать, а нам! А что до индейцев, ты видел, как они вели себя в форте Ларами. Они вообще ни с кем не связывались.

Мэйс скривил губы.

– Я рад, что вы так прозорливы. Что до меня, то я ведь могу и отказаться от этой интересной и захватывающей работы и, заплатив вам неустойку, ускакать отсюда. И что вы будете делать?

– Ты этого не сделаешь, подонок. Мы поймаем тебя и заставим работать и расплатимся с тобой только тогда, когда доберемся до Калифорнии!

Мэйс медленно растянул губы в улыбке.

– Я поступлю, как сочту нужным.

– Не забывай, что я главный в этом караване. – Оррин вытащил из-за пояса пистолет. – Вот этот ствол подскажет тебе, что делать и чего не делать. И я говорю тебе, что сам позабочусь об этом индейском ублюдке. Он получит хороший урок.

На мгновение повисла тишина. Увидев пистолет, индейский мальчик округлил глаза, но не проронил ни звука даже тогда, когда Пьер с силой рванул его за волосы. Рука Мэйса потянулась за ножом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изумрудное пламя"

Книги похожие на "Изумрудное пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Грайс

Джулия Грайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Грайс - Изумрудное пламя"

Отзывы читателей о книге "Изумрудное пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.