Авторские права

Таня Хафф - Дым и тени

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Дым и тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Дым и тени
Рейтинг:
Название:
Дым и тени
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался.
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дым и тени"

Описание и краткое содержание "Дым и тени" читать бесплатно онлайн.



В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.






Тони долго и внимательно на нее смотрел, а потом достал термос, где оставалось поменьше зелья.

— Пить будешь?

— А почему бы и нет? — на дне оставалась примерно чашка напитка. Арра прикончила его залпом. Тони сочувственно вытер глаза.

— Полегчало?

— Нет. В туалет хочу.

* * *

Было еще слишком рано для кондиционеров — очень тепло, хотя и не жарко. Но у воздуха в церкви все равно оставался отфильтрованный привкус. Пахло моющими средствами, хотя не так сильно, как в доме Арры. К запаху примешивался слабый аромат духов и лосьона после бритья.

— Мне не нравится, что Бен остался в машине.

— Он не проснется, пока я не скажу.

— Тогда проследи, чтобы у тебя осталось достаточно сил для изображения будильника.

— Я знаю, что делаю, Тони.

— Я только сказал…

— Я знаю, что ты сказал. Хватит уже.

Он пожал плечами и отошел от женского туалета, который они нашли совсем быстро — около западного входа.

— Я подожду здесь.

— Хорошо, — опираясь одной рукой на стенку, Арра скрылась из виду.

Было очевидно, что она еще не пришла в себя после той безрассудной траты сил.

Нет, не безрассудной, — поправился Тони. — Бездумной.

Как будто она не задумывалась, что делает. На прикосновение тени волшебница отреагировала истерикой — бежать, не думая о последствиях. А физическое переутомление зачастую вело к эмоциональному — поэтому в машине и стояла эта обреченность.

Это звучало разумно.

Они побеждали. Должны были побеждать.

Тони напрягся, когда в отдалении раздались голоса. Но потом они сменили направление, и он успокоился. И нахмурился. А Арра не слишком задерживалась? Парень бы столько не возился, а сколько времени требовалось женщинам? Его не оставляло беспокойство, что волшебница могла вылезти из окна и драпануть подальше. И сейчас уже находиться на полпути к Сиэтлу, сменив имя.

Он быстро осмотрелся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, потом со скриптом приоткрыл дверь. И сразу же услышал «ты!», знакомые, хотя и бессмысленные звуки, проговариваемые на одном дыхании, и мягкий хлопок.

— Арра?

— Принес бы ты сюда зелье.

Он сделал два шага и осторожно выглянул из-за блочного угла. В женских туалетах пахло значительно лучше, чем в мужских. Арра стояла перед одной из раковин из нержавеющей стали и мыла руки. На полу растянулась одна из сотрудниц компании по доставке продуктов.

— Захваченная тенью?

Арра фыркнула:

— Уже нет.

— Мы забыли о людях, доставляющих продукты, когда составляли список, — присев на пол, он приподнял голову девушки. — Они, наверно, завозили обед.

— Обед! — покрасневшие глаза распахнулись. — Почему мы всегда должны возить лазанью? Надоело ее готовить!

— Эй, все хорошо, — зелье, капающее в ее рот, продолжало сверкать.

Она сглотнула, посмотрела на него и сказала:

— Трех видов печенья должно хватить. И есть еще торт, — еще полдюжины маленьких глоточков. — Пятнадцать сотен бутылок воды в месяц.

— Это много.

Она нахмурилась, допивая остатки зелья:

— А ты еще кто такой?

Прежде чем Тони успел ответить, Арра пробормотала: «Спи», и глаза девушки закрылись.

— Зачем ты это сделала?

— Это проще, чем все объяснять. К тому же… — она отошла от раковины и жестом велела Тони поднять похрапывающую молодую женщину, — так ее легче нести.

— Так все же проще? — он подхватил девушки на руки. Крякнув, приноровился к ее весу и направился к выходу. — Мне казалось, ты говорила, что будет хуже?

Арра фыркнула, поднимая рюкзак.

— Я прожила в этом мире всего семь лет. Но даже я знаю, что если кто-то застукает в баптистской церкви парня, выносящего из женского туалета бессознательную девушку, то просто «хуже» — это еще мягко сказано.

Она была права.

* * *

— Так что это за «ты»?

Арра отвлеклась от осмотра двоих пассажиров и нахмурилась:

— Что?

— Каждый раз, когда тебя видит тень, она неизменно произносит «ты».

Арра пожала плечами:

— Они создаются одним и тем же человеком, откуда им взять реакцию пооригинальнее?

— Логично.

— Спасибо.

Ай. Сарказм в голосе.

— Когда мне снился тот сон, тени не хотели возвращаться к своему повелителю и терять себя.

— И что?

Теперь плечами пожал уже Тони. Тень, темным пятном лежащая на светлой обивке, последовала его примеру.

— Может, с ними можно договориться?

— Договориться? — она явно удивилась.

Нет, — решил он, объезжая длинную полосу машин, возвращающихся домой, в город. — Не удивилась. Изумилась.

— Хоть они всего лишь кусочки зла, но все же это зло, Тони. А с ним не договариваются!

— Допустим. Но может, удалось бы их как-то исправить. Неужели никто во время войны в твоем мире не пробовал…

— Нет!

— Поче…

— Потому что это так не делается!

Старики никогда не хотят принимать свежие идеи. Он закатил глаза и попробовал еще раз:

— Но…

— Если ты хочешь успеть на встречу со своим Ходящим в ночи в 21:30, то лучше сконцентрируй на езде, а не на всяких извращенных идеях.

В чем- то она была права, хотя слово «извращенные» было уже перебором.

— Просто…

— Когда я сказала сконцентрироваться на езде, я имела в виду только на ней!

Разумеется.

* * *

— Тебе необязательно ехать с нами сегодня, Арра. Мы с Генри сами разберемся со студией, тем более зелье у нас есть. Да и осталась всего одна тень.

Арра, влипшая в пасьянс «Паук», пробурчала что-то, напоминающее «да». Или «угу». Или «отвалите», если бы, конечно, в этом слове был один слог.

— Можешь переложить валет.

Развалившаяся на обеденном столе Зазу зашипела на него.

— Или нет.

Концентрация волшебницы на игре — вернее на играх, по одной на каждом компьютере, немного пугала.

Они высадили Бена и поставщицу в двух кварталах от квартиры Бена, поскольку ничего не знали о девушке, у которой и документов с собой не оказалось. Арра разбудила их и уехала прежде, чем они успели что-либо заметить.

— О черт. Их машины. Мы о них забыли. Никто не поверит, что они зашли так далеко на юг пешком.

— Это не самое главное.

— Для них, может, самое.

— У них провал памяти на последние два дня. Это будет поважнее.

При такой формулировке Тони был вынужен признать логику.

Остаток пути до квартиры она молчала и почти ничего не говорила, пока готовила зелье. Тони, слишком увлеченный гамбургером и жареной картошкой, ничего не заметил, пока волшебница не закрыла второй термос и не двинулась прямиком к компьютерам.

И буквально растворилась в них.

Ладно, не немного пугала, а нервировала до одури.

Тони закинул рюкзак на плечо, несколько успокаиваясь от привычного удара термосами по почкам, как раз над одним из синяков, оставленных Маусом.

— Я перехвачу Генри на выходе.

В этот раз даже никакого бурчания. Одна из партий закончилась. Она сразу же начала другую.

— Увидимся завтра на работе.

— Тони.

Он притормозил и повернулся к ней.

— Не забывай, что врата ведут в обе стороны. Вы не только должны не пропустить к ним теней, но убедиться, что с другой стороны не придет ничего пострашней.

Внезапно столбцы компьютерных карт показались ему куда более угрожающими.

— Так вот что ты высматриваешь? Что-то пострашней?

— Не знаю.

* * *

— Что-то пострашней, — бурчал Тони, выталкивая лампу на место. — Это все так хорошо объясняет…

— Забудь уже.

— Как?

Генри мудро решил не отвечать.

— Врата сейчас откроются.

В звуковом павильоне они были одни. Врата открылись и закрылись, но никто так и не пришел. Где бы — и в ком бы — ни была последняя тень, домой она не собиралась. Пока что. Тони понятия не имел, что он будет делать утром.

Так просто включить свет не выйдет, — решил он, сматывая кабель дрожащими руками.

— Ты в порядке?

— Да. Конечно, — он никогда не чувствовал зов врат так сильно. Даже начал идти к ним, практически дрожа. Новый зов, все то же чувство. Только пальцы, напряженно ухватившиеся за накатину, удержали его на месте. Остановка — отказ отозваться — причиняла боль.

— Вошебница не говорила, как можно избавиться от отпечатка тени на тебе?

— Нет, потому что на такой вопрос придется отвечать четко, — убрав кабель на место, он распрямился. — Со временем пройдет, наверно.

В тусклом свете таблички над входом Генри нахмурился.

— Он кажется сильнее, чем раньше.

— Кажется или есть?

Вампир пожал плечами.

— Ладно, тогда не будем об этом беспокоиться, — фальшиво улыбаясь, Тони добавил к своему списку проблем «усиливающий отпечаток тени». Как раз под пунктами «что-то пострашней» и «есть варианты похуже».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дым и тени"

Книги похожие на "Дым и тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Дым и тени"

Отзывы читателей о книге "Дым и тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.