» » » » Эмили Дрейк - Волшебники


Авторские права

Эмили Дрейк - Волшебники

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Дрейк - Волшебники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Дрейк - Волшебники
Рейтинг:
Название:
Волшебники
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
Год:
2004
ISBN:
5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники"

Описание и краткое содержание "Волшебники" читать бесплатно онлайн.



Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.

Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!

Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!

Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!

Чудеса и приключения!






— Хорошо, что почти стемнело.

Рич махнул рукой и стал подбирать обрывки одежды и запихивать их в рюкзак. Тапочки оказались почти целыми, и он похлопал Стефана по плечу, приговаривая:

— Хороший мальчик! Молодец, успел сбросить тапочки!

Тинг сделала шаг назад, глядя, как яростно медвежонок вгрызается в пчелиные соты.

— А он не укусит?

— Ну, — Рич окинул взглядом мохнатого друга и пожал плечами, — я до конца не уверен. Но ко мне он привык. Вот только мне не всегда пролезть там, где он пролезет. Иногда ему и самому не удается.

Он уныло стал выдирать ежевичные колючки из рукава.

— Шиповник, — осенило Джейсона.

Рич тоскливо поглядел на него и кивнул. Трент нагнулся и заглянул в морду медведю:

— А как он превращается обратно? Как долго он остается медведем? Он не похож на взрослого, скорее, на большого медвежонка.

— Последнюю пару раз он сразу превратился обратно. А теперь… — Рич смотрел, как Стефан с удовольствием уплетает свой мед, чавкая и сопя, — что-то не торопится.

Бэйли захихикала:

— По крайней мере пока не покончит с этим медом, я думаю. Ему нравится.

Лохматый зверь поднял голову, посмотрел на девочку, снова хрюкнул и высоко поднял соты в лапах. Небольшой клочок белой шерсти в форме ромбика на светло-бурой груди был весь залит медом.

— По-моему, он так говорит «да».

Трент поднялся:

— По-моему, тебе придется мыть его из шланга.

Медведь замычал и навострил уши. Длинным розовым языком он вылизывал соты, извлекая из самой глубины янтарные капли меда. За ушами у него трещало от удовольствия.

— Вообще-то, — Рич переминался с ноги на ногу — ему нравится купаться в озере. Только, эй, ребята, никому ни слова!

Тинг перевела обеспокоенный взгляд со Стефана-медведя на Рича и медленно протянула:

— Не знаю, как ты будешь это скрывать… То есть… Он такой большой… и шумный. И от него пахнет медведем.

Медведь скосил глаза. Он покончил с последней восковой вафлей и теперь пытался вылизать грудь. Когда он поднялся на лапы, у него со спины сполз последний клочок футболки. Медведь выглядел дико забавно в штанах, готовых вот-вот лопнуть на толстом заде. Джейсону он напомнил плюшевого медвежонка Смоки, который был у него в детстве. Тут же в голову пришла другая мысль. Ведь, узнав секрет Стефана и Рича, они получают над ними некоторую власть.

— Томаз ищет оборотня, — пробормотал он.

— Дружище, они нас выставят из лагеря. — Рич побелел как мел. — Он же не всегда такой. Мы не можем уехать, пока не придумаем, как… как…

Он не мог подобрать слов.

— Как вернуть его обратно насовсем? — Джейсон кивнул, — Хорошо, мы ничего не расскажем. Но это не значит, что вас не обнаружат… Вдруг…

Рич вертел рюкзак в руках:

— Нам просто нужно немного времени. Я надеюсь, что все обойдется. — Он потянул медведя за ухо. — Пойдем, Стефан! Тебя могут увидеть!

Зарычав и заворчав, медведь засеменил за Ричем в кусты. Когда они ушли подальше, Трент покачал головой:

— Томаз уже вышел на их след.

— Может быть. А может, и нет. По крайней мере теперь мы можем заставить их не приставать к Генри Сквиббу.

Трент обернулся к нему:

— Небольшой шантаж? Моя школа, старичок!

Но, пока они возвращались в «Пушистый Котенок», на Тинг лица не было.

— О чем ты задумалась? — спросила Бэйли.

— А что если Томаз ищет не его. Что если Воронье Перо ищет кого-то гораздо страшнее? Кого-то из потустороннего мира, посланника черных сил.

— Тогда будем надеяться, что он скоро его найдет. Ты же никого такого не замечала в округе, разве нет? Нам и волкойотов хватит… — Бэйли продолжила успокаивать подругу а мальчики повернули в сторону дома.

Когда девочки взошли по ступенькам и голоса затихли, уже совсем стемнело. Соуса возвестил, что фонари погашены, но мелодия рожка на этой стороне озера была едва слышна. Пора было уходить. Трент и Джейсон помахали девочкам на прощание. Трент дождался, пока дверь захлопнется, и сказал:

— А что, если она права?

— В окрестностях бродит чудовище? — Джейсону не хотелось об этом думать. Он потер руку. — Поверь мне, Трент. Вряд ли может быть кто-нибудь хуже волкойотов.

— Я про них и не говорю. Просто иногда главный враг — внутри тебя самого. — Не дожидаясь ответа, он быстро направился к излучине озера.

Озадаченный, Джейсон побежал за ним. Он хотел спросить, что приятель имеет в виду, но в глубине души подозревал, что и сам прекрасно знает. От мысли, что можно оказаться в теле хищника, который рожден охотиться, убивать, стать таким же диким… у него кровь застыла в жилах. Вернулись непрошеные воспоминания о холодной мрачной могиле и мертвеце, который призывал его к себе. Что он хотел сказать ему? Что произойдет, если он прикоснется к Джейсону своей рукой? Вдруг тогда он и превратится в оборотня? Как долго еще он сможет сопротивляться?

Джейсон с головы до пят покрылся мурашками.

Одинокий вой донесся с остроконечных хребтов, почти невидных во тьме. Шакал? Или волкойот? Джейсон на всякий случай оглянулся по сторонам, радуясь, что зверь далеко. А вдруг нет? Вдали почти затихли шаги Трента, и он бросился бегом, чтобы нагнать приятеля.

Большая черная тень преградила ему дорогу. Она протянула руку и схватила его за локоть. Джейсон вскрикнул и попытался вырваться. Он чуть не подвернул ногу, боль отдалась в самом затылке.

— Ох! — Джейсон почти потерял равновесие.

— Держись! — раздался тихий голос Томаза Воронье Перо. Стоя посреди дороги, он крепко держал Джейсона за руку. Индеец дождался, пока Джейсон переведет дух, и мягко добавил: — Немного поздновато?

— Мы провожали девочек до дома. Тинг — немного нервная, а Бэйли… Ну, Бэйли… — Джейсон замялся. Врать он не любил и был почти уверен, что Томаз и так читает его мысли. Он беспокойно поежился.

Томаз смотрел на него:

— Я еще не знаю, ты ли ищешь неприятности или неприятности сами ищут тебя. Но дома для тебя безопаснее.

Джейсон кивнул. Томаз отпустил его. Мальчик услужливо показал направо, где возвышались горы:

— Волкойоты?

— Много кто бродит по ночам, — сказал Томаз. — Хищники ищут добычу… добыча ускользает от хищников. Но запомни, что напуганный зверь столь же опасен, как и его преследователь.

Он помахал рукой на прощание.

Не успел Джейсон ответить и направиться к дому, как в ночи раздался крик. Вопль ужаса еще не оборвался, а Томаз и Джейсон уже летели на зов. Джейсон показывал дорогу:

— Это Тинг! — выдохнул он, взлетая по ступенькам «Пушистого Котенка.

Томаз распахнул дверь под грохот и трезвон консервных банок и колокольчиков. Джейсон проскользнул внутрь. Кто-то попался в капкан!

— Вор! Ловушка Бэйли сработала!

Крики и вопли оглушили их, когда они ворвались в коттедж. Тинг, еще в одежде, подпрыгивала на стуле, прижимая к груди пижаму и вопя:

— Крыса! Крыса!

Бэйли на четвереньках гонялась среди натянутых через всю комнату веревок с банками и колокольчиками за кем-то, кто бешено носился по полу и визжал. Томаз и Джейсон застыли в изумлении.

— Вор? — спросил Джейсона Маг.

Джейсон кивнул:

— Кто-то таскал у них вещи, — дальше объяснить он не успел, потому что раздался победный крик Бэйли.

— Попалась!!! — Она стояла, опутанная веревками и банками, напоминая новогоднюю елку, В руках девочка держала маленький комок меха в белую и черную полоску длинный хвост с кисточкой на конце торчал у нее между пальцами, с него свисали клочки паутины. Моргая желтыми глазками, создание яростно вырывалось из железных объятий Бэйли.

Тинг прекратила вопить:

— Это… это белочка. — Она уставилась на Бэйли, которая погладила перепуганного зверька пальцем по голове.

— Какая-то мышь, — заявила Бэйли. Она засюсюкала: — Бедняжка напугана до смерти.

— Это грызун, — поправил Томаз. — А именно кенгуровая крыса. Хотя ближе к мышиной ветви семейства грызунов. Эту разновидность кенгуровой крысы окрестили мышкой-воришкой.

Он рассмотрел зверька, дрожащего в руках у Бэйли:

— Говорите, пропадали вещи? Маленькие вещицы, в основном, блестящие?

— Ну да… — Тинг слезла со стула.

С улыбкой, Томаз стал прохаживаться по коттеджу, внимательно осматривая каждую доску. Все, кроме Бэйли с добычей в руках, следовали за ним. Тихо ступая, индеец прислушивался к каждому скрипу, пока они не вышли на крыльцо. Бэйли с мышкой-воришкой остались в коттедже. Затем он опустился на колени и одной рукой вынул с краю прогнившую доску.

Бэйли крикнула изнутри:

— Что там у вас? Что происходит?

— Он что-то ищет, — ответила Тинг.

Джейсон перегнулся через плечо Томаза и радостно объявил:

— И он нашел!

Их взорам предстало уютное гнездышко, устланное соломой и чем-то вроде шерстяных ниток. А в нем лежали серебристые часики, блестящая шапочка, несколько монеток, камушек, щетка с металлической ручкой и зеркальце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники"

Книги похожие на "Волшебники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Дрейк

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Дрейк - Волшебники"

Отзывы читателей о книге "Волшебники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.