» » » » Эмили Дрейк - Волшебники


Авторские права

Эмили Дрейк - Волшебники

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Дрейк - Волшебники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Дрейк - Волшебники
Рейтинг:
Название:
Волшебники
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
Год:
2004
ISBN:
5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники"

Описание и краткое содержание "Волшебники" читать бесплатно онлайн.



Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.

Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!

Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!

Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!

Чудеса и приключения!






На остальных уроках не произошло ничего особенно интересного. Зато всех удивило, как быстро Бэйли наверстывала упущенное. Она смотрела и слушала с живым интересом, но с таким выражением на лице, что, мол, ей-то все это уже давно знакомо. Во время перемены, когда они побежали искупаться перед обедом, она снова бросила Джейсону:

— У меня есть, что рассказать! — Затем девочка нахмурилась и почесала веснушчатый нос. — Если только я все вспомню.

— У меня свободное время только после ужина, — ответил Джейсон.

— Замечательно. Приходи и взгляни на ловушку. Я хочу внедрить кое-какие новшества.

— Ты видела вора, когда была призраком?

— Нет… не совсем. Но у меня есть идея! — Она подмигнула и побежала к озеру. Золотистый хвостик болтался из стороны в сторону.

Джейсон задумчиво смотрел ей вслед. Прежняя Бэйли вернулась. Почти. Ни он, ни она не говорили о том, что она почувствовала там, когда схватила его за левую руку, за руку с отметиной. Она сказала только, что «было больно», и в глазах у Бэйли промелькнул страх. Она быстро заговорила о чем-то другом. Джейсон вздохнул. Полумесяц слегка пульсировал, как обычно, когда он думал о нем.

После ужина солнце все еще ярко освещало холмы на западе, хотя небо окрасилось глубоким синим цветом. Был прекрасный летний вечер, и все они расселись у Бэйли на крыльце в ожидании темноты. Соуса обещал сегодня сыграть отбой попозже.

Бэйли сидела, перебросив хвостик через плечо и накручивая кончик на палец.

— Ну, во-первых, я видела разные вещи.

Трент присвистнул, девочка покраснела и пихнула его в плечо:

— Не то, что ты думаешь! Я не подглядывала в душе! — Она закатила глаза. — Если не хочешь слушать, я рассказывать не буду.

Трент принял серьезное выражение лица:

— Я слушаю. Видишь? Совсем как Джейсон.

— Тпппру…

Тинг постучала карандашом Джейсону по коленке:

— Прекратите оба! Я буду слушать, а вы как желаете! — Она пристроила блокнот на коленках, готовясь делать записи. Бэйли взглянула на нее с благодарностью.

— Итак… если больше меня никто не перебивает? — Она оглянулась по сторонам. Все ерзали от нетерпения, но никто не произнес ни звука, и Бэйли поудобнее устроилась на ступенях «Пушистого Котенка. — Отлично. Во-первых, я не могла есть. Вся еда была на полшага впереди от меня. Стоило мне протянуть руку, она исчезала. Единственный кусок, который мне перепал, было то печенье, которое Джейсон упрямо держал в вытянутой руке, и то я еле схватила его.

Трент поглядел на Тинг:

— Отметь! Призраки едят!

Тинг хихикнула, но карандаш быстро запорхал по бумаге. Джейсон заглянул ей через плечо. Там было написано:

«Трент был бы самым прожорливым призраком в мире!» Чтобы не рассмеяться, он сурово сдвинул брови.

— Но я много слышала, могла читать записи и видела, но сразу ничего не могла сделать. А когда мне удавалось что-то, было уже слишком поздно. — Бэйли вздохнула. — Ну, во-первых, я узнала… что Магами станут не все Магики… То, что мы здесь, не значит, что у всех достаточно Таланта или сил довести дело до конца. То варево, что Огненная Анна готовит целыми днями, называется Эликсир Забвения.

Она посмотрела по сторонам и заговорила еще тише:

— И он работает. Все, кто уедет, почти все забудут. И… только некоторые из нас будут работать с Магами по нескольку лет, как Дженнифер и Джон.

Присвистнув, Джейсон вздохнул:

— Невесело…

Трент пожал плечами:

— А вы подумайте, какой у них выбор. Они не могу отправить кого-то домой, не боясь, что тот окажется болтуном. В таком случае по приезде нас будет ожидать смерть на костре. Поэтому мы-то смолчим. А что касается Дженнифер и Джона… ну, они все время вели себя тут, как взрослые. У меня всегда было ощущение, что они знают больше, чем говорят.

— Попадаются такие дураки, которые обо всем готовы разболтать. — Тинг встревожено покачала головой. — Они все испортят, лишь бы привлечь к себе внимание. Эликсир — единственный способ.

Бэйли кивнула:

— У Магов есть план.

Джейсон встрепенулся:

— Что ты хочешь сказать, Бэйли? Что им нельзя доверять?

Девочка важно поглядела на него:

— Маги бывают совсем не такими, какими мы видим их днем. По ночам они собираются на Совет.

— Совет?

Она кивнула Тренту:

— Ты его никогда не увидишь. Они собираются поздно ночью и расходятся рано утром.

Джейсон предпочел промолчать, что он видел их или по крайней мере слышал.

— Ты на них взглянула, Бэйли?

— Ну… почти. Я видела их на расстоянии полшага во времени. — Она вздохнула. — Я знаю, на собраниях они говорят о нас, строят планы, и сюда приближается буря, которой все они обеспокоены.

— Манный шторм?

— Он самый.

Тинг перестала писать:

— Что это? Что-то вроде урагана?

— Это энергетическая буря, как я понял, — ответил ей Джейсон. — Она все переворачивает вверх дном. Это когда Магия выходит из-под контроля, дичает, я так думаю.

Тинг и Бэйли одновременно поежились. Трент тихо сказал:

— Пока мы не знаем, что это такое, не стоит торопиться с выводами.

— Верно. Что еще, Бэйли?

— За теми кошмарами, что мы видим, стоит Мертвая Рука.

— Каким образом?

Она покачала головой:

— Понятия не имею. А Томаз ищет в лагере оборотня. Это ужасная новость. Они не знают, посланец ли он Мертвой Руки или он один из нас. Это все, что я об этом слышала, так как не могла попасть в комнату. Двери. — Она вздохнула. — Мне приходилось прятаться в туалете. Я почти не спала. Только одну ночь, здесь, на стуле, когда Тинг чуть на меня не села. Я не хотела тебя напугать!

Бэйли улыбнулась подруге:

— Нет, вора я не видела, — сказала она. — Почти, ну… за шаг до… не совсем. Но я, по крайней мере, знаю, в какое время он приходит, и, мне кажется, нам удастся поймать его сегодня, когда погасят фонари.

— Ты так думаешь, Бэйли? Я бы хотела получить обратно свои часы.

Бэйли передернула плечами:

— Не узнаем, пока не попробуем! — Она замолчала, потому что мимо проковыляли Стефан и Рич. Они шли к озеру, но не могли не бросить на ребят взгляда. Рич презрительно оглядел их с ног до головы, как будто напоминая, кто тут победитель, и хихикнул:

— Свидание на четверых?

Трент пробормотал что-то в ответ, но они уже удалились. Джейсон глядел им вслед, сощурив глаза. Рич и Стефан хохотали вдалеке. Тинг не обратила на них никакого внимания:

— Ты уже придумала ловушку?

— Ага. Как всегда говорила моя бабушка: «Лови медведя на мед, а не на уксус!

Не успела Бэйли произнести последнее слово, как с обратной стороны коттеджа послышался шум. Раздался треск, как будто кто-то большой и толстый врезался в стену дома, которая выходила на берег озера.

Огромная темная тень неслась на них, а по пятам за ней бежал растрепанный Рич с криком:

— Нет, опять! Только не снова! Кто-нибудь, ребята, остановите его!

Трент вытаращил глаза на большого толстого медвежонка, который ринулся в глубь леса и удивленно спросил:

— Я должен его остановить… зачем?

— Потому что он нарвется на неприятности, вот почему! — Рич тащил к себе медведя, а тот упирался, ворчал и рычал. Он отбросил от себя что-то, похожее на теннисные тапочки, и встал на все четыре лапы, У Тинг рот раскрылся от удивления.

Рич поднял руки и приказал:

— Назад!

Медведь, показалось, скулил что-то вроде «мммиии… ооод!», пока Рич гонялся за ним.

Джейсон встал:

— Да что происходит? Это же дикий зверь… разве нет?

Все они пожали плечами.

Он сказал:

— Кажется, мы должны помочь. — И направился за Ричем и медведем. После некоторых раздумий друзья пошли за ним. Они побежали на низкий ворчливый рев и умоляющий тонкий голосок Рича. Обогнув елку, ребята застыли как вкопанные.

Бурый медведь в обрывках рубашки и штанов Стефана сидел на земле. Он с урчанием почесывал спину о ствол дерева. Ребята посмотрели на медвежонка, а потом на Рича. А Рич на них. Он вздохнул:

— Ну, вот. Теперь вы все знаете. Кустом шиповника уже не отделаешься. Только попробуйте произнести слово на «м»… — Тогда мне придется гоняться за ним по всему озеру!

При этих словах медведь перестал чесаться и слегка наклонил голову, закатив глаза. Он хрюкнул совсем по-стефановски и посмотрел на них похожими на бусинки карими глазами.

— Вот это беда. Это…

Рич уставился на них:

— А кто, как вы думаете?

Трент кивнул Бэйли:

— Вот и твой оборотень.

Медвежонок заворчал и стал тереть лапой нос. Джейсон посмотрел на диковинное создание в обрывках одежды Стефана:

— Без всяких сомнений.

22

Про белочек

Все втроем они не могли отвести взгляда от Стефана-медведя, который вертел что-то в лапах и, урча, пожирал. Бэйли показала наверх, где висел проломленный пчелиный улей. Из дыры канал мед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники"

Книги похожие на "Волшебники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Дрейк

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Дрейк - Волшебники"

Отзывы читателей о книге "Волшебники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.